웃음 영어 로 | 김교포의 원어민만 알고 있는 영어 뉘앙스 차이 [웃음 편] 23365 투표 이 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “웃음 영어 로 – 김교포의 원어민만 알고 있는 영어 뉘앙스 차이 [웃음 편]“? 다음 카테고리의 웹사이트 th.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://th.taphoamini.com/wiki/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 김교포 이(가) 작성한 기사에는 조회수 1,126회 및 좋아요 91개 개의 좋아요가 있습니다.

## smile, laugh, grin, giggle, chuckle, mock, laugh at 차이. # 소리 내지 않고 웃다 영어로. 1. smile – (소리를 내지 않고) 웃다, 미소 짓다.

웃음 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 김교포의 원어민만 알고 있는 영어 뉘앙스 차이 [웃음 편] – 웃음 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

웃다/키득/비웃다/웃기다 영어로 [김교포 영어회화]오랫만에 유튜브에 찾아 뵙습니다.
안녕하세요 여러분! 김교포입니다. 아주 오랜만이죠?
📢 교포클라스 (유료) 와 교포TV (무료) 대한 소식이 있습니다. 📢
요즘 리얼클래스 인강, EBS 라디오, 책, 그리고 개인 강의 촬영하고 있어
유튜브에 자주 놀러 오지 못한 점 죄송합니다.
유튜브에 영상을 올릴 생각은 거의 매일 한것 같습니다.
촬영 편집 완벽하게 하고 싶어서 계속 시간이 날 틈을 찾고 있었는데
그 욕심을 버리고 여러분에게
좋은 정보를 전달하는게 더 중요하다고 판단 했습니다.
★ 소식 #1
〉 일주일에 강의 영상이 한번씩 올라옵니다.
주제는 한국 분들이 자주 헷갈려 하는 단어들 뉘앙스 차이입니다.
예를들어 26일 화요일 강의는 (laugh, giggle, chuckle, laugh at/with 등 차이)이고
시간은 출퇴근 하시는 분들 위해 아침에 올라옵니다.
〉 교포클라스에 먼저 올라오고
당분간 교포TV에서는 1주일 이후에 (8월2일) 영상이 무료로 풀릴 예정입니다.
〉 교포클라스 한달에 12,000원이며
벌써 어마어마한 뉘앙스, 발음, 미드, 팝송 강의들이 있습니다.
아래 링크에서 클릭 하시면 가입 하실 수 있습니다.
https://www.youtube.com/channel/UCpkmj8ZzDOvCbFqe_G9rmSw/join
★ 소식 #2
교포TV에서는 시사 이슈들 대해 영상들을 제작 할 예정입니다.
(예: 미국에서 일어나는 현재 사건들, 감동 스토리, 사기꾼 유튜버들, 등)
😥 오랫동안 활동이 없어서 유튜브에서
제 영상들을 더 이상 미루지 않네요. ㅠㅠ
그래서 이번에 컴백할 때
❤️️ 여러분의 많은 support (좋아요와 댓글) 부탁드립니다! ❤️️
이번에 이 체널을 우리 같이 다시 한번 revive 해봐요!
세계의 최고 영어수업 보장
교포클라스 온라인 수업
(구독 옆에 JOIN 버튼 누르기! iPhone에서 안 보이면 PC에서 확인 가능!)
교클 멤버십 가입
https://www.youtube.com/channel/UCpkmj8ZzDOvCbFqe_G9rmSw/join
뉘앙스, 발음, 억양, 미국 문화
미드, 팝송 강의
청취/쉐도잉 훈련 (파고다 3년 전체과목 진짜 1등 강사)
1주일 동안 배운 내용 영어로 영상 공개
교포 클라스 디스코드 방
https://discord.gg/9RnWJC7
EBS 라디오 진행 \”진짜 미국 영어\”
https://home.ebs.co.kr/rae/main
리얼클래스 대표 강사
김교포의 인강
https://realclass.co.kr/class?cId=9\u0026type=package\u0026utm_campaign=ipad\u0026utm_source=youtube\u0026utm_medium=viral\u0026utm_content=ipad_viral_influencer_1220
김교포의 인스타 (Let’s get more personal!)
https://www.instagram.com/gyopoenglish
김교포의 단체 카톡방
(진짜 영어 좋아하는 사람들의 모임과 영어질문 고수들이 답해 드립니다)
https://open.kakao.com/o/gEIqWVIb
네이버 오디오클립 (팟캐스트)
https://audioclip.naver.com/channels/1712
김교포의 네이버 밴드
http://band.us/@gyopoenglish

웃음 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

웃음 문자 ‘ㅋㅋㅋㅋ’, 다른 나라에선 어떻게 쓸까? – BBC

옥스퍼드 영어 사전에 따르면, ‘하하’ 또는 ‘하하하’가 영어로 웃음소리를 표현하는 표준어다. 하지만 문자를 할 때 중요한 것은 속도와 간결성, …

+ 여기를 클릭

Source: www.bbc.com

Date Published: 12/18/2022

View: 1140

smile, laugh, chuckle 차이는? (간단 비교) – 영어 너 도대체 모니

1. smile : ‘미소 짓다’가 제일 적합한 말입니다. – 즉, 소리내지 않고, 은근히 웃는 걸 말함 · 2. laugh : ‘하하하’ 하고 소리내 웃다 -발음 [래f] · 3.

+ 여기를 클릭

Source: ilikeen.tistory.com

Date Published: 6/21/2022

View: 6578

웃다 영어로 표현하는 5가지 방법

제 친구 중에서 정말 웃긴 친구가 있는데 그 친구와 같이 있으면 시간 가는지 모르죠. 특히 같이 술 먹으면 꿀잼입니다. 웃음은 우리의 삶 속에서 …

+ 여기에 보기

Source: simplelife77.tistory.com

Date Published: 4/23/2022

View: 5695

웃음 – 영어 번역 – bab.la 사전

영어로 “웃음”에 관한 문장들. 이 문장들은 외부 검색 결과를 포함하고 있으며 정확하지 않을 수 있습니다. 이 결과에 대해 저희 bab.la는 어떠한 책임도 …

+ 여기에 표시

Source: www.babla.kr

Date Published: 1/25/2022

View: 2750

“ㅋㅋㅋ”를 영어로?

“ㅋㅋㅋ”를 영어로? · HAHAHA : 하하하 (웃음소리) · LOL : Laugh Out Loud · LMAO : Laughing My Ass Off · ROFL : Rolling On the Floor Laughing.

+ 여기에 자세히 보기

Source: learningenglish.co.kr

Date Published: 12/17/2022

View: 7013

“ㅋㅋㅋ”를 영어로? – OWL Dictionary

“ㅋㅋㅋ”를 영어로? · Hahaha : 하하하 (웃음소리) · LOL : Laugh Out Loud · LMAO : Laughing My Ass Off · ROFL : Rolling On The Floor Laughing.

+ 여기에 표시

Source: owldictionary.com

Date Published: 6/12/2022

View: 3415

주제와 관련된 이미지 웃음 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 김교포의 원어민만 알고 있는 영어 뉘앙스 차이 [웃음 편]. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

김교포의 원어민만 알고 있는 영어 뉘앙스 차이 [웃음 편]
김교포의 원어민만 알고 있는 영어 뉘앙스 차이 [웃음 편]

주제에 대한 기사 평가 웃음 영어 로

  • Author: 김교포
  • Views: 조회수 1,126회
  • Likes: 좋아요 91개
  • Date Published: 2022. 8. 1.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=6JbN7JeAOu0

웃다 영어로. smile, grin, laugh, chuckle, giggle, mock, snicker 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

smile, laugh 두 단어 모두 “웃다”라는 뜻을 가진 단어입니다.

그런데 이 두 단어는 결정적인 차이가 있습니다.

하나는 소리를 내지 않고 웃는 것이며, 다른 하나는 소리를 내면서 웃는 것입니다.

이 두 단어도 그 의미에 차이가 있는데, 수많은 웃음을 뜻하는 단어는 또 얼마나 많을까요?

그렇다면, “웃다”를 영어로 뭐라고 할까요?

웃는 방법에 따라 쓰이는 동사. 아래에서 공부해 보겠습니다.

## 웃다 영어로.

## 웃는 방법에 따라 다른 동사.

## smile, laugh, grin, giggle, chuckle, mock, laugh at 차이.

# 소리 내지 않고 웃다 영어로.

1. smile – (소리를 내지 않고) 웃다, 미소 짓다.

2. grin – (소리 없이) 활짝[크게] 웃다, (기뻐서, 만족하여) 이를 드러내고 싱긋 웃다.

1. smile ~은 “웃다”라는 뜻입니다.

그냥 웃는 것이 아니라 “미소 짓다”라고도 합니다.

미소를 짓는다는 것은 소리를 내지 않고 웃는 것을 말합니다.

She was smiling at me.

: 그녀는 저를 보고 미소 지었습니다.

2. grin ~은 “크게 웃다”, “활짝 웃다”, “이를 드러내고 싱긋 웃다”라는 뜻입니다.

기쁜 듯이 이를 드러내며 히죽거리는 웃음을 생각하면 되겠습니다.

어원 – 고대영어 grennian (이를 드러내다) → 고통 때문에 이를 드러내는 의태어에서 온 말.

소리 내지 않고 활짝 웃는 것으로, smile ~보다 시각적으로 보이는 게 더 강합니다.

명사로는 씩 웃는 것.

통신체에서는 g로 줄이기도 합니다.

She grinned amiably at us.

: 그녀가 우리를 보고 다정하게 활짝 웃었다.

# 소리 내어 웃다 영어로.

1. laugh – (소리 내어) 웃다.

2. chuckle – (만족스럽게) 킬킬 웃다, 싱긋이 웃다, 소리 없이 웃다.

3. giggle – 낄낄 웃다, 킬킬 웃다, 피식 웃다, 킥킥거리다.

1. laugh ~는 “웃다”라는 뜻입니다.

유쾌하게 하하대며 소리내어 웃는 웃음을 말합니다.

He does not laugh out loud.

: 그는 소리 내어 웃지 않는다.

2. chuckle ~은 “킬킬 웃다”, “싱긋이 웃다”라는 뜻입니다.

만화를 볼 때처럼 우스운 장면에서 나지막이 나오는 킥킥대는 웃음을 의미합니다.

어원 1 – chuck : (암탉이 새끼를) 꼬꼬 하고 부르다+le (반복을 나타냄)

어원 2 – 중세영어 chukken (낄낄거리는 소리를 내다)

그런데 chuckle ~의 웃음은 소리를 내는 것일까요? 아니면 소리를 내지 않는 것일까요?

킥킥, 킬킬거리는 소리 내는 웃음과 싱긋이 소리 없이 웃는 웃음 둘 다 해당됩니다.

Don’t chuckle at the walking of the crippled.

: 다리 저는 사람 걸음걸이를 보고 쿡쿡 웃어서는 안 된다.

3. giggle ~은 “낄낄 웃다”, “참으면서 웃다”, “킥킥거리다” 등의 뜻이 있습니다.

킥킥, 키득, 낄낄 처럼, 작게 소리 내어 웃는 것을 말하며,

재미, 난처, 초조함 등 여러 상황에서 웃는 소리를 나타냅니다.

어린이, 여성 등과 같이 날카롭게, 때로는 경박스럽게 깔깔대는 웃음을 의미합니다.

The girls giggled at the joke.

: 여자애들이 그 농담을 듣고 킥킥거렸다.

# 비웃다 영어로.

1. mock – …을 조롱하다, 비웃다, 업신여기다.

2. snicker – (남을 얕보는) 낄낄 웃다, 비웃다.

1. mock ~은 “~을 조롱하다”, “비웃다”, “업신여기다”는 뜻입니다.

사실 이 표현은 그 사람이 비웃는 모습이 아니라, 다른 이를 비웃고 무시하고 조롱하는 행동에 더 초점을 둡니다.

어원 – 중세 네덜란드어 mocken (mumble)

You can mock, but at least I’m willing to have a try!

: 넌 비웃을 수도 있겠지. 하지만 난 적어도 기꺼이 시도는 해 볼 거야!

2. snicker ~은 “낄낄 웃다”, “비웃다”라는 뜻입니다.

비웃음, 조소, 냉소처럼, 경멸에서 나오는 짧고 조용한 웃음을 의미하며, 흔히 코웃음을 나타내기도 합니다.

They suddenly started to snicker when they saw me.

: 그들은 나를 보고 갑자기 낄낄거렸다.

# 예문을 가지고 비교해보기 -1.

– smile ~의 경우. (소리 내지 않고 웃다)

1. My life is difficult, but I will smile.

1: 삶이 힘들지만, 웃을 거예요.

2. She still looks very sad and she doesn’t smile a lot.

2: 그 아이는 아직도 매우 슬퍼 보이고 별로 많이 웃지 않아.

3. Then, my mom smiled at me and gave me a big gift box.

3: 그러자, 엄마께서는 미소를 지으시곤 큰 선물 상자를 주었습니다.

4. They seldom smile in front of her.

4: 그들은 그녀 앞에서 거의 웃지 않는다.

5. She simply smiled and said, “If is a half of life.”

5: 그녀는 그저 미소를 지으며 내게 말했다, “만약은 인생의 반이야.”

6. Try and smile. You don’t want to give people the wrong impression.

6: 애써 미소를 짓도록 해. 사람들에게 잘못된 인상을 주고 싶지는 않을 테니까.

– grin ~의 경우. (이를 드러내며 싱글싱글 웃다)

1. He grinned broadly at me.

1: 나를 보고 싱글싱글 웃었다.

2. I guess I have to grin and bear it.

2: 웃으면서 참을 수 밖에 없겠지.

3. I didn’t allow you to go yet. Don’t grin like an ape.

3: 난 아직 너에게 가라고 하지 않았어. 바보처럼 히죽히죽 웃지 마.

4. He’s grinning like such a fool in these!

4: 이 사진을 보면 정말 바보처럼 웃고 있어요!

5. The Sergeant grinned and said nothing.

5: 히스는 씩 웃기만 할 뿐 아무 말도 하지 않았다.

6. “One of the best,” the man grinned.

6: “잘 아는 편이지요.” 그는 싱긋 웃으며 대답했다.

# 예문을 가지고 비교해보기 -2.

– laugh ~의 경우. (소리 내어 웃다)

1. He makes a “Ho Ho Ho” sound when he laughs.

1: 그는 웃을 때 “호호호”라고 소리를 냅니다.

2. I explained the situation to her later and she laughed.

2: 나는 나중에 그녀에게 상황을 설명했고, 그녀는 웃었어.

3. Don’t laugh, it’s a serious suggestion.

3: 웃지 마. 진심으로 제안하는 거야.

4. You may laugh but I’m in deadly earnest.

4: 넌 웃을지 모르지만 난 더없이 진지해.

5. I tried not to laugh but failed dismally.

5: 나는 웃지 않으려 했지만 완전히 실패했다.

6. If you laugh, blessings will come your way.

6: 웃으면 복이 와요.

– chuckle ~의 경우. (킥킥 웃다, 싱긋 웃다)

1. He does not laugh out loud, he only chuckles.

1: 그는 소리 내어 웃지 않는다. 싱긋 웃을 뿐이다.

2. She chuckled at the memory.

2: 그녀는 그 기억이 나서 빙그레 웃었다.

3. And that’s what I did, too. I chuckled, too.

3: 네, 저도 그랬었어요. 그냥 웃었죠.

4. He chuckled with genuine delight.

4: 그가 기분 좋은 듯이 껄껄 웃었다.

5. Vance chuckled and then became suddenly serious.

5: 밴스는 껄껄거리고 웃은 뒤 갑자기 정색을 하고 덧붙였다.

6. You do not have to chuckle quietly to yourself.

6: 당신은 조용하게 싱긋 웃을 필요가 없습니다.

– giggle ~의 경우. (킬킬 웃다, 낄낄거리다.)

1. She started to giggle, but Bob quelled her with a look.

1: 그녀가 킥킥거리기 시작했지만 보브가 눈짓을 하여 조용히 하게 만들었다.

2. The girl giggled coyly.

2: 그러자 그녀가 깔깔거리며 웃었다.

3. The two chat and giggle all the time.

3: 그 둘은 틈만 나면 히히덕거린다.

4. I hate girls that giggle all the time.

4: 나는 쓸데없이 항상 킥킥대는 여자애들이 싫어.

5. Bystanders point and giggle, not offering any help.

5: 지나가던 사람들은 손가락질을 하며 키득거리지만, 도움의 손길을 내미는 사람은 없다.

6. “Thanks Dad,” giggled Kaylie.

6: “고마워요, 아빠” 카일리가 키득거렸다.

# 예문을 가지고 비교해보기 -3.

– mock ~의 경우. (…을 조롱하다, 비웃다, 업신여기다)

1. Don’t mock me. I’m trying to be serious.

1: 놀리지 마세요. 저는 심각해요.

2. He mocked people who turn to faith.

2: 그는 신앙에 기대는 사람들을 비웃었다.

3. I can mock on, but it’s all in vain.

3: 내가 비웃을 수는 있지, 하지만 다 부질없는 짓이야.

4. People might mock, but management is a science and an art.

4: 사람들이 비웃겠지만, 경영이란 과학과 예술입니다.

5. I was not mocking the soldiers who were fighting.

5: 나는 서로 싸우고 있던 병사들을 비웃지 않았다.

6. But still we continue to mock and sneer.

6: 그러나 여전히 우리는 조롱하고 비웃기를 계속한다.

– snicker ~의 경우. (비웃다, 코웃음치다)

1. Almost like you were snickering.

1: 실실 쪼갠다고 하죠.

2. But as my colleague said, you will snicker a little.

2: 하지만 내 동료가 말했듯이, 너는 조금 코웃음을 칠 거야.

3. We all snickered at Mr. Kim.

3: 우리는 모두 김씨 때문에 낄낄 웃었다.

4. They snickered at her singing.

4: 그들은 그녀의 노래를 듣고는 킥킥거리며 웃었다.

5. He snickers every time he sees me.

5: 그 녀석은 나만 보면 실실 쪼갠다.

6. They all snickered at her fashion.

6: 그들은 모두 그녀의 옷차림에 대해 낄낄 웃었다.

# 주의.

laugh at – ~을 비웃다.

smile at ~은 “~을 보고 웃다”라는 뜻입니다.

그렇다면, laugh at ~은 어떤 뜻일까요?

smile, laugh ~의 차이는 소리를 내지 않고 웃는 것과 소리를 내어 웃는 것입니다.

그럼 laugh at ~은 “~에게 소리내어 웃다”라는 뜻일까요?

아닙니다.

laugh at ~은 “~을 비웃다”라는 뜻입니다.

He laughed at me.

: 그는 날 보고 비웃었다.

이처럼, 동사 laugh ~를 보면, 뒤에 전치사 at ~이 따라왔는지 주의깊게 살펴야 합니다.

# 관련 영어 숙어 표현.

big smile.

– 환한 미소, 함박웃음.

smile brightly.

– 밝게 웃다.

enigmatic smile.

– 수수께끼 같은 미소.

pretty smile.

– 아름다운 미소.

with a pleasant smile.

– 벙글벙글하면서.

give a hollow smile.

– 허탈한 웃음을 짓다.

laugh in.

– 웃으며 항의하는 데모, 크게 웃을 만한 상황, 웃기는 프로.

laugh at a joke.

– 농담을 듣고 웃다.

laugh out of the other side of one’s mouth.

– 갑자기 울상이 되다, 갑자기 풀이 죽다.

with a laugh.

– 웃으면서.

laugh loudly.

– 소리내어 웃다.

let out a chuckle.

– 킬킬거리다.

chuckle with delight.

– 흐뭇해서 웃다.

a chuckle about[over]

– …을 두고 킬킬[낄낄]거림.

chuckle with glee.

– 좋아서 킥킥거리다.

chuckle out.

– 낄낄 웃으면서 말하다.

give a giggle.

– 낄낄 웃다.

a girlish giggle.

– 여자 애 같은 키득거림.

giggle test.

– 합법성 여부의 판단에 쓰이는 상징적인 테스트.

giggle smoke.

– 마리화나의 별칭, 마리화나.

giggle house.

– 정신 병원.

with a broad grin.

– 히죽히죽 이를 드러내다.

big evil grin.

– (채팅 약어) big evil grin. (음흉하고 큰 웃음)

grin with.

– ~때문에 싱긋 웃다.

grin with pleasure.

기뻐서 싱글거리다.

give a grin.

– 싱긋 웃다.

make public mock of.

– ~를 여러 사람 앞에서 우롱하다.

put a mock on.

– ~을 방해하다, 못쓰게 만들다.

mock a person’s way of speaking.

– 남의 말투를 (조롱하여) 흉내내다.

mock one’s hopes.

– 다른 사람의 기대를 저버리다.

mock the poor.

– 가난한 사람들을 조롱하다.

horses snicker.

– 말이 높은 소리로 울다.

snicker at.

– …를 보고[듣고] 킥킥거리다.

snicker-snack.

– (신조어) 금방 먹을 수 있는 간식. 낄낄거리면서 가볍게 먹을 수 있는 간식.

# 마치며.

웃음의 종류도 여러가지가 있습니다.

미소, 파안대소, 비소, 냉소.

그러니 ‘웃음’을 뜻하는 영어에도 다양한 단어가 있겠지요?

오늘 공부한 동사는 smile, grin, laugh, chuckle, giggle, mock, snicker ~입니다.

이것을 세 가지로 구분하면 아래와 같습니다.

1. 소리 내지 않고 웃다. – smile, grin.

2. 소리 내고 웃다. – laugh, chuckle, giggle.

3. 비웃다. – mock, snicker, laugh at.

이처럼, 웃음의 종류에 따른 동사,

smile, grin, laugh, chuckle, giggle, mock, snicker 차이를 공부했습니다.

감사합니다.

smile, laugh, chuckle 차이는? (간단 비교)

smile, laugh, chuckle 차이는?

우리말 ‘웃다’는 영어로?

영어로 웃다하면 가장 먼저 떠오르는 단어는 smile아니면 laugh라고 생각하는 데, 우리나 영어권 사람들이나 웃는 방식은 한 가지가 아니라 여러 가지입니다.

또한, 나도 모르게 문득 나오는 웃음도 있겠지만, 개인별 취향에 따라 웃는 방식도 다르리라 생각함

웃는 방식은 보통 3가지로 구분할 수 있는 데, 1. 은근히 미소짓는 것과 2. 하하하 소리내어 웃는 것 그리고, 3. 킥킥거리며 웃는 것으로 나눌 수 있습니다.

공통적으로 smile, laugh, chuckle는 ‘웃다’라는 표현은 맞긴 하지만, 웃는 방식에서 차이가 나기에, 느낌이 조금씩 다릅니다.

앞으로는 각각의 단어의 차이를 확실히 알아고 나서, 상황에 따라 구분해 쓰기 (^^)

■ 먼저, 각각의 우리말 뜻을 보면

1. smile : ‘미소 짓다’가 제일 적합한 말입니다

– 즉, 소리내지 않고, 은근히 웃는 걸 말함

– 명사형도 smile (미소)로 동일함

– 과거형, 과거분사형 모두 smiled (규칙변화)

2. laugh : ‘하하하’ 하고 소리내 웃다 -발음 [래f]

– 주의 : 명사형은 laughter (웃음) 라는 점

– 과거형형 과거분사 모두 laughed (규칙변화)

– 카톡할 때 잘 쓰는 ‘ㅎㅎ’라고 생각하면 쉬움

[참고사항]

‘laugh at+ 사람’ 형태로 쓰일 경우, 전치사 at은 ‘콕! 찝어서’라는 이미지가 있어서, 상황에 따라서는 ‘비웃다’란 말이 되기도 합니다.

단, 항상 그런 건 아니며, 문맥이나 상황이 훨씬 중요함

3. chuckle. : 킥킥대고 (킥킥거리고) 웃다

– 카톡할 때 잘 쓰는 ‘ㅋㅋ’라고 생각하면 쉬움

– 명사형도 chuckle로 동일

– 과거, 과거분사는 둘 다 chuckled (규칙 변화)

[참고사항]

또 다른 ‘웃다’ 표현 중, giggle이란 단어도 있는 데, 이는 chuckle과 느낌이 거의 비슷함. 우리말로 하면 ‘깔깔대며 웃다’ 정도로 알아두면 될 것 같습니다

※ 킥킥대고 웃는 것과 깔깔대며 웃는 것과의 차이

■ 다음은 예문을 통해 간단 정리

– 구분 : smlie, laugh, chuckle

– 우리말 뜻은 모두 ‘웃다’가 맞음

@ 상황에 따라 단어를 구분해 쓰기

1. Why do you keep smiling at me? : 너 왜 나보고 자꾸 웃는 거야?

– keep+ ing : 자꾸 뭐뭐 하다

– 나보고 미소짓고 있는 걸 말함

반응형

2. What are you chuckling for? : 뭣 때문에 킥킥거리고 웃는 거야?

– What.. for? : 뭣 때문에?

3. You always make me laugh. : 넌 언제나 날 웃게 만들어

– make가 5형식 동사로 쓰여 laugh가 동사원형 형태가 됨

– laugh를 썼으니, 소리내 웃게 한다는 말

4. You look pretty when you smile. : 넌 웃을 때가 이뻐 보여

– 미소지을 때가 이뻐 보인다는 말

5. I chuckled while reading a book.: 난 책을 읽으면서 킥킥 웃었어

– while+ ing : -하는 동안, -하면서

6. They laugh at me behind my back. : 걔네들은 내 뒤에서 비웃어

– laugh at은 ‘비웃다’란 말로 많이 쓰임 (단, 항상은 아님)

7. She has such a lovely smile. : 걔는 정말 사랑스런 미소를 가졌어

– 은근한 미소를 말한

8. He often chuckles to himself. : 그는 종종 혼자서 킥킥대고 웃어

– chuckle to oneself : 혼자서 킥킥 웃다

■ 끝으로, 다시 한번 정리하면

1. smile : 미소를 짓다 (소리 안내고)

2. laugh : ‘하하’ 등의 소리내어 웃다

– 문자의 ‘ㅎㅎ’라고 생각하면 쉬움

3. chuckle : 킥킥거리고 웃는 걸 말함

– 문자의 ‘ㅋㅋ’라고 생각하면 쉬움

@ 관련글 더 보기

Fare, Fee, Price, Cost 차이는?

trash, garbage, waste 차이

work out, exercise 비교하기

반응형

웃다 영어로 표현하는 5가지 방법

반응형

안녕하세요. 주변에 재미있는 친구들이 있지 않나요? 제 친구 중에서 정말 웃긴 친구가 있는데 그 친구와 같이 있으면 시간 가는지 모르죠. 특히 같이 술 먹으면 꿀잼입니다.

웃음은 우리의 삶 속에서 없어서는 안될 존재라고 생각합니다. 슬픈 일이 있더라도 웃음이 있다면 잠시나마 완화되니까요. 오늘은 그래서 제가 준비한 다양하게 영어로 말하기는 웃음 관련입니다.

웃다 영어로 표현하는 5가지 방법을 알려드리겠습니다.

웃다 영어로 말하는 5가지 방법

<1>

laugh

: to smile while making sounds with your voice that show you think something is funny or you’re happy.

흔히 우리가 웃길 때 소리내어 웃을 때를 말합니다.

<2>

crack up someone

: to laugh with great enthusiasm, or to cause someone to laugh in this way.

누군가가 소리내어 웃게 하는 겁니다. ‘빵 터지다’ 뉘앙스를 가지고 있어요. 막상 리뷰하다 보니 이건 왠지 ‘(누구를) 웃기다’ 뉘앙스가 더 크네요. 그래도 알아두시면 좋을 것 같습니다.

<3>

laugh out loud (LOL)

: very funny, especially in a way that makes you laugh so that people can hear you.

너무나 웃겨서 큰 소리로 박장대소 웃는거죠. 원어민들이 채팅용어 LOL로 자주 사용합니다.

<4>

smile

: to make a happy or friendly expression in which the corners of your mouth curve up.

smile은 유성이 아닌 무성으로 재밌거나 기분 좋은 일이 있을 때 ‘미소를 짓다’ 의미를 가집니다.

<5>

grin

: to smile a wide smile.

grin은 smile보다 더 강한 느낌입니다. 미소를 지으며 활짝 웃을 때 말하는 거죠. 이것도 무성입니다.

그럼 대화문과 예문을 보시면서 이해해보시죠.

대화문과 예문

< Today dialogue >

A: She looks interested in me.

B: How can you tell?

A: She grins at me when I make eye contact with her.

B: Go to her and ask her out.

A: What if she rejects it?

B: Don’t fear rejection.

< 오늘의 대화문 >

A: 그녀가 나한테 관심 있어보여.

B: 어떻게 알아?

A: 내가 그녀랑 눈이 마주칠 때 그녀는 미소 지으며 웃던데.

B: 그럼 가서 데이트 신청해.

A: 그녀가 거절하면 어쩌지?

B: 까이는 거 두려워하지 마.

Example(예문)

* She cracked me up a lot.

– 쟤 때문에 빵 터졌어.

* She laughed out loud.

– 그녀는 겁나 웃었어.

* Why are you laughing?

– 왜 웃는 거야?

* Don’t grin at me like that.

– 그렇게 나보고 활짝 미소 짓지 마.

* I couldn’t help smiling.

– 미소 지을 수밖에 없었어.

* She smiled back at me.

– 그녀가 날 보고 웃어줬어.

* He is so funny, he always tries to make me laugh. I like that.

– 그는 참 재밌어, 항상 그는 내가 웃도록 해주려고 해. 난 그 점이 좋아.

웃다 영어예문정리.txt 0.00MB

맺음말

오늘은 위와 같이 웃다 영어로 표현하는 5가지 방법을 알아보았습니다. 캠브릿지에서 제공하는 영어사전과 실생활 속 대화문과 예문을 보시면서 충분히 이해가 되셨을 겁니다.

반응형

bab.la 사전

Korean English 영어로 “웃음”에 관한 문장들

이 문장들은 외부 검색 결과를 포함하고 있으며 정확하지 않을 수 있습니다. 이 결과에 대해 저희 bab.la는 어떠한 책임도 지지 않습니다.

Learning English

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.

키워드에 대한 정보 웃음 영어 로

다음은 Bing에서 웃음 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 김교포의 원어민만 알고 있는 영어 뉘앙스 차이 [웃음 편]

  • 영어 회화
  • 영어 청취
  • 영어 듣기
  • 기초영어회화
  • 기초 영어 청취
  • 기초 영어 듣기
  • 미드 영어
  • 미드 영어 강의
  • 미드 추천
  • 미드 영어 쉐도잉
  • 중급 영어회화
  • 중급 영어청취
  • 영어 표현
  • 영어 표현 반복
  • 교포 영어
  • 교포 영어 강사
  • 김교포
  • 리얼클래스
  • 웃다 영어로
  • 빵 터지다 영어로
  • 키득키득 영어로
  • laugh giggle 뜻
  • chuckle 영어 뜻

김교포의 #원어민만 #알고 #있는 #영어 #뉘앙스 #차이 #[웃음 #편]


YouTube에서 웃음 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 김교포의 원어민만 알고 있는 영어 뉘앙스 차이 [웃음 편] | 웃음 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  Prosta Maszyna Do Szycia Dla Poczatkujacych | Jak Zacząć Szyć? Pierwsze Ściegi Na Maszynie. | Ekspresowy Kurs Szycia Cz. 2 + Darmowe Ćwiczenia 86 개의 가장 정확한 답변

Leave a Comment