Tft Lcd Color Monitor Instrukcja Obsługi | 7 Inch Tft Lcd Monitor 최근 답변 279개

당신은 주제를 찾고 있습니까 “tft lcd color monitor instrukcja obsługi – 7 inch TFT LCD monitor“? 다음 카테고리의 웹사이트 th.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: th.taphoamini.com/wiki. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Luk RC 이(가) 작성한 기사에는 조회수 228,136회 및 좋아요 501개 개의 좋아요가 있습니다.

tft lcd color monitor instrukcja obsługi 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 7 inch TFT LCD monitor – tft lcd color monitor instrukcja obsługi 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

Features:
• 7.0 inch TFT LCD Display
• Ideal for use with FPV
• 800 x 480 High Resolution Display
• LED Backlight
• 16:9 Display Ratio
• 15ms Response Time
• 500:1 Contrast Ratio
• Wide 6~18V DC Input Voltage Range

https://www.banggood.com/?p=L82102898938201411MN
https://www.banggood.com/New-Version-Upgraded-Hubsan-X4-H107-2_4G-4CH-Remote-Control-RC-Quadcopter-p-71838.html?p=L82102898938201411MN
https://www.banggood.com/Wholesale-Toys-And-Hobbies-c-133.html?p=L82102898938201411MN

Music:
Kevin MacLeod: In a Heartbeat – na licencji Creative Commons Attribution (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)
Źródło: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1100197
Wykonawca: http://incompetech.com/

tft lcd color monitor instrukcja obsługi 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

Zagłówkowy monitor samochodowy TFT-LCD Kolor 7” – NVOX

TFT-LCD Kolor 7”. LSCD. Dane techniczne: … Wymiary zewnętrzne monitora: 174 mm (szef) X 113 mm (wys) X19mm (gr) … instrukcja obsługi. – gwarancja.

+ 여기에 보기

Source: www.nvox.pl

Date Published: 3/18/2022

View: 2908

MONITOR TFT LCD. Instrukcja obsługi SMT-1722 / SMT Polski

MONITOR TFT LCD SMT-1722 / SMT-1922 Instrukcja obsługi Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ.

+ 여기를 클릭

Source: docplayer.pl

Date Published: 2/12/2022

View: 6861

INSTRUKCJA OBSŁUGI

monitora LCD firmy iiyama. Zalecamy, abyś poświęcił kilka minut i dokładnie przeczytał tę krótką, lecz wyczerpującą instrukcję, zanim.

+ 여기에 더 보기

Source: sklep.elmatech.pl

Date Published: 12/22/2021

View: 6605

Instrukcja obsługi Wyświetlacz kolorowy TFT 1286

Znaczniki przewijania wskazują, w jakim kierunku można poruszać się za pomocą przycisku sterującego. Menu. MENU. BRIGHTNESS. △. CONTRAST. ▷ COLOUR.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: download.gira.de

Date Published: 10/9/2021

View: 6842

INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor 3.5” TFT-3.5M

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Monitor 3.5”. TFT-3.5M … związanego z obsługą urządzeń elektrycznych. … 2 Sygnalizacja LED: zielony – monitor.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: sklep-ecsystem.pl

Date Published: 9/2/2021

View: 2219

Marshall electronic 7″ TFT LCD Color Monitor V-ASL7070

Instrukcja obsługi dla urządzenia Marshall electronic 7″ TFT LCD Color Monitor V-ASL7070. Internetowa baza instrukcji obsługi.

+ 여기에 보기

Source: www.manualsbase.com

Date Published: 5/17/2021

View: 2777

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI MONITOR KOLOROWY …

INSTRUKCJA. MONTAŻU / OBSŁUGI. MONITOR … Monitor i kamera powinny znajdować się w miejscach o wolnym przepływie … Monitor. 4″ (10,16cm) Color TFT LCD.

+ 여기를 클릭

Source: ealarmy.com.pl

Date Published: 8/28/2021

View: 5097

주제와 관련된 이미지 tft lcd color monitor instrukcja obsługi

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 7 inch TFT LCD monitor. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

7 inch TFT LCD monitor
7 inch TFT LCD monitor

주제에 대한 기사 평가 tft lcd color monitor instrukcja obsługi

  • Author: Luk RC
  • Views: 조회수 228,136회
  • Likes: 좋아요 501개
  • Date Published: 2015. 9. 10.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=paERkCoFcPA

MONITOR TFT LCD. Instrukcja obsługi SMT-1722 / SMT Polski

Transkrypt

1 MONITOR TFT LCD SMT-1722 / SMT-1922 Instrukcja obsługi Polski

2 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ. UWAGA: ABY OGRANICZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ TYLNEJ OBUDOWY. MONITOR NIE ZAWIERA CZĘŚCI NAPRAWIALNYCH PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NAPRAWY NALEŻY ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISOWEMU. Objaśnienie symboli graficznych Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o obecności nieizolowanego niebezpiecznego napięcia w obudowie produktu, które może stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie równobocznym zwraca uwagę użytkownika na ważne zalecenia dotyczące obsługi i konserwacji (serwisowania) urządzenia, podane w dołączonej dokumentacji. Ostrzeżenie – Aby wykluczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, należy chronić monitor przed deszczem i wilgocią. 1. Przeczytaj instrukcje: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać całą instrukcję obsługi i bezpieczeństwa. 2. Zachowaj instrukcje: Instrukcje obsługi i bezpieczeństwa należy zachować do późniejszych konsultacji. 3. Zwracaj uwagę na ostrzeżenia: Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na monitorze i w instrukcji obsługi. 4. Przestrzegaj instrukcji: Należy przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi i użytkownika. 5. Czyszczenie: Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć monitor od gniazda ściennego. Nie stosować środków czyszczących w płynie lub aerozolu. Do czyszczenia należy użyć wilgotnej szmatki. Wyjątek: monitory przeznaczone do ciągłej pracy, które z pewnych przyczyn, np. utraty kodu autoryzacji dla konwertera lokalnej telewizji kablowej, nie powinny być odłączane przez użytkownika w celu czyszczenia lub innym, nie są objęte zaleceniem odłączenia na czas czyszczenia, podanym w punkcie Podłączane urządzenia: Aby uniknąć ryzyka, należy podłączać tylko urządzenia zalecane przez firmę Samsung. 7. Woda i wilgoć: Monitora nie wolno używać w pobliżu wody, np. obok wanny, umywalki, zlewu kuchennego lub gospodarczego, w mokrej piwnicy lub w pobliżu basenu. 8. Akcesoria: Monitora nie wolno stawiać na niestabilnym stoliku, podstawie, trójnogu, uchwycie czy stole, ponieważ może spaść, ulegając poważnemu uszkodzeniu i powodując poważne obrażenia dzieci lub dorosłych. Należy stosować tylko stolik, podstawę, trójnóg, uchwyt lub stół zalecane przez firmę Samsung lub nabyte z monitorem. Montaż monitora powinien być zgodny z instrukcją firmy Samsung i uwzględniać zalecane przez nią akcesoria montażowe. 9. Wentylacja: Szczeliny i otwory w obudowie służą do celów wentylacyjnych, zapewnienia niezawodnej pracy monitora i chronią go przed przegrzaniem. Nigdy nie należy ich blokować, ustawiając monitor na łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej powierzchni. Monitora nie należy ustawiać w pobliżu lub na grzejniku, ani obok otworów wentylacyjnych. Monitora nie należy ustawiać w zabudowie, np. w biblioteczce lub regale, nie zapewniając odpowiedniej wentylacji lub lekceważąc instrukcje firmy Samsung. 10.Instalacja: Monitora nie należy ustawiać w pobliżu źródeł ciepła, tj. grzejników, otworów wentylacyjnych, pieców czy innych urządzeń (w tym wzmacniaczy), które generują ciepło. 11.Źródła zasilania: Monitor może być zasilany wyłącznie za pomocą źródła zasilania podanego na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości co do typu źródła zasilania w domu, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Samsung lub rejonowym zakładem energetycznym. 12.Uziemienie lub polaryzacja: Dotyczy monitorów wyposażonych w 3-żyłową wtyczkę z uziemieniem, która zawiera otwór uziemiający. Taka wtyczka pasuje jedynie do gniazda sieciowego z uziemieniem. Jest to zabezpieczenie. Jeśli nie można włożyć wtyczki do gniazda, należy wezwać elektryka, aby je wymienił. Nie wolno pomijać zabezpieczenia, jakie oferuje wtyczka z uziemieniem

3 13.Zasilanie: Zabezpieczenie kabla. Kable zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby nie były deptane ani przyciśnięte przez postawione na nich lub obok nich przedmioty, szczególnie przy wtyczkach, gniazdach i wyjściu z monitora. 14.Wyładowania atmosferyczne: Aby zabezpieczyć monitor podczas burzy z piorunami lub kiedy zostaje bez nadzoru, bądź nie jest używany przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć wtyczkę z gniazda ściennego i odłączyć kabel antenowy. Zapobiegnie to uszkodzeniu monitora przez wyładowania atmosferyczne i skoki napięcia. 15.Przeciążenie: Nie należy przeciążać gniazd ściennych ani przedłużaczy, ponieważ grozi to pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym. 16.Przedmioty i płyny: Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów przez otwory w obudowie monitora, ponieważ mogą dotknąć elementów pod niebezpiecznym napięciem lub zwarciowych, powodując pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Na monitor nie wolno wylewać żadnych płynów. 17.Serwis: Nie należy próbować samodzielnie naprawiać monitora, ponieważ otwarcie lub zdjęcie obudowy może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcie i inne zagrożenia. Wszelkie prace serwisowe należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. 18. Obsługa: Na monitorze nie należy kłaść naczyń wypełnionych płynem (np. wazonów). 19.Uszkodzenie wymagające naprawy: Monitor należy odłączyć od gniazda ściennego i wezwać wykwalifikowany personel serwisowy, jeśli: a. Kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone. b. Do wnętrza monitora dostał się płyn lub jakiś przedmiot. c. Monitor był narażony na deszcz lub wodę. d. Monitor nie działa normalnie pomimo przestrzegania instrukcji obsługi. Należy używać tylko elementów regulacji opisanych w instrukcji obsługi. Nieprawidłowa regulacja innych elementów może spowodować uszkodzenie, a przywrócenie prawidłowej pracy monitora może wymagać poważnej naprawy ze strony wykwalifikowanego technika. e. Monitor upadł lub obudowa uległa uszkodzeniu. f. Monitor zachowuje się nietypowo, wskazując na konieczność naprawy. 20.Części zamienne: W razie konieczności wymiany części należy dopilnować, aby technik serwisu użył części zamiennych określonych przez firmę Samsung lub o takiej samej charakterystyce, jak oryginalne. Nieautoryzowane zamienniki mogą spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym i inne zagrożenia. 21.Kontrola bezpieczeństwa: Po zakończeniu serwisowania lub naprawy monitora, należy poprosić technika serwisu o wykonanie kontroli bezpieczeństwa, aby ustalić, czy monitor nadaje się do użytku. Polski – 3 –

4 – 4 –

5 Spis treści WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA… 2 Rozpakowanie… 5 Panel sterowania… 5 Widok z przodu… 5 Widok z lewej& tyłu… 6 Pilot… 7 Podłączanie urządzeń zewnętrznych… 8 Konfiguracja menu OSD… 9 Brak sygnału obrazu… 9 Wybór menu OSD… 9 Menu Picture (obrazu) Menu Sound (dźwięku) Menu Setup (konfiguracji) Menu Input (sygnałowe) Parametry techniczne

6 Instrukcja obsługi Rozpakowanie Zdejmij opakowanie i ustaw produkt na płaskiej, stabilnej powierzchni lub w miejscu instalacji. Sprawdź, czy w zestawie głównym znajdują się wszystkie poniższe urządzenia i akcesoria. MONITOR TFT LCD PILOT I BATERIE VGA SIGNAL KABEL SYGNAŁOWY VGA KABEL ZASILAJĄCY INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁYTA CD Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI Panel sterowania Widok z przodu Czujnik IR Czujnik pilota. / PIP(Obraz w obrazie) a także do włączania funkcji PIP w trybie VGA. MENU Służy do włączania lub wyłączania menu ekranowego (OSD). ENTER / SOURCE(WYKONAJ / ŹRÓDŁO) Służy do wybierania sygnału wejściowego i uruchamiania podświetlonej pozycji menu. + : Służy do przechodzenia wyżej w menu OSD i zwiększania poziomu głośności. : Służy do przechodzenia niżej w menu OSD i zmniejszania poziomu głośności. / FREEZE/AUTO(PAUZA/ AUTO) Służy do zmniejszania wartości aktywnej funkcji i przechodzenia do poprzedniego menu. Funkcja zatrzymania obrazu w trybie Video, kiedy nie jest wyświetlane menu OSD. Ponadto, naciśnięcie przycisku Auto przy wyłączonym menu OSD, włącza funkcję automatycznej regulacji w trybie VGA. (POWER) ON/OFF (WŁĄCZENIE/ WYŁĄCZENIE ZASILANIA) Służy do włączania lub wyłączania zasilania. Obraz pojawi się z kilkusekundowym opóźnieniem. Po włączeniu zasilania zaświeci się niebieska kontrolka zasilania. Zasilanie wyłącza się, ponownie naciskając przycisk. Kontrolka zasilania zgaśnie. Głośnik -6- Polski

7 Instrukcja obsługi Widok z lewej & z tyłu Widok z lewej Widok z tyłu Widok z tyłu Widok z lewej POWER Gniazdo zasilania AC. AUDIO-B Wejście Audio-B : prawy (CZERWONY), lewy (BIAŁY) VIDEO-A IN Wejście sygnału Composite dla VIDEO A. AUDIO-A/S-VIDEO Wejście Audio-A (S-Video): prawy (CZERWONY), lewy (BIAŁY) VIDEO-A OUT Wyjście pętli sygnału obrazu dla VIDEO A. VIDEO-B IN Wejście sygnału Composite dla VIDEO B. VIDEO-B OUT Wyjście pętli sygnału obrazu dla VIDEO B. S-VIDEO IN Wejście podzielonego sygnału Y/C. S-VIDEO OUT Wyjście pętli podzielonego sygnału Y/C. VGA Wejście sygnałowe VGA UWAGA: W przypadku nieużywania sygnału wideo w pętli odłącz kabel wideo lub podłącz opornik końcowy 75Ω. W przeciwnym razie będzie występował zbyt duży zakres sygnału, powodując zniekształcenie jasności. -7-

8 Instrukcja obsługi Pilot POWER Służy do włączania lub wyłączania zasilania. Obraz pojawi się z kilkusekundowym opóźnieniem. Przyciski numeryczne Służą do zmiany SYSTEM ID pilota. Wciskając przycisk SYSTEM ID, wprowadź żądany NUMER, wybierając odpowiedni przycisk (0~9), aby skonfigurować identyfikator pilota. ID RESET Służy do przywracania domyślnego identyfikatora pilota (01). VOLUME +, Służy do regulacji głośności dźwięku. MUTE Naciśnij, aby tymczasowo wyciszyć dźwięk. Wyświetlany w lewym dolnym rogu ekranu. Ponownie naciśnij przycisk MUTE, aby anulować tę funkcję. Można także nacisnąć przycisk – lub +. UNDER SCAN Służy do wyświetlania całego sygnału wideo na ekranie. MENU Służy do otwierania i zamykania menu ekranowego oraz zamykania menu regulacji ekranu. ENTER Służy do uruchamiania podświetlonej pozycji menu. SYSTEM ID Służy do ustawiania SYSTEM ID pilota. Patrz Przyciski numeryczne. P.MODE – Dostępny w trybie Video A/B, S-Video Naciśnij, aby wybrać zdefiniowany tryb obrazu monitora lub odpowiednio zmienić wygląd obrazu. Po naciśnięciu przycisku, na środku u dołu ekranu zostanie wyświetlony bieżący tryb. Monitor posiada trzy skonfigurowane fabrycznie, automatyczne ustawienia obrazu. Dalsze naciskanie przycisku przełącza dostępne skonfigurowane tryby. ( Dynamic, Standard, Movie ) FREEZE – Dostępny w trybie Video A/B, S-Video Naciśnij przycisk, aby zatrzymać wyświetlany obraz. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć pauzę. AUTO – Dostępny tylko w trybie VGA Służy do automatycznej regulacji wyświetlanego obrazu. SOURCE Naciśnij przycisk ‘SOURCE’, aby zmienić sygnał wejściowy. Zmiana sygnału jest dozwolona tylko w urządzeniach zewnętrznych, podłączonych aktualnie do monitora. / (Przyciski Góra-Dół / Lewo-Prawo) Służą do przechodzenia z jednej pozycji menu do drugiej w poziomie, pionie oraz do regulacji wartości wybranych pozycji. -8- Polski PIP – Dostępny w trybie VGA Naciśnij przycisk PIP, aby włączyć/ wyłączyć ekran PIP.

9 Instrukcja obsługi Podłączanie urządzeń zewnętrznych Produkt można podłączyć do takich urządzeń zewnętrznych, jak aparat cyfrowy, kamera cyfrowa, magnetowid, drugi monitor, itp. APARAT DVR DODATKOWY MONITOR MAGNETOWID -9-

10 Konfiguracja menu OSD Brak sygnału obrazu Jeśli do wejścia VGA i Video nie podłączono żadnego sygnału, menu OSD wyświetli poniższy komunikat. No Signal Menu obrazu Tryb: Dynamic, Standard, Movie Picture Mode : Dynamic Contrast 100 Brightness 45 Sharpness 50 Color 55 Tint G 50 R 50 Color Tone : Normal Backlight : 10 More Check signal cable. Wybór menu OSD 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu główne. 2. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać menu główne. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER (lub ), aby wybrać podmenu. 4. Naciśnij przycisk / i ENTER (lub ), aby wybrać ustawienie. (Lub naciśnij przycisk /, aby wybrać ustawienie.) UWAGA 1: Aby wrócić do poprzedniego ekranu, naciśnij przycisk. Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć. UWAGA 2: Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, menu OSD zniknie po 2 minutach. Picture Mode : Contrast Brightness Dynamic Standard Movie Sharpness 50 Color 55 Tint G 50 R 50 Color Tone : Normal Backlight : 10 More 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Picture (Obraz). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub, aby wybrać pod menu Mode (Tryb). 3. Naciśnij przycisk ENTER lub. 4. Naciśnij przycisk /, aby wybrać żądany tryb. (Dynamic, Standard, Movie ) Można przywrócić domyślne ustawienia obrazu wybierając opcję “Reset” (Resetuj). (Patrz “Reset” na stronie 11) Custom:Contrast, Brightness, Sharpness, Color,Tint Picture Mode : Dynamic Contrast 100 Brightness 45 Sharpness 50 Color 55 Tint G 50 R 50 Color Tone : Normal Backlight : 10 More Polski Po wybraniu sygnału wejściowego NTSC, zostaje udostępniona funkcja Tint (Odcień). 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Picture (Obraz)

11 Instrukcja USER’S MANUAL obsługi 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać żądane ustawienie. (Contrast,Brightness,Sharpness,Color,Tint) 4. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby zmienić i zapisać wartość ustawienia. W trybie VGA regulować można tylko ustawienia “Contrast” (Kontrast) i “Brightness” (Jasność). Color Tone : Cool2, Cool1, Normal,Warm1, Warm2 Picture Mode : Dynamic Contrast 100 Brightness 45 Sharpness 50 Color 55 Tint G 50 R 50 Color Tone : Cool1 2 Cool 1 Backlight : 10 Normal More Warm 1 Warm 2 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Picture (Obraz). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu Color Tone (Tonacja kolorów). 4. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać żądane ustawienie. Backlight Picture Mode : Dynamic Contrast 100 Brightness 45 Sharpness 50 Color 55 Tint G 50 R 50 Color Tone : Normal Backlight : 10 More Backlight Naciśnij przycisk / i ENTER, aby zmienić i zapisać wartość ustawienia. Size : 4:3, 16:9,Zoom,Under Scan Picture More Size : 4 : 3 Digital NR : Auto DNle : On Reset : OK 4:3 16:9 Zoom Under Scan Size 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Picture (Obraz). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu Size (Rozmiar). 4. Naciśnij przyciski / i ENTER, aby wybrać żądaną wartość. W trybie VGA ta funkcja nie jest dostępna. Digital NR / DNIe Picture More Size : 4 :3 Digital NR : Auto DNle : On Reset : OK Adjust Return Jasność ekranu można dostosować, regulując jasność podświetlenia wyświetlacza LCD. (0~10) 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Picture (Obraz). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu Backlight(Podświetlenie). Gdy sygnał docierający do monitora jest słaby, można uaktywnić funkcję redukcji szumów cyfrowych (DNR), eliminującą wszelkie zakłócenia, które mogą pojawić się na ekranie. 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Picture (Obraz). 2. Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć

12 Instrukcja USER’S MANUAL obsługi 3. Naciśnij przyciski / i ENTER, aby wybrać menu Digital NR (Cyfrowa redukcja szumów) lub DNIe. 4. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać żądane ustawienie. 5. Naciskaj przycisk MENU lub, aby zakończyć. Digital NR : Off/Low/Medium/High/Auto Gdy sygnał docierający do monitora jest słaby, można uaktywnić funkcję redukcji szumów cyfrowych (DNR), eliminującą wszelkie zakłócenia, które mogą pojawić się na ekranie. Picture More Size : 4 : 3 Digital NR : Off Off Low DNle : Off Medium Reset : OK High Auto Stopklatka Aby zatrzymać kadr (stopklatka), należy nacisnąć przycisk FREEZE. Naciśnij ponownie, aby anulować zatrzymanie. W trybie VGA ta funkcja nie jest dostępna. Reset Można przywrócić domyślne ustawienia obrazu. Picture More Size : 4: 3 Digital NR : Off DNle : Off Reset : OK Cancel W trybie VGA ta funkcja nie jest dostępna. W trybie filmu ta funkcja nie jest dostępna. DNIe: Off/Demo/On Ten monitor wyposażono w funkcję DNIe, aby zapewnić wysoką jakość obrazu. Jeśli funkcja DNIe zostanie włączona, można oglądać poprawiany przez nią obraz. Jeśli funkcja DNIe ustawiona jest na wartość Demo, w celu demonstracyjnym użytkownik może obejrzeć obrazy z użytą funkcją DNIe i obrazy normalne. Dzięki temu można porównać różnice jakości obrazu. Picture 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Picture (Obraz). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu Reset (Przywróć ustawienia fabryczne). 4. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać przy cisk OK lub Cancel (Anuluj) Naciśnij przycisk ENTER. W trybie VGA menu obrazu zawiera informacje o rozdzielczości ekranu. More Size : 4 : 3 Digital NR : Off Menu dźwięku DNle : Off Demo Reset : OK On Tryb : Standard, Music, Movie, Speech, Custom Sound DNIe TM (ang. Digital Natural Image engine) Ta funkcja umożliwia poprawę jakości obrazu poprzez trójwymiarową redukcję szumów, uwydatnienie szczegółów, poprawę kontrastu i podwyższenie poziomu bieli. Nowy algorytm kompensacji obrazu umożliwia uzyskanie jaśniejszego, bardziej klarownego obrazu o większym poziomie szczegółów. Technologia DNIe TM zapewnia poprawę jakości obrazu niezależnie od poziomu sygnału. W trybie VGA ta funkcja nie jest dostępna. W trybie filmu ta funkcja nie jest dostępna. Mode : Custom Equalizer Audio for VGA mode : Off Reset Sound Mode : Equalizer Audio for VGA mode : Reset Standard Music Movie Speech Custom Polski

13 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Sound (Dźwięk). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu Mode (Tryb). 4. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać żądane ustawienie. Equalizer Sound Mode : Custom Equalizer Audio for VGA mode : Off Reset Equalizer Ba l a n ce 1 0 0H z 3 0 0H z 1 kh z 3 kh z 1 0k Hz Move Adjust Return (obraz w obrazie) jest włączona i które wejście wideo jest wybrane trybie PIP(obraz w obrazie), sygnał wyjściowy “Audio A”/”Audio B” jest zawsze odtwarzany. Sound Mode : Custom Equalizer Audio for VGA mode : Off Audio A Reset Audio B Move Adjust Return 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Sound (Dźwięk). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu Audio for VGA mode. 4. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać żądane ustawienie. 5. Naciskaj przycisk MENU lub, aby zakończyć. Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie VGA. Reset Wybranie funkcji Reset (Resetuj) po wybraniu ustawień korektora powoduje wyzerowanie ustawień korektora do ustawień domyślnych. 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Sound (Dźwięk). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu Equalizer(Korektor). 4. Naciśnij przycisk /, aby wybrać określoną pozycję. Naciśnij przycisk ENTER. 5. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby zmienić i zapisać wartość ustawienia. 6. Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć. Wprowadzenie jakichkolwiek zmian tych ustawień powoduje automatycznie zmianę trybu dźwięku na “Custom” (Własny). Audio for VGA mode Ta funkcja umożliwia wybieranie wejścia audio używanych w trybie VGA.Jeśli zostanie wybrana opcja Off (Wył.), dźwięk będzie odtwarzany tylko wtedy, gdy będzie włączona funkcja PIP (obraz w obrazie).źródło dźwięku będzie zgodne ze źródłem sygnału wideo wybranym w trybie PIP (obraz w obrazie).w przypadku wybrania opcji “Audio A”/”Audio B” niezależnie od tego, czy funkcja PIP Sound Mode : Custom Equalizer Audio for VGA mode : Off Reset Move Adjust Return 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Sound (Dźwięk). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu Reset (Przywróć ustawienia fabryczne). 4. Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć. Można wybrać funkcję Reset (Resetowanie) tylko wtedy, gdy tryb dźwięku Mode jest ustawiony na Custom (Własny).

14 Language Menu konfiguracji Setup Language : English Blue Screen : Off Melody : Medium Energy Saving : Off PIP System ID : 1 No Signal OSD : On Setup Language : English Blue Screen : Français Melody : Deutsch Español Italiano Energy Saving : Português Nederlands PIP Svenska System ID : No Signal OSD : On 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Setup (Konfiguracja). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu Language (Język). 4. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać żądane ustawienie. 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Setup (Konfiguracja). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przyciski / i ENTER, aby wybrać menu Blue Screen (Niebieski ekran) lub Melody (Sygnał). 4. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać żądane ustawienie. Blue Screen: Off/On Jeżeli urządzenie nie odbiera żadnego sygnału lub sygnał jest bardzo słaby, zamiast niewyraźnego obrazu automatycznie ukazuje się niebieskie tło. Jeżeli jednak użytkownik chce oglądać obraz mimo złej jakości odbioru, należy wyłączyć funkcję niebieskiego obrazu. Melody:Off/Low/Medium/High Włączaniu i wyłączaniu monitora może towarzyszyć sygnał dźwiękowy. 5. Naciskaj przycisk MENU lub, aby zakończyć. Energy Saving Setup Language : English Blue Screen : Off Melody : Medium Energy Saving : Off PIP System ID : 1 No Signal OSD : On Blue Screen/Melody Language : English Blue Screen : Off Setup Melody : Medium Language : English Energy Saving : Off Blue Screen : Off PIP Low Melody : On Medium System ID : 0 High No Signal OSD : On Auto Energy Saving : Off PIP System ID : 1 No Signal OSD : On Setup Language : English Blue Screen : Off Melody : Off Low Medium Energy Saving : Off High PIP System ID : 1 No Signal OSD : On Setup Ta funkcja powoduje dostosowanie jasności monitora w celu zmniejszenia zużycia energii. Podczas korzystania z monitora w nocy ustaw opcję trybu Energy Saving (Oszczędzanie energii) na High, aby zmniejszyć zmęczenie oczu oraz zużycie energii. 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Setup (Konfiguracja). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu Energy Saving (Oszczędzanie energii). 4. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać żądane ustawienie. 5. Naciskaj przycisk MENU lub, aby zakończyć Polski

15 PIP Setup Language : English Blue Screen : Off Melody : Medium Energy Saving : Off PIP System ID : 1 No Signal OSD : On Konfiguracja oprogramowania komputerowego (w systemie Windows XP) PIP PIP : On Source : Video A Size : Position : 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Setup (Konfiguracja). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu PIP (obraz w obrazie). 4. Naciśnij przycisk ENTER ponownie. Za pomocą przycisków / wybierz opcję “On” (Wł.), a następnie naciśnij przycisk ENTER. Główny obraz Okienko Naciskaj przycisk PIP na pilocie wielokrotnie, aby uruchomić lub wyłączyć funkcję PIP (obraz w obrazie). Video A,Video B, S-Video 5. Za pomocą przycisków / wybierz opcję “Source” (Źródło), a następnie naciśnij przycisk ENTER.Wybierz źródło dla obrazu podrzędnego naciskając przyciski /, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 6. Za pomocą przycisków / wybierz opcję “Size” (Rozmiar), a następnie naciśnij przycisk ENTER. 7. Naciśnij przyciski / i ENTER, aby wybrać żądaną wartość.( ) 8. Za pomocą przycisków / wybierz opcję “Position” (Położenie), a następnie naciśnij przycisk ENTER. Wybierz położenie dla obrazu podrzędnego naciskając przyciski /, a następnie naciśnij przycisk ENTER. ( ) 9. Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć. UWAGA: jest funkcją PBP Powyżej przedstawiono okno Właściwości ekranu systemu Windows w typowej konfiguracji komputera. Rzeczywiste ekrany mogą się jednak różnić pewnymi szczegółami, w zależności od używanej wersji systemu Windows i posiadanej karty graficznej. Jednak nawet wtedy w większości przypadków zastosowanie ma identyczna konfiguracja.(w przeciwnym razie należy skontaktować się z producentem komputera lub przedstawicielem handlowym firmy Samsung.) 1. Najpierw kliknij polecenie “Control Panel” (Panel sterowania) w menu Start systemu Windows. 2. Gdy ukaże się okno Panelu sterowania, kliknij “Display” (Ekran). Otworzy się okno dialogowe Właściwości ekranu. 3. Kliknij kartę “Setting” (Ustawienia). 4. Przejdź do obszaru “Screen resolution”(rozdzie lczość ekranu) w oknie Właściwości. Właściwe ustawienia wyświetlania (rozdzielczości): optymalne x 1024 Jeżeli okno dialogowe Właściwości zawiera parametr częstotliwości pionowej, ustaw go na “60Hz” lub “75 Hz”.W przypadku braku tego parametru kliknij przycisk OK i zamknij okno dialogowe.

16 u Obsługiwane rozdzielczości Wielkość i położenie obrazu są uzależnione od typu monitora komputerowego i ustawionej rozdzielczości. Rozdzielczości w tabeli są zalecane. (Wszystkie rozdzielczości pomiędzy limitami są obsługiwane). Wejście D-Sub Tryb Rozdzielczość IBM VESA x x MAC x x870 Częstotliwość pozioma (khz) Częstotliwość pionowa (Hz) Częstotliwość zegara pikseli (MHz) Biegunowość synchronizacji (H/V) +/- -/+ -/- -/- -/- +-/+- +/+ +/+ +/+ -/- -/- + /+ +/+ +/+ +/+ +/+ -/- -/- +/+ Tryb z przeplotem nie jest obsługiwany. Odbiornik może nie działać poprawnie, jeśli zostanie wybrany niestandardowy format wideo. Obsługiwane są tryby Oddzielne i Composite Kompozytowy. Tryb SOG nie jest obsługiwany. Image Lock Coarse 50 Fine Ustawienie: Naciśnij przycisk SOURCE, aby wybrać tryb VGA. 2. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Setup (Konfiguracja). 3. Naciśnij przycisk ENTER lub. 4. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu. 5. Za pomocą przycisków / wybierz opcję “Image Lock” (Blokada obrazu), a następnie naciśnij przycisk ENTER. 6. Za pomocą przycisków / wybierz opcję “Coarse” (Wstępnie) lub “Fine” (Dokładnie), a następnie naciśnij przycisk ENTER. 7. Naciśnij przycisk /, aby dostosować jakość ekranu. Naciśnij przycisk ENTER. 8. Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć. Position Dostosuj położenie ekranu komputerowego, jeśli nie pasuje do ekranu monitora. Position Image Lock(Wstępne i dokładne dostrajanie obrazu) Regulowanie jakości obrazu ma na celu wyeliminowanie lub zredukowanie zakłóceń odbioru. Jeżeli dostrojenie nie wyeliminowało całkowicie zakłóceń, należy zoptymalizować częstotliwość możliwie najlepiej (coarse), a następnie spróbować dostroić jeszcze raz. Po zredukowaniu zakłóceń należy jeszcze wyregulować obraz tak, aby znajdował się dokładnie na środku ekranu. Image Lock Position Auto Adjustment Image Reset 1. Postępuj zgodnie z instrukcjami funkcji Image Lock punkty od 2 do Za pomocą przycisków / wybierz opcję Position (Położenie), a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3. Za pomocą przycisków / dostosuj położenie pionowe. Za pomocą przycisków / dostosuj położenie poziome. Naciśnij przycisk ENTER. 4. Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć. Polski

17 Auto Adjustment (Automatyczne regulowanie ekranu komputera) Funkcja automatycznego regulowania umożliwia automatyczne dostosowanie ekranu komputera do przychodzącego sygnału wideo. Urządzenie samoczynnie dobiera właściwe korekcje i położenie obrazu. Image Lock Position Auto Adjustment Image Reset 1. Postępuj zgodnie z instrukcjami funkcji Image Lock punkty od 2 do Za pomocą przycisków / wybierz opcję “Auto Adjustment” (Automatyczna regulacja), a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3. Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć. Naciśnij przycisk AUTO na pilocie, aby automatycznie dostosować ekran komputera. Image Reset (Przywracanie domyślnych ustawień obrazu) Istnieje możliwość przywrócenia fabrycznych ustawień wszystkich parametrów obrazu. Image Lock Position Auto Adjustment Image Reset System ID Setup Language : Blue Screen : Melody : Energy Saving : PIP System ID : No Signal OSD : Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Setup (Konfiguracja). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu System ID(Identyfikator systemu). 4. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać żądane ustawienie. No Signal OSD Ustawienie No Signal OSD (Brak sygnału OSD) określa, czy na ekranie będzie wyświetlany komunikat “No Signal” (Brak sygnału).jeśli w ustawieniu No Signal OSD (Brak sygnału OSD), wybrano pozycję On (Wł.) na ekranie będzie wyświetlany komunikat “No Signal” (Brak sygnału), jeśli zaniknie sygnał wideo. Jeśli w ustawieniu No Signal OSD (Brak sygnału OSD), wybrano pozycję Off (Wył.) na ekranie nie będzie wyświetlany komunikat “No Signal” (Brak sygnału), jeśli zaniknie sygnał wideo. Setup Language : English Blue Screen : Off Melody : Medium Energy Saving : Off PIP System ID : 1 No Signal OSD : Off On 1. Postępuj zgodnie z instrukcjami funkcji Image Lock punkty od 2 do Za pomocą przycisków / wybierz opcję “Image Reset” (Resetowanie obrazu), a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3. Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć. 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Setup (Konfiguracja). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu No Signal OSD(Brak sygnału OSD). 4. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać żądane ustawienie. W trybie VGA ta funkcja nie jest dostępna

18 Source List Menu sygnałowe Input Source List : Video A Edit Name Edit Name Input Source List : Video A Edit Name Source List Video A : Video B : S-Video : VGA : 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Input (sygnałowe). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu Source List(Lista źródeł). 4. Naciśnij przyciski / i ENTER, aby wybrać żądane źródło. Edit Name Video A : —- VCR Video B : DVD S-Video : D-VHS Cable STB VGA : HD STB Satellite STB AV Receiver DVD Receiver 1. Naciśnij przycisk MENU i /, aby wybrać menu Input (sygnałowe). 2. Naciśnij przycisk ENTER lub. 3. Naciśnij przycisk / i ENTER, aby wybrać podmenu Edit Name (Edycja nazwy). 4. Naciśnij / i przycisk ENTER, aby wybrać źródło wejściowe. 5. Za pomocą przycisków / wybierz żądaną nazwę.. Naciśnij przycisk ENTER. 6. Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć. Naciśnij przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na pilocie, aby przechodzić pomiędzy dostępnymi źródłami. Polski

19 Parametry techniczne Nazwa modelu SMT-1722 SMT-1922 Region sprzedaży Cały świat System transmisji Cale 17″ NTSC/PAL System 19″ Rozdzielczość (HxV) 1280 X 1024 Jasność(cd/m2) 300 Kontrast 1000:1 Ekran Czas reakcji 5 ms Kąt widzenia 80/80/80/80 Aktywna powierzchnia mm(H) x mm(H) x ekranu mm(V) mm(V) Plamka (mm) System skanowania 0.264mm(H) x 0.264mm(V) 0.294mm(H) x 0.294mm(V) Progresywny Rozdzielczość CVBS NTSC:600TVL PAL:620TVL Przetwornik A/D 10-bitowy Częstotliwość skanowania Pozioma: 30 khz 81 khz, pionowa: 56 Hz 75 Hz Obraz System kolorów NTSC 3.58/PAL Typ ekranu 4:3 Filtr grzebieniowy 3D Redukcja szumów PIP/PBP / Pauza Podskanowanie Wideo Composite Wejście 2-kanałowe, 1,0 Vp-p, końcówka 75Ω, pełna pętla, typ BNC S-Video Wejście 1-kanałowe (Y/C), pełna pętla Audio VGA Wejście 2-kanałowe, stereo 2 W, typ RCA Wejście 1-kanałowe Menu ekranowe Język 12 języków (angielski/chiński/ francuski/ niemiecki/ hiszpański/włoski/portugalski / holenderski/ szwedzki/ rosyjski/ koreański/ japoński) Podstawa HAS Wysokość Nachylenie 0 ~ 100mm -5 ~ 25 Obrót -165 ~ mm x 219.8mm x 367.6mm 412.0mm x 219.8mm x 398.5mm Wymiary (Najniższy) (Najniższy) netto (szer. x gł. x wys.) 371.0mm x 219.8mm x 467.6mm 412.0mm x 219.8mm x 498.5mm (Najwyższy) (Najwyższy) Ciężar netto 5.95Kg 6.85Kg Waga Waga opakowania 8.0Kg 9.3Kg Zasilanie 100 ~ 240V 100 ~ 240V Parametry elektryczne Pobór mocy 42W 42W Temperatura 0 C +40 C Warunki pracy Wilgotność 20% 90% (bez kondensacji)

20 DYSTRYBUCJA ul. Obornicka Poznań tel:

Instrukcja obsługi Marshall electronic 7″ TFT LCD Color Monitor V-ASL7070

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Marshall electronic 7″ TFT LCD Color Monitor V-ASL7070. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Marshall electronic 7″ TFT LCD Color Monitor V-ASL7070.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Marshall electronic 7″ TFT LCD Color Monitor V-ASL7070 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

키워드에 대한 정보 tft lcd color monitor instrukcja obsługi

다음은 Bing에서 tft lcd color monitor instrukcja obsługi 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 7 inch TFT LCD monitor

  • Thin-film-transistor Liquid-crystal Display
  • Inch (Unit Of Length)
  • Computer Monitor (Product Category)
  • Tablet Computer (Video Game Platform)
  • 7 monitor
  • Monitor
  • TFT
  • HD
  • FPV
  • First Person View
  • Video Game (Industry)
  • Gameplay
  • Laptop
  • Liquid-crystal Display (Invention)
  • Walkera
  • Dji
  • Hubson
  • Display
  • Led
  • SJ4000
  • SJCAM
  • GO PRO
  • quadocopter
  • hexacopter
  • octocopter
  • drone
  • flight
  • aircraft
  • gimbal
  • Flying
  • Air
  • Helicopter
  • Plane
  • Jet
  • Airplane

7 #inch #TFT #LCD #monitor


YouTube에서 tft lcd color monitor instrukcja obsługi 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 7 inch TFT LCD monitor | tft lcd color monitor instrukcja obsługi, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  Doctor Strange 2 Funko Pop | Unboxing Doctor Strange In The Multiverse Of Madness Funko Pops | Funko Pop Doctor Strange | Marvel 64 개의 자세한 답변

Leave a Comment