Silver Lining 뜻 | [영어 영화] Silver Linings Playbook – 무슨 뜻인가요? 23012 투표 이 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “silver lining 뜻 – [영어 영화] Silver Linings Playbook – 무슨 뜻인가요?“? 다음 카테고리의 웹사이트 th.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: th.taphoamini.com/wiki. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 잉비 – English Vitamin 이(가) 작성한 기사에는 조회수 134회 및 좋아요 6개 개의 좋아요가 있습니다.

Silver Lining의 뜻은 구름의 흰 가장 자리을 의미 하지만, 주로 밝은 희망, 불행 속의 한 가닥 희망으로 쓰입니다. 모든 구름은 실버 라이닝을 가지고 있다. 우리말 속담으로는 ‘고생 끝에 낙이 온다’라는 표현과 같습니다.

silver lining 뜻 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 [영어 영화] Silver Linings Playbook – 무슨 뜻인가요? – silver lining 뜻 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

명대사 첫번째는 Silver Linings Playbook의 제목을 딴
\”Silver Linings\” 과 \”Every cloud has a silver lining\”
더 많은 명대사를 배울려면! 구독과 좋아요!
구독: https://www.youtube.com/channel/UCRaLEvOYCFnj5fK8IKnzqfw?sub_confirmation=1
Catch up on Recent videos
최근 영상 모음: https://www.youtube.com/playlist?list=PLsTr0K93FI3R1piYEXwcNxJyFTYBvF1K-
이런건 어떻게 말할까? : https://www.youtube.com/playlist?list=PLsTr0K93FI3S3KLNMIeKIQrcujeUlBo64
단어장: https://www.youtube.com/playlist?list=PLsTr0K93FI3RyercOiUW-_JY9HqudSoag
영어 표현: https://www.youtube.com/playlist?list=PLsTr0K93FI3RYdRac5Tha0L-UJpbCYTq0

silver lining 뜻 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

silver lining 뜻, 실버 라이닝 뜻 유래 #350 – 상식체온

그 무엇이라는 것은 바로 “희망”이라는 뜻입니다. 어려운 상황에서도 볼 수 있는 “희망의 조짐, 밝은 전망”을 뜻하는 말이 바로 silver lining이 …

+ 더 읽기

Source: nous-temperature.tistory.com

Date Published: 9/22/2021

View: 8303

[번역기도 모르는 진짜 영어] every cloud – 중앙일보

원래 문장은 ‘Every cloud has a silver lining’, 모든 구름은 실버 라이닝을 갖고 있다는 뜻이다. 실버 라이닝(silver lining)이란 구름의 가장자리, …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: www.joongang.co.kr

Date Published: 4/14/2021

View: 1788

silver lining 희망의 조짐, 밝은 전망 – 라쿤잉글리시

silver lining이 뭐지? 은색 줄? silver lining은 위의 사진처럼 구름 뒤에 생기는 태양빛입니다. 신비로운 느낌이 드시나요? silver lining의 뜻은 …

+ 여기에 표시

Source: raccoonenglish.tistory.com

Date Published: 7/11/2021

View: 9642

silver lining 한국어 뜻 – 영어 사전

silver lining 한국어 뜻: phrase, 검은 구름의 은빛 언저리, 불행이 행복으로 바뀔 기미, 밝…. 자세한 한국어 번역 및 예문 보려면 클릭하십시오.

+ 여기에 보기

Source: ko.ichacha.net

Date Published: 4/11/2022

View: 87

SILVER LINING | Cambridge English Dictionary에서의 의미

영어로 silver lining의 뜻 … an advantage that comes from a difficult or unpleasant situation: When things look black, there’s always a silver lining. The injury …

+ 여기에 자세히 보기

Source: dictionary.cambridge.org

Date Published: 9/28/2022

View: 7798

“EVERY CLOUD HAS A SILVER LINING”, 모든 구름에는 …

이 표현이 가지는 의미는 바로 “아무리 좋지 않은 상황에서도 한 가지 긍정적인 측면이 있다.”라는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 조금 다른 의미로는 “괴로움 뒤에는 …

+ 여기에 보기

See also  리틀 아 머리 | [리틀아머리] 피그마 미요 아사토 리뷰 (Sp-071) 모든 답변

Source: reckon.tistory.com

Date Published: 7/23/2022

View: 2848

silver lining 뜻 – 영어 사전

silver lining 뜻 · 명사 (Noun)PLsilver liningsPREsil-SUF-ing. (figuratively) A good aspect of a mostly bad event. · 더 많은 예제. 문장의 끝에서 사용.

+ 더 읽기

Source: ko.wordow.com

Date Published: 3/19/2021

View: 8454

주제와 관련된 이미지 silver lining 뜻

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [영어 영화] Silver Linings Playbook – 무슨 뜻인가요?. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

[영어 영화] Silver Linings Playbook - 무슨 뜻인가요?
[영어 영화] Silver Linings Playbook – 무슨 뜻인가요?

주제에 대한 기사 평가 silver lining 뜻

  • Author: 잉비 – English Vitamin
  • Views: 조회수 134회
  • Likes: 좋아요 6개
  • Date Published: 2019. 7. 30.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=47iZ8Z3ZgvE

Silver lining 뜻 / 짙은, 실버라이닝 플레이북

반응형

짙은의 SILVER LINING 앨범 표지

가수 짙은(Zitten)이 2019년 9월 24일 싱글 앨범을 발표했습니다.

앨범과 곡의 제목은 SILVER LINING

앨범 표지 속 구름 끝을 보시면 밝게 빛나는 것을 확인할 수 있습니다. 이 빛나는 부분이 Silver Lining입니다.

Silver Lining의 뜻은 구름의 흰 가장 자리을 의미 하지만, 주로 밝은 희망, 불행 속의 한 가닥 희망으로 쓰입니다.

Every cloud has a silver lining

모든 구름은 실버 라이닝을 가지고 있다. 우리말 속담으로는 ‘고생 끝에 낙이 온다’라는 표현과 같습니다.

‘어두컴컴한 먹구름 끝자락에서 발견한 밝은 부분’을 불행 중 희망이라고 표현한 비유가 참 예쁘지않나요?

어감도 좋으면서 굉장히 아름다운 표현이라고 생각합니다.

짙은의 Silver lining 앨범 소개글을 아래 부분에 붙여놓았습니다.

읽어보시면 음악을 감상하는데 도움이 되실 겁니다.

짙고 어두운 장막 끝으로 비치는 한줄기 은색 위안의 선 [Silver lining]

어쩌면 우리는 인생의 오르막과 내리막을 한 번쯤은 경험했을 것이다. 또 삶의 통찰이 깊어질수록 그 음양의 변곡은 동전의 양면처럼 함께한다는 것도 깨닫게 된다.

삶과 죽음, 빛과 어둠처럼 공존하는 것들 중에서 짙은의 싱글 [Silver lining]은 ‘너와 나’라는 새로운 불가분의 관계를 제시한다.

본연의 너와 본연의 나, 그리고 너와 나라는 관계 안에서의 너와 나.

그 이중적인 상황 안에서의 합일점을 찾기 위한 끊임없는 노력은 서로를 서로에게 투영하는 형태로 흐르다 결국 전혀 예상치 못한 모습을 띄게 되고, 바람과 실재의 간극에서 느끼는 정체성의 혼란과 과잉되는 감정들 또한 정확히 정의하지 못한 채 과거의 아릿한 기억으로 가슴 한켠에 묻어두었겠지만 그 시간들이 지금의 우리를 만들어 가는데 분명한 영향을 끼쳤음은 부인할 수 없을 것이다.

앞으로도 우리는 비선형적인 상황과 감정들 안에서 한없이 흔들릴 것이지만, 다만

“나의 검고 낮은 구름 위에서 너의 기억만은 빛이 나기를”

염원하는 가사의 마지막 문장처럼 ‘너와 나’인 우리는, 모든 어둡고 괴로운 기억들을 빛나고 아름다운 한줄기 [Silver lining]으로 감쌀 수 있다는 것에 위안을 삼아보면 어떨까.

작사 : 성용욱, 이창규

작곡 : 성용욱, 이창규

편곡 : 윤형로, 이창규

‘실버라이닝’이라는 말을 영화 ‘실버라이닝 플레이북’에서 처음 들어보신 분들도 많으실 겁니다.

영화 ‘실버라이닝 플레이북’ 포스터

영화 제목만 들어서 스토리가 짐작이 가시나요?

영화 ‘실버라이닝 플레이북’은 제목이 스토리를 함축적으로 잘 담고 있는 영화입니다.

실버라이닝 : 불행 속의 한 가닥 희망,

플레이북 : 각본 이란 뜻입니다.

즉, 불행을 겪은 두 주인공(제니퍼 로렌스, 브래들리 쿠퍼)이 서로를 만나면서 희망을 찾는 즉, ‘실버라이닝’을 찾는 로맨스 코미디 영화입니다.

다시 말해서 여기서 실버라이닝 플레이북이란 제목의 뜻은 불행한 상황 속에서 희망을 찾는 두 남녀의 시나리오 라고 보시면 됩니다.

기회가 된다면, 영화에 대해서도 리뷰해보도록 하겠습니다.

여러분들도 혹시 지금 힘든 일을 겪고 계신가요?

그런 일로 힘들어 하고 계신다면, ‘실버라이닝’을 생각해보시며 힘내시길 바랍니다.

silver lining 뜻, 실버 라이닝 뜻 유래 #350

반응형

17세기 영국의 시인 중에서 존 밀턴이라는 사람이 있습니다. 영국의 유명한 시인이자 극작가인 셰익스피어가 우리에게는 친숙하지만, 장편 서사시인 Paradise Lost(= 실낙원)를 쓴 존 밀턴 또한 영문학을 공부한다면 빠지지 않고 언급되는 시인입니다.

셰익스피어는 수많은 현재 영어 어휘를 처음 쓴 인물로 알려졌지만, 존 밀턴 또한 오늘날 영어 원어민들이 흔히 쓰는 silver lining이라는 말을 처음 사용한 시인으로도 알려져 있습니다.

다음 사진을 한 번 볼까요?

구름 사이로 햇빛이 비치고 있습니다.

만약에 이 햇빛을 우리말로 표현한다면, 어떤 말이 적당할까요?

저는 시인이 아니라서 이 햇빛을 묘사하는 말이 쉽게 떠오르지 않습니다.

존 밀턴은 이러한 햇빛을 Comus라는 작품에서 영어로 silver lining이라는 표현을 사용합니다. “은빛 나는 하얀 선”이라고 잘못 오역할 수 있는 말일 수도 있습니다.

2015년 교육 과정 어휘 목록을 보면, silver는 중고등학교 기본 어휘로 제시되어 있으며, 비교적 쉽게 일상생활에서 “은”이라는 것은 흔히 사용되므로 그 영어 단어인 silver도 어렵지 않게 알 수 있는 어휘입니다.

lining은 “선”을 의미하는 line의 변이형으로 오해할 수도 있습니다. line은 “라인, 선” 등으로 말해지는 영어 어휘로 silver보다 쉬운 어휘로 간주해서인지 교육 과정에는 초등 권장 어휘로 제시되어 있네요.

위 사진에서 구름을 뚫고 나오는 햇빛이 은빛 나는 선과 비슷하므로 silver lining을 “은빛 선”으로 의미를 파악할 수도 있지만, 사실 line은 동사로 다음과 같은 뜻이 있습니다.

line: (옷 등에) 안감을 대다

따라서 동사에 -ing를 붙인 lining은 “안감, 안감 대기”의 의미가 있는 것입니다.

silver lining은 그래서 “은빛 나는 안감”이라는 말이 되는 것이며, 이는 “은빛 옷자락”이라는 뜻으로도 확장할 수 있을 듯합니다.

silver lining은 “은빛 자락”이라고 하면 그럴듯한 우리말 해석이 되지 않을까 생각해 봅니다.

은빛 선, 은빛 자락 등 어떤 뜻으로 바꿀 수 있겠지만, 사실 이 말은 저 구름 뒤에 있는 무엇인가를 상장하는 뜻으로 쓰입니다. 그 무엇이라는 것은 바로 “희망”이라는 뜻입니다. 어려운 상황에서도 볼 수 있는 “희망의 조짐, 밝은 전망”을 뜻하는 말이 바로 silver lining이 되겠습니다.

그래서 다음과 같은 속담처럼 쓰이는 영어 문장을 해석하면 다음과 같은 의미가 됩니다.

Every cloud has a silver lining.

모든 구름은 은빛 자락이 있다. (= 어떤 어려움 속에도 희망은 있다.)

오늘의 수능 영어 학습 어휘 뜻을 다음과 같이 정리하면서 글을 마칩니다.

silver: 은; 은빛의

line: 선; 안감을 대다

*silver lining: 희망, 밝은 전망

반응형

[번역기도 모르는 진짜 영어] every cloud

긴 문장을 짧게 줄인 형태가 숙어로 굳어진 말들이 있다. every cloud가 그런 경우다. 원래 문장은 ‘Every cloud has a silver lining’, 모든 구름은 실버 라이닝을 갖고 있다는 뜻이다. 아무리 어렵고 힘든 일이라고 해도 좋은 면이 있다는 의미다. 하지만 요즘엔 그냥 every cloud라고만 해도 같은 뜻으로 통한다. 실버 라이닝(silver lining)이란 구름의 가장자리, 혹은 구름 가장자리로 새어 나오는 빛을 말한다.

‘The Phrase Finder’(www.phrases.org.uk)에 따르면 이 말의 기원은 영국 시인 존 밀턴의 1634년 작품 ‘코무스(Comus)’로 거슬러 올라간다. 여기에 ‘검은 구름이 실버 라이닝을 드러낸다(there does a sable cloud turn forth her silver lining)’는 구절이 나오는데 이후 많은 이들이 어려움 속에 숨은 희망이라는 의미로 실버 라이닝을 썼다.

1800년대 패니 펀(Fanny Fern)이라는 필명으로 활동한 미국의 한 칼럼니스트가 쓴 글 가운데 ‘Every cloud has a silver lining’으로 시작하는 에세이도 있다. ‘모든 밤이 지나면, 비록 길고 어두운 밤일지라도, 금빛 아침이 온다’며 어려움 속에서 진정한 용기와 지혜를 얻을 수 있다고 격려하는 내용이다.

every cloud는 일상에서도 많이 쓰인다. ‘나는 경기에서 이기지는 못했지만, 모든 훈련을 마친 후 기분이 좋았다. 나쁜 일에도 좋은 면은 있는 법이니까’라고 하려면 ‘Even though I didn’t win the race, I feel great after all the training. Well, every cloud!’라고 하면 된다.

긴 문장을 줄여 쓰는 또 다른 말 중에 ‘Don’t count your chickens’(닭을 세지 말라)가 있다. ‘Don’t count your chickens before they hatch’를 줄인 말이다. 알이 부화해서 닭이 되기 전에는 닭을 미리 세지 말라, 즉 어떤 좋은 일이 실제로 일어나기 전에 미리 축하하지는 말라는 의미다.

2021년 새해가 시작됐지만 코로나19 대유행 와중에 맞는 새해는 예년과 사뭇 다른 모습이다. 백신과 치료제가 개발되고 있다는 건 반가운 소식이지만 언제 실제로 사용할 수 있을지, 효과가 얼마나 될지 알 수 없다. 부화도 하지 않은 닭을 세는 건 섣부른 짓이다. 구름 뒤 숨은 밝은 태양이 나타나길 기다리며 스스로 건강하고 행복한 한 해를 준비해야겠다.

코리아중앙데일리 박혜민, Jim Bulley 기자 [email protected]

silver lining 희망의 조짐, 밝은 전망

silver lining

silver lining이 뭐지? 은색 줄? silver lining은 위의 사진처럼 구름 뒤에 생기는 태양빛입니다. 신비로운 느낌이 드시나요? silver lining의 뜻은 ‘좋은 결과(a good outcome)’, ‘힘든 상황 속에서의 희망’이라는 뜻입니다. 잘 알려진 문장이 있습니다.

Every cloud has a silver lining back.

모든 구름도 뒷면은 은빛으로 빛나고 있다

이 문장은 1600년대 시인 John Milton이 시에서 처음 사용했다고 알려져 있습니다. 실제 문장을 찾아보니 a cloud gistening in the moonlight라고 말했다고 합니다. 이 문장이 200년 정도 지나서 위의 문장처럼 바뀌었다고 하네요. 어떠한 비관적인 상황에도 낙전적인 면이 있다는 것을 강조할 때 사용되는 문장입니다.

그럼 The Wall Street Journal 기사의 의미를 아시겠죠? 실질 자가 소유비율이 최저치로 떨어져 있어도 경제학자들은 뭔가 낙관적인 면을 보고 있다는 의미가 되겠죠. 그 이유는 기사 중반, 후반부에 나와 있더라구요. 그럼 오늘은 여기까지 입니다.

Thanks for studying Today!

‘좋아요’, ‘팔로우’, ‘친구’, ‘구독’해 주세요.^^

“EVERY CLOUD HAS A SILVER LINING”, 모든 구름에는 한줄기 은빛이 있다?

“EVERY CLOUD HAS A SILVER LINING”, 모든 구름에는 한줄기 은빛이 있다?

이번에도 날씨와 관련된 “속담”에 대해서 한 번 이야기를 나누어보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 “EVERY CLOUD HAS A SILVER LINING”이라는 표현이 바로 그것인데요. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, “모든 구름에는 한 줄기 은빛이 있다”이라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현입니다.

모든 구름에는 한 줄기 은빛이 있다니… 어떠한 의미로 사용되는 표현인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.

# EVERY CLOUD HAS A SILVER LINING. = 아무리 안 좋은 상황에서도 한 가지 긍정적인 측면은 있다. / 괴로움 뒤에는 기쁨이 있다. / 고생 끝에 낙이 온다.

이 표현이 가지는 의미는 바로 “아무리 좋지 않은 상황에서도 한 가지 긍정적인 측면이 있다.”라는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 조금 다른 의미로는 “괴로움 뒤에는 기쁨이 있다.”라는 의미를 가진다고도 볼 수 있을 것이지요.

이 표현은 날씨에서 나온 비유적인 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 아무래도 여기에서 말하는 “CLOUD”는 “비”를 몰고 다니는 “먹구름”을 뜻하는 것이 아닐까 합니다. 일반적으로 이러한 먹구름이 다가오게 되면, 하늘이 어두워지고 비가 내리게 되는데요. 비가 내린다는 것은 긍정적으로 받아들여질 때도 있지만, 보통은 그다지 긍정적인 내용은 아니라고 할 수 있을 것입니다.

하지만, 이렇게 먹구름이 지나고 나면, 밝은 날이 다시 찾아온다는 것에서 “고생 끝에 낙이 온다.”라는 의미로 사용이 되는 모습이라고 할 수 있을 것이지요. 그리고 먹구름 자체를 보아도, 구름의 한쪽면은 아주 어둡지만, 그 반대편은 “은빛”으로 빛나는 모습이니, “괴로움”과 “기쁨”은 동전의 양면처럼 항상 따라다니는 것이 아닐까 하는 생각이 듭니다.

그래서, 아무리 어려운 상황이 닥쳐온다고 하더라도, 그 어려움을 이겨내고 나면, 좋은 날이 오지 않을까 하는 긍정적인 마음으로 버텨내는 것이 중요하지 않을까 합니다.

한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.

“Cheer up folks, every dark cloud has a silver lining.” (힘내세요. 여러분. 괴로운 일이 있으면 가끔은 즐거운 일도 있기 마련입니다.) “Just like every cloud has a silver lining, he jumped through hoops and finally achieved something great.” (고생 끝에 낙이 온다는 말처럼, 그는 온갖 고생을 했지만, 마침내 대단한 것을 이뤄냈다.) “I believe that every cloud has a silver lining.” (괴로운 일이 있으면 즐거운 일이 있다는 것을 믿는다.)

여기까지, “EVERY CLOUD HAS A SILVER LINING.”이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.

키워드에 대한 정보 silver lining 뜻

다음은 Bing에서 silver lining 뜻 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [영어 영화] Silver Linings Playbook – 무슨 뜻인가요?

  • silver linings playbook
  • silver lining
  • 희망은 있다
  • 영화 대사
  • 영어회화
  • 영어공부
  • 영어듣기
  • 영어로 말하기
  • 잉비
  • 미국인 영어
  • 영어 잘하는 법
  • 영어 공부법
  • english
  • 영어로
[영어 #영화] #Silver #Linings #Playbook #- #무슨 #뜻인가요?


YouTube에서 silver lining 뜻 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [영어 영화] Silver Linings Playbook – 무슨 뜻인가요? | silver lining 뜻, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment