Pompa Intex 26646 Instrukcja Obsługi | Intex Sand Filter Pump Setup – Assembly Guide Intex Krystal Clear 130 개의 베스트 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “pompa intex 26646 instrukcja obsługi – Intex Sand Filter Pump Setup – Assembly Guide Intex Krystal Clear“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://th.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://th.taphoamini.com/wiki/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Roaming Interests 이(가) 작성한 기사에는 조회수 215,736회 및 좋아요 985개 개의 좋아요가 있습니다.

pompa intex 26646 instrukcja obsługi 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 Intex Sand Filter Pump Setup – Assembly Guide Intex Krystal Clear – pompa intex 26646 instrukcja obsługi 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

The Intex Krystal Clear Sand Filter Pump does a good job getting my pool cleaned up. I added a pool skimmer and it seems that the version of the pump I have does not have enough power to use the skimmer properly – However I plugged one of the holes and the Skimmer does a great Job.
Update: This Pump the 10 inches pump as is – has a very small debris skimmer that is cumbersome to clean and it does not come with closing valves to be able to unhook the water lines going into the pump. A separate pump skimmer, not the pool skimmer may need to be purchased and a closing valve if you need to unhook and do maintenance. Other than that it does clean the pool with the pool skimmer and it got the surface very clean after it was full of patches of either bacteria or mosquito eggs. For Vacuuming the pool with it you need the pump skimmer to attach it outside the pool in between the pool lines and the pump.
https://cults3d.com/en/3d-model/tool/pool-pump-hose-1-5-inch-dual-male-hose-connector-above-ground-pools
More videos on Intex sand filter pumps
3D Printed Pool Pump c filter guard – https://youtu.be/HVN07-7wn-0
Intex Sand Filter Pump 10 Inch review – https://youtu.be/9xf5GsOZ44g
Intex Sand Filter Pump 16 inch setup https://youtu.be/OTdtxK6RG2Y
Clean Intex Sand Filter pump 10 inch https://youtu.be/2QPgcXfN6HQ
Facebook Page: https://www.facebook.com/3D-Printing-by-Roaming-Interests-108403307230752
Facebook Group: Learn Make 3D Anything: https://www.facebook.com/groups/2673634889540016/
I received the 16\” inch pump which is quite BIG
But the 12\” does have a Leaf trap canister so I think is a great compromise: If you can find it, I couldn’t
*************************************************************************************************
Amazon Affiliate Links Below: As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases
*************************************************************************************************
Pool PUMP ZEO SAND 50LB – read the description and make sure is 50 LB: https://amzn.to/3zakcEt
Rings and Gaskets repair Kit includes 5 L lings: https://amzn.to/31WoGRG
Strainer repair kit for pumps above 10 inches: https://amzn.to/2ClIfI9
Today 6/26/2020 Intex Sand Filter pump 12 inch is only about $181: https://amzn.to/3dD6COK
Rings and Gaskets repair Kit includes 5 L lings: https://amzn.to/31WoGRG
Strainer repair kit for pumps above 10 inches: https://amzn.to/2ClIfI9
The pumps are insanely expensive right now you should wait to go down in price:
Amazon affiliate links: The prices are just insane!!!
Today 6/26/2020 Intex Sand Filter pump 12\” is only about $181: https://amzn.to/3dD6COK
intex sand filter pump 16 inch: https://amzn.to/3dZ67j5 This is now $339 – 7/06/2020
Intex sand filter pump 14 inch: https://amzn.to/30B12tn
Intex Sand Filter Pump 10 inch: https://amzn.to/2C3vcuS
*************************************************************************************************

pompa intex 26646 instrukcja obsługi 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

Pompa piaskowa INTEX 26646 o wydajności 6,0-7,9 tys. l/h

Pompa Filtrująca Piaskowa INTEX SX 2100 (26646) 6,0-7,9 tys.l/h + Piasek … Do komfortowej obsługi INTEX zainstalował panel elektroniczny z timerem dającym …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: intex-baseny.pl

Date Published: 8/11/2021

View: 4150

Instrukcja obsługi pompy filtrującej INTEX Krystal Clear 601

Nie zapomnij wypróbować innych doskonałych produktów Intex: baseny, akcesoria basenowe, baseny dmuchane i zabawki domowe, materace dmuchane …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: manuals.plus

Date Published: 9/15/2022

View: 8392

POMPA PIASKOWA DO BASENU 7900 L/h – INTEX 26646 GS

W zestawie węże do podłączenia; Średnica przyłącza: 38 mm; Wbudowany timer; Instrukcja obsługi. Prezentowany model 26646 z końcówką GS różni się …

+ 여기에 표시

Source: allegro.pl

Date Published: 6/26/2022

View: 6848

주제와 관련된 이미지 pompa intex 26646 instrukcja obsługi

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 Intex Sand Filter Pump Setup – Assembly Guide Intex Krystal Clear. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

Intex Sand Filter Pump Setup - Assembly Guide Intex Krystal Clear
Intex Sand Filter Pump Setup – Assembly Guide Intex Krystal Clear

주제에 대한 기사 평가 pompa intex 26646 instrukcja obsługi

  • Author: Roaming Interests
  • Views: 조회수 215,736회
  • Likes: 좋아요 985개
  • Date Published: 2020. 5. 19.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=EU4vxE76nQE

Pompa piaskowa Intex 26646

Aby utrzymać krystalicznie czystą wodę w basenie, niezbędnym jest posiadanie urządzenia odpowiedzialnego za filtrację basenu. Pompa basenowa piaskowa Intex 26646 o wydajności 7900 litrów na godzinę usatysfakcjonuje każdego użytkownika basenu. Prezentowana w naszym sklepie pompa piaskowa marki Intex to urządzenie, które przeznaczone jest do filtrowania wody basenowej w basenach wyposażonych w przyłącza o średnicy 38 milimetrów o średniej wielkości wynoszącej na przykład 549 lub 610 centymetrów średnicy i o pojemności nie większej niż 10 000 litrów wody. Wyposażona została ona w szereg funkcji, dzięki którym jej użytkowanie jest banalnie proste i bezproblemowe.

Dlaczego pompa basenowa piaskowa Intex 26646 to dobry wybór?

Pompa piaskowa Intex 26646 posiada wiele zalet. Pierwszą z nich jest gwarancja czystej i klarownej wody, dzięki filtracji, jaką wykonuje ona za pomocą piasku lub szkła kwarcowego (niedołączonego do pompy) z wydajnością 7900 litrów na godzinę, która pozwala wyłapać z niej nawet najmniejsze zanieczyszczenia.

Kolejną zaletą tej pompy piaskowej jest także jej prosta obsługa oraz oszczędność czasu, jaką zapewnia dla swoich użytkowników. Wystarczy ją włączyć, aby woda w basenie odzyskała swoją pożądaną czystość. Dodatkowo wyposażona jest ona także w 6-funkcyjny panel sterujący. Sterowanie pompą piaskową ułatwia także zastosowany w niej timer, który pozwala dokładnie określić czas jej pracy, po którym samoistnie się ona wyłączy.

Ponadto urządzenie to cechuje się także wykonaniem z najwyższej jakości materiałów zapewniających jej trwałość i niezawodność przez wiele sezonów, za które odpowiedzialna jest marka Intex specjalizująca się w produkcji akcesoriów basenowych od lat.

Ostatecznie kupując Państwo ten model w naszym sklepie macie także pewność, że jest to produkt oryginalnie nowy, który dostarczany jest w opakowaniu producenta, wraz z dołączaną przez niego instrukcją obsługi.

Zalety pompy do filtracji wody w basenie INTEX 26646

Pompy piaskowe INTEX 26646 w porównaniu do pomp kartuszowych różnią się przede wszystkim szybkością filtrowania wody w basenie. Dodatkowym atutem tego produktu jest fakt, że posiada on pojemnik mieszczący 23 kg piasku bądź 16 kg szkła do filtrowania co czyni pompę prostszą w użytkowaniu i tańszą w eksploatacji. Model Intex 26646 posiada wbudowany czasomierz pozwalający na ustawienie czasu pracy filtracji oraz 6-stopniowy zawór funkcyjny (filtrowanie, wypłukiwanie, przepłukiwanie, odpady, recyrkulacja, zamknięcie). Pompa piaskowa przeznaczona jest do basenów o pojemności większej niż 10 tysięcy litrów wody.

Basenowy filtr piaskowy INTEX SX2100 26646 o wydajności 6,0-7,9 tys.l/godzinę

Dla utrzymania dobrej jakości wody w basenie przydomowym niezbędnych jest kilka czynników. Z pewnością w pierwszej kolejności wymienić należy system filtracji wody wraz z pompą filtrująca. Do najbardziej wydajnych i skutecznych basenowych pomp filtrujących należą urządzenia z wkładem piaskowym lub szklanym, nazywane również potocznie filtrami piaskowymi. Wszystkie oferowane filtry firmy INTEX posiadają wilodroznydrożny zawór sterujący. Wśród funkcji zaworu wymienić należy filtrację, mycie i płukanie wkładu filtrującego bez otwierania pompy, recyrkulację w celu pominięcia filtracji, a także pozycję wyrzucania zanieczyszczeń np. podczas odkurzania. Zawór można również pozostawić zamkniętym podczas czynności serwisowych. Do komfortowej obsługi INTEX zainstalował panel elektroniczny z timerem dającym możliwość cyklicznego 24 godzinnego określania czasu pracy urządzenia.

Prezentowana pompa filtrująca o wydajności 6,0-7,9 tys.l/godzinę przeznaczona jest do obsługi basenów o maksymalnej pojemności ok. 35 000 litrów. W komplecie posiada 25 kg piasku kwarcowego gratis.

Polecamy zakup basenu u naszego partnera- INTEX Baseny Ogrodowe Jacuzzi. Po zakupie w naszym sklepie basenowej pompy ciepła udzielony zostanie 5% rabat na zakup basenu.

Instrukcja obsługi pompy filtrującej INTEX Krystal Clear 601

Pompa filtrująca INTEX Krystal Clear 601

Nie zapomnij wypróbować innych doskonałych produktów Intex: baseny, akcesoria basenowe, baseny dmuchane i zabawki domowe, materace dmuchane i łodzie dostępne w sklepach lub odwiedź naszą webwitryny wymienionej poniżej. Ze względu na politykę ciągłego doskonalenia produktów, Intex zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji i wyglądu, co może skutkować aktualizacjami instrukcji obsługi bez powiadomienia.

WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Przeczytaj, zrozum i postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami przed instalacją i użytkowaniem tego produktu.

PRZECZYTAJ I PRZESTRZEGAJ WSZYSTKICH INSTRUKCJI

OSTRZEŻENIE

Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, nie pozwalaj dzieciom używać tego produktu. Zawsze nadzoruj dzieci i osoby niepełnosprawne.

Dzieci muszą trzymać się z dala od tego produktu i przewodów elektrycznych.

Montaż i demontaż tylko przez osoby pełnoletnie.

Ryzyko porażenia prądem. Podłączać tylko do gniazdka z uziemieniem, ten produkt jest wyposażony w wyłącznik ziemnozwarciowy. Jeśli konieczna jest wymiana wtyczki lub przewodu, używaj tylko identycznych części zamiennych.

Zawsze odłączaj ten produkt od gniazdka elektrycznego przed wyjęciem, czyszczeniem, serwisowaniem lub dokonywaniem jakichkolwiek zmian w produkcie.

Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik ziemnozwarciowy (GFCI). Aby przetestować GFCI, naciśnij przycisk testu. GFCI powinien przerwać zasilanie. Naciśnij przycisk resetowania, zasilanie powinno zostać przywrócone.

Jeśli GFCI nie działa w ten sposób. GFCI jest uszkodzony. Jeśli GFCI przerwie zasilanie pompy bez wciśnięcia przycisku testowego, płynie prąd doziemny, co wskazuje na możliwość porażenia prądem. Czy nie użyj tej pompy. Odłącz pompę i przed użyciem zleć naprawienie problemu wykwalifikowanemu przedstawicielowi serwisu.

Jeśli GFCI nie działa w ten sposób. GFCI jest uszkodzony. Jeśli GFCI przerwie zasilanie pompy bez wciśnięcia przycisku testowego, płynie prąd doziemny, co wskazuje na możliwość porażenia prądem. użyj tej pompy. Odłącz pompę i przed użyciem zleć naprawienie problemu wykwalifikowanemu przedstawicielowi serwisu. Czy nie zakop przewód elektryczny. Umieść przewód w miejscu, w którym nie zostanie uszkodzony przez kosiarki, nożyce do żywopłotu i inny sprzęt.

zakop przewód elektryczny. Umieść przewód w miejscu, w którym nie zostanie uszkodzony przez kosiarki, nożyce do żywopłotu i inny sprzęt. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przewód zasilający nie może być wymieniony. Jeśli przewód jest uszkodzony, urządzenie należy natychmiast wymienić.

Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie używaj przedłużaczy, timerów, przejściówek ani przejściówek do podłączenia urządzenia do zasilania elektrycznego; zapewnić odpowiednio zlokalizowane gniazdko.

Czy nie próbować podłączyć lub odłączyć ten produkt, stojąc w wodzie lub gdy masz mokre ręce.

próbować podłączyć lub odłączyć ten produkt, stojąc w wodzie lub gdy masz mokre ręce. Czy nie użyj wyłącznika prądu upływu urządzenia (ALCI) zamiast GFCI, ponieważ ALCI nie chroni ludzi.

użyj wyłącznika prądu upływu urządzenia (ALCI) zamiast GFCI, ponieważ ALCI nie chroni ludzi. Umieść ten produkt z dala od basenu, aby uniemożliwić dzieciom wspinanie się po nim i dostęp do basenu.

Upewnij się, że parametry elektryczne wskazane na produkcie odpowiadają lokalnej objętości siecitage przed podłączeniem urządzenia.

Ten produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie do celów opisanych w instrukcji!

NIEPRZESTRZEGANIE TYCH OSTRZEŻEŃ MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE MIENIA, PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, ZAPLĄTANIE LUB INNE POWAŻNE OBRAŻENIA LUB ŚMIERĆ

UWAGA

Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do przechowywania basenów. Nie używać z basenami zainstalowanymi na stałe. Przechowywalny basen jest skonstruowany tak, aby można go było łatwo zdemontować w celu przechowywania i ponownie zmontować do pierwotnej integralności. Basen zainstalowany na stałe jest budowany w lub na ziemi lub w budynku w taki sposób, że nie można go łatwo zdemontować w celu przechowywania.

Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, basen musi być zainstalowany nie bliżej niż 6 stóp (1.8 m) od jakiegokolwiek gniazdka elektrycznego. Nie umieszczaj urządzeń przenośnych bliżej niż 5 stóp (1.5 m) od basenu.

Niniejsze ostrzeżenia, instrukcje i zasady bezpieczeństwa dołączone do produktu przedstawiają niektóre typowe zagrożenia związane z urządzeniami do rekreacji wodnej i nie obejmują wszystkich przypadków ryzyka i niebezpieczeństw.

Proszę kierować się zdrowym rozsądkiem i zdrowym rozsądkiem podczas korzystania z jakiejkolwiek aktywności w wodzie

ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE

ODNIESIENIA CZĘŚCI

Przed złożeniem produktu poświęć kilka minut na sprawdzenie zawartości i zapoznanie się ze wszystkimi częściami.

UWAGA: Rysunki wyłącznie w celach ilustracyjnych. Może nie odzwierciedlać rzeczywistego produktu. Nie skalować

REF. NIE. OPIS QTY. CZĘŚĆ ZAMIENNA NR 1 ZAWÓR SPUSTU POWIETRZA 1 10460 2 O-RING ZAWORU 1 10264 3 POKRYWA OBUDOWY FILTRA 1 11917 4 USZCZELKA POKRYWY 1 11919 5 WKŁAD FILTRA 1 29007 6 USZCZELKA WĘŻA 2 10134 7 WĄŻ CLAMP 4 11489 8 WĄŻ GUMOWY 2 11916 9 ZŁĄCZE SITKA 1 11070 10 DYSZA WLOTOWA BASENU 1 12364 11 SIATKA DO FILTRA 1 11072 12 GWINTOWANY KOŁNIERZ OBUDOWY FILTRA 1 11918 13 ZŁĄCZE FILTRA WLOTOWEGO 1 12365 14 ZAWÓR DYSZY POWIETRZA 1 12363 15 ADAPTER POWIETRZA DO WLOTU BASENU 1 12366 16 POKRYWA ZAWORU DYSZY POWIETRZA (NIE POKAZANA) 1 12373

Przy zamawianiu części należy podać numer modelu i numery części.

Do montażu nie są potrzebne żadne narzędzia.

INSTRUKCJA INSTALACJI

Upewnij się, że masz dostęp do wody, aby napełnić basen i chemikaliami do wody.

WAŻNE: Ta pompa filtrująca jest dostarczana z otwartym zaworem spustowym powietrza (1) (w razie potrzeby otwórz zawór spustowy powietrza). NIE WOLNO wymieniać zaworu spustowego powietrza, dopóki nie dojdziesz do KROKU #8.

Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje uwięzienie powietrza wewnątrz obudowy filtra; silnik będzie pracował na sucho, będzie głośny i wadliwy.

Najpierw zmontuj basen naziemny. Uważnie postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji basenu. Umieść pompę filtrującą na długości węża z dala od ściany basenu, gdzie dolne czarne wystające złącze węża „wystaje”. Włóż złącze dyszy (13 i 10) w górne wystające złącza węży, a następnie podłącz adapter powietrza wlotowego do basenu (15) do górnego wystającego okucia. Przykręć zawór strumienia powietrza (14) ponad adapter powietrza wlotowego basenu (15). Następnie włóż złącze filtra (9 i 11) do dolnych wystających połączeń węży. Węże (8) założyć na sitka włożone do połączeń. Do złączy węży pompy filtrującej należy podłączyć dwa węże. Z wężem clamps (7) zapiąć jeden z węży (8) do dolnego wystającego przyłącza węża (oznaczonego „+” na wykładzinie basenu) i do górnego przyłącza pompy (oznaczonego „+”). Podłącz drugi wąż do adaptera powietrza wlotowego basenu (15) oraz do dolnego przyłącza pompy. Upewnij się, że wszystkie węże clamps (7) są ciasne. UWAGA: Upewnij się, że zawór strumienia powietrza (14) jest bezpiecznie dokręcony do adaptera powietrza wlotowego basenu (15) i skierowane do góry. W kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara odkręć gwintowany kołnierz obudowy filtra (12) z obudowy filtra. Chwyć i zdejmij pokrywę obudowy (3). Sprawdź, czy wkład nie znajduje się w obudowie. Jeśli tak, załóż pokrywę, dokręć palcami kołnierz obudowy (12) z powrotem na obudowę filtra. Napełnij basen do poziomu co najmniej 1-2 cale powyżej górnego połączenia. Woda automatycznie spłynie do pompy.

8. Gdy woda zacznie wypływać z otworu zaworu odpowietrzającego, wkręć zawór odpowietrzający z powrotem w pokrywę obudowy filtra. Czy nie za mocno dokręcić zawór.

UWAGA: Odpowietrzenie systemu jest konieczne, aby powietrze mogło uciec, gdy obudowa filtra wypełnia się wodą. Podłącz pompę filtrującą do gniazdka elektrycznego. Pompa filtrująca filtruje teraz wodę. Uruchom pompę filtrującą, aż uzyskasz pożądaną przejrzystość wody.

UWAGA: Nigdy nie wlewaj chemii basenowej bezpośrednio do pompy filtrującej. Może to spowodować uszkodzenie pompy i unieważnienie gwarancji.

W przypadku basenów z konfiguracją z dwoma ssawkami:

Aby spełnić wymagania ustawy Virginia Graeme Baker Act (dla USA i Kanady), Twój basen został zaprojektowany z podwójnymi ssawkami i jednym wlotem. Części zaznaczone na tej stronie w kolorze szarym są dostarczane z pakietem zestawu basenowego i są pokazane tutaj wyłącznie w celach montażowych. Jeśli ta pompa została zakupiona jako część zestawu basenowego, zapoznaj się z instrukcją obsługi basenu, aby uzyskać więcej informacji.

(ILUSTRACJA NIE W SKALI)

OSTRZEŻENIE Ryzyko porażenia prądem. Ten produkt należy podłączać tylko do gniazda z uziemieniem, chronionego wyłącznikiem ziemnozwarciowym (GFCI). Skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem, jeśli nie możesz sprawdzić, czy gniazdo jest chronione przez GFCI.

Umieść ten produkt z dala od basenu, aby uniemożliwić dzieciom wspinanie się po nim i dostęp do basenu.

Konserwacja

CZYSZCZENIE LUB WYMIANA WKŁADÓW FILTROWYCH

Upewnij się, że pompa filtrująca nie działa. Odłącz przewód zasilający. Aby zapobiec wyciekaniu wody z basenu, odkręć dyszę wlotową basenu (10) i sitko (11) od złączy sitka i włóż zatyczki w kształcie kapelusza do złączy sitka. W kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zdejmij kołnierz obudowy filtra (12) i gwintowana osłona (3).

Uważaj, aby nie zgubić uszczelki pokrywy (4). Wyjmij wkład filtra (5) do czyszczenia. Filtr można czyścić ze sprayu z węża wodnego. Oceń, czy wkład wymaga wymiany. Włóż wkład do pozycji filtrowania. Zwróć pieczęć (4) i gwintowana osłona (3) do swoich pierwotnych pozycji i w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara odkręcić kołnierz obudowy (12) na obudowę filtra. Po serwisowaniu otwórz zawór spustowy powietrza, wyjmij korki, pozwól, aby powietrze uciekło przez zawór przed ponownym dokręceniem zaworu i wymień dyszę wlotową basenu (10) i sitko (11). Pompa jest teraz ponownie zalana wodą i może być włączona.

PIELĘGNACJA BASENU I CHEMIA

Wszystkie baseny wymagają dbałości o czystość i higieniczną czystość wody. Przy odpowiedniej kontroli chemicznej filtr pomoże osiągnąć ten cel. Skonsultuj się ze sprzedawcą basenu, aby uzyskać instrukcje dotyczące prawidłowego stosowania chloru, algicydów i innych środków chemicznych wymaganych do czystej wody gazowanej.

Trzymaj chemikalia basenowe z dala od dzieci.

Czy nie uzupełnij chemikalia w basenie, gdy basen jest zajęty. Mogą wystąpić podrażnienia skóry lub oczu.

uzupełnij chemikalia w basenie, gdy basen jest zajęty. Mogą wystąpić podrażnienia skóry lub oczu. Codzienne sprawdzanie pH i chemiczne uzdatnianie wody jest bardzo ważne i nie można przeceniać. Chlor, algicydy i utrzymanie odpowiedniego poziomu pH są wymagane zarówno podczas napełniania basenu, jak i w sezonie. Aby uzyskać instrukcje, skonsultuj się z lokalnym sklepem z zaopatrzeniem basenu.

Pierwsze w sezonie wypełnienie basenu może zawierać wodę słonawą, wymagającą dodatkowych dodatków do wody i dodatkowej wymiany filtrów. Czy nie pozwól pływać w basenie, aż poziom pH się wyrówna. Skonsultuj się z lokalnym sklepem z zaopatrzeniem basenu, aby uzyskać instrukcje.

pozwól pływać w basenie, aż poziom pH się wyrówna. Skonsultuj się z lokalnym sklepem z zaopatrzeniem basenu, aby uzyskać instrukcje. Trzymaj pod ręką zapasowe wkłady filtracyjne. Wymieniaj wkłady co dwa tygodnie.

Chlorowana woda może uszkodzić trawniki, ogrody lub krzewy, ponieważ dzieci bawią się w basenie i rozpryskują wodę na zewnątrz basenu. Trawniki pod wykładziną basenu zostaną zniszczone. Zwróć uwagę, że niektóre rodzaje trawy mogą przerastać wykładzinę.

Czas działania filtra zależy od wielkości basenu, pogody i poziomu użytkowania. Eksperymentuj z różnymi czasami działania, aby uzyskać czystą, czystą wodę.

OSTRZEŻENIE Stężone roztwory chloru mogą uszkodzić wykładzinę basenu. Zawsze postępuj zgodnie ze wskazówkami producenta chemikaliów oraz ostrzeżeniami dotyczącymi zdrowia i zagrożeń.

PRZECHOWYWANIE DŁUGOTERMINOWE

Przed opróżnieniem basenu w celu długoterminowego przechowywania lub przeniesienia, upewnij się, że woda jest kierowana do odpowiedniego pojemnika na wodę odpływową z dala od domu. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami, aby uzyskać szczegółowe wskazówki dotyczące usuwania wody basenowej. Teraz opróżnij basen. Gdy basen jest pusty, odłącz wszystkie węże basenowe (8) z basenu i pompy filtrującej, po prostu odwróć instrukcje konfiguracji. Wyjmij wkład filtra, jak pokazano w sekcji Czyszczenie wkładu filtra, kroki od 2 do 4. Zdejmij złączki dyszy i filtra siatkowego ze ściany basenu. Umieść kołki rozporowe w połączeniach węży. Poluzuj clamps (7) zabezpieczenie złączy sitka (9) przed usunięciem. Spuść wodę z obudowy pompy filtra. Pozostawić kawałki pompy filtrującej i węże na zewnątrz, aby dokładnie wyschły na powietrzu. W zależności od wkładu (5) użytkowania, nowy wkład może być potrzebny na następny sezon, zachowaj zapasowy dostępny. Zakryj uszczelkę (4) O-ring zaworu spustowego powietrza (2) i uszczelnienia węży (6) z wazeliną, aby zachować jej sprężystość podczas przechowywania. Przechowuj urządzenie i akcesoria w suchym miejscu. Temperatura przechowywania powinna być kontrolowana w zakresie od 32 stopni Fahrenheita (0 stopni Celsjusza) do 104 stopni Fahrenheita (40 stopni Celsjusza). Do przechowywania można wykorzystać oryginalne opakowanie.

PODRĘCZNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW

AWARIA PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE SILNIK FILTRA NIE URUCHAMIA SIĘ Silnik nie jest podłączony.

Zadziałał wyłącznik automatyczny GFCI.

Zbyt gorący silnik i wyłączone zabezpieczenie przed przeciążeniem. Przewód filtra musi być podłączony do 3-przewodowego gniazdka, które jest chronione przez przerywacz obwodu ziemnozwarciowego klasy A.

Zresetuj wyłącznik automatyczny. Jeśli przerywacz obwodu zadziała wielokrotnie, system elektryczny może mieć defekt. Wyłącz wyłącznik i wezwij elektryka, aby naprawił problem.

Pozwól silnikowi ostygnąć. FILTR NIE CZYŚCI BASENU Niewłaściwy poziom chloru lub pH.

Wkład filtra jest brudny.

Uszkodzony wkład.

Nadmiernie brudny basen.

Sitko ogranicza przepływ wody. Dostosuj poziom chloru i pH. Skonsultuj się z lokalnymi sklepami z zaopatrzeniem basenów.

Wyczyść lub wymień wkład.

Sprawdź, czy wkład nie ma dziur. Wymień, jeśli jest uszkodzony.

Używaj filtra przez dłuższy czas.

Wyczyść sitko na wlocie. FILTR NIE POMPUJE WODY LUB PRZEPŁYW JEST BARDZO WOLNY Zatkany wlot lub wylot.

Wyciek powietrza na przewodzie dolotowym.

Kamień lub nagromadzenie na wkładzie.

Nadmiernie brudny basen.

Brudny wkład filtra.

Połączenie dyszy i filtra siatkowego jest odwrócone

Adapter powietrza wlotu basenu podłączony do niewłaściwej złączki. Usuń wszelkie przeszkody w wężu wlotowym, wypuszczając go do ściany basenu.

Dokręcić wąż clamps, sprawdź węże pod kątem uszkodzeń, sprawdź poziom wody w basenie.

Wymień wkład.

Czyść wkład częściej.

Zamontuj dyszę w górnej pozycji wlotu basenu, a sitko w dolnej pozycji wylotu basenu.

Upewnij się, że łącznik powietrza wlotu basenu jest podłączony do górnego łącznika wlotu basenu. POMPA NIE DZIAŁA Niski poziom wody.

Zatkany filtr siatkowy.

Wyciek powietrza na wężu dolotowym.

Wadliwy silnik lub wirnik jest zablokowany.

Śluza powietrzna wewnątrz komory nabojowej. Napełnij basen do prawidłowego poziomu wody.

Wyczyść sitka na wlocie basenu.

Dokręcić wąż clamps, sprawdzić wąż pod kątem uszkodzeń.

Usuń wszelkie patyki lub liście z węża wlotowego.

Otwórz zawór spustowy w górnej części pompy. WYCIEK GÓRNEJ POKRYWY Brak oringa.

Pokrywa lub zawór spustowy powietrza nie są szczelne. Zdejmij pokrywę i sprawdź, czy nie ma O-ringu.

Dokręć pokrywę lub zawór (ręcznie). WYCIEK WĘŻA Wąż clamps nie są dobrze dopasowane.

O-ring węża wypadł podczas podłączania węża.

Uszkodzony wąż. •Dokręć lub ponownie zainstaluj wąż clamps.

Włóż oring z powrotem do rowka.

Wymień nowy wąż. BLOKADA POWIETRZA W obudowie pompy i wężu wlotowym jest uwięzione powietrze. Otwórz zawór spustowy powietrza, podnieś i opuść wąż wlotowy, aż woda zacznie wypływać z zaworu spustowego powietrza, zamknij zawór spustowy powietrza. ADAPTER POWIETRZA WLOTU BASENU / ZAWÓR DYSZY POWIETRZA WYCIEK Wąż clamps nie są dobrze dopasowane.

Zawór strumienia powietrza nie jest szczelny i skierowany do góry.

Zablokowana uszczelka wewnętrzna zaworu strumienia powietrza.

Zabrudzona wewnętrzna uszczelka zaworu strumienia powietrza.

Uszkodzony zawór strumienia powietrza. Dokręcić lub ponownie zamontować wąż clamps.

Dokręć zawór strumienia powietrza i upewnij się, że jest skierowany do góry.

Podłącz pompę i uruchom przez kilka sekund, następnie odłącz, powtórz 3 razy.

Wyjmij zawór strumienia powietrza, wypłucz brud wodą i wymień zawór z powrotem.

Wymień nowy zawór strumienia powietrza.

PROBLEM OPIS PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE ALGI Zielonkawa woda.

Zielone lub czarne plamy na folii basenowej.

Wykładzina basenu jest śliska i/lub ma nieprzyjemny zapach. Poziomy chloru i pH wymagają dostosowania. Super chlorek z obróbką szokową. Dostosuj pH do poziomu zalecanego w Twoim sklepie z basenem.

Odkurz dno basenu.

Utrzymuj odpowiedni poziom chloru. WODA KOLOROWA Po pierwszym kontakcie z chlorem woda zmienia kolor na niebieski, brązowy lub czarny. Miedź, żelazo lub mangan w wodzie są utleniane przez dodany chlor. To jest powszechne. Dostosuj poziom pH do zalecanego poziomu.

Uruchom filtr, aż woda będzie czysta.

Często czyść wkład. MATERIA PŁYWAJĄCA W WODZIE Woda jest mętna lub mleczna. „Twarda woda” spowodowana zbyt wysokim poziomem pH.

Zawartość chloru jest niska.

Ciała obce w wodzie. Popraw poziom pH. Skontaktuj się ze sprzedawcą basenu, aby uzyskać poradę.

Dostosuj poziom chloru.

Wyczyść lub wymień filtr. PRZEWLEKŁY NISKI POZIOM WODY Poziom jest niższy niż w dniu poprzednim. Rozerwanie lub przebicie wykładziny basenowej lub węży.

Zawory spustowe są poluzowane. Naprawa za pomocą zestawu łatek.

Palcem dokręć wszystkie nasadki. OSAD NA DNIE BASENU Brud lub piasek na dnie basenu. Intensywne użytkowanie, wchodzenie i wychodzenie z basenu. Użyj odkurzacza Intex do czyszczenia dna basenu. GRUZ POWIERZCHNI Liście, owady itp. Basen zbyt blisko drzew. Użyj skimmera basenowego Intex.

WAŻNY Jeśli nadal będziesz mieć trudności, skontaktuj się z naszym Działem Obsługi Klienta w celu uzyskania pomocy. Patrz oddzielny arkusz „Autoryzowane centra serwisowe”.

OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO W WODZIE

Rekreacja wodna jest zarówno zabawna, jak i lecznicza. Wiąże się to jednak z nieodłącznym ryzykiem obrażeń i śmierci. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, przeczytaj i przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji dotyczących produktu, opakowania i ulotki dołączonej do opakowania. Pamiętaj jednak, że ostrzeżenia dotyczące produktów, instrukcje i wytyczne dotyczące bezpieczeństwa obejmują niektóre typowe zagrożenia związane z rekreacją w wodzie, ale nie obejmują wszystkich zagrożeń i niebezpieczeństw.

Aby uzyskać dodatkowe zabezpieczenia, zapoznaj się również z poniższym ogólnym wytyczne oraz wytyczne wydane przez uznane na szczeblu krajowym organizacje ds. bezpieczeństwa:

Żądaj stałego nadzoru. Kompetentna osoba dorosła powinna zostać wyznaczona na „ratownika” lub obserwatora wody, zwłaszcza gdy dzieci są w basenie i wokół niego.

Nauczyć się pływać.

Poświęć trochę czasu na naukę RKO i pierwszej pomocy.

Poinstruuj każdego, kto nadzoruje użytkowników basenu o potencjalnych zagrożeniach basenu i korzystaniu z urządzeń ochronnych, takich jak zamknięte drzwi, bariery itp.

Poinstruuj wszystkich użytkowników basenu, w tym dzieci, co robić w razie niebezpieczeństwa.

Zawsze kieruj się zdrowym rozsądkiem i zdrowym rozsądkiem, gdy cieszysz się jakąkolwiek aktywnością w wodzie.

Nadzoruj, nadzoruj, nadzoruj.

Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa, odwiedź

Stowarzyszenie profesjonalistów zajmujących się basenami i spa: rozsądny sposób na korzystanie z basenu naziemnego/naziemnego www.nspi.org

Amerykańska Akademia Pediatrii: Bezpieczeństwo w basenie dla dzieci http://www.aap.org

Czerwony Krzyż www.redcross.org

Bezpieczne dzieci www.safekids.org

Domowa Rada Bezpieczeństwa: Przewodnik Bezpieczeństwa www.homesafetycouncil.org

Stowarzyszenie Przemysłu Zabawkarskiego: Bezpieczeństwo zabawek www.toy-tia.org

OGRANICZONA GWARANCJA

Twoja pompa filtrująca Krystal Clear™ została wyprodukowana przy użyciu najwyższej jakości materiałów i wykonania. Wszystkie produkty Intex zostały sprawdzone i uznane za wolne od wad przed opuszczeniem fabryki. Niniejsza ograniczona gwarancja dotyczy wyłącznie pompy filtrującej Krystal Clear™ i akcesoriów wymienionych poniżej.

Postanowienia niniejszej Ograniczonej Gwarancji mają zastosowanie tylko do pierwotnego nabywcy i nie podlegają przeniesieniu. Niniejsza ograniczona gwarancja obowiązuje przez okres podany poniżej od daty pierwszego zakupu detalicznego. Zachowaj oryginalny dowód zakupu wraz z niniejszą instrukcją, ponieważ wymagany będzie dowód zakupu, który musi towarzyszyć roszczeniom gwarancyjnym, w przeciwnym razie ograniczona gwarancja będzie nieważna.

Gwarancja na pompę filtrującą Krystal Clear™ – 2 lata

Gwarancja na węże i złączki – 180 dni

Jeśli wada produkcyjna zostanie wykryta w wyżej wymienionych terminach, należy skontaktować się z odpowiednim Centrum Serwisowym Intex wymienionym w oddzielnej karcie „Autoryzowane Centra Serwisowe”.

Centrum Serwisowe ustali zasadność reklamacji. Jeśli Centrum Serwisowe poleci Ci zwrot produktu, prosimy o staranne zapakowanie produktu i odesłanie go wraz z opłaconą wysyłką i ubezpieczeniem do Centrum Serwisowego. Po otrzymaniu zwróconego produktu Centrum Serwisowe Intex sprawdzi przedmiot i ustali zasadność reklamacji. Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji obejmują przedmiot, przedmiot zostanie naprawiony lub wymieniony bezpłatnie.

Wszelkie spory dotyczące postanowień niniejszej Ograniczonej Gwarancji będą rozstrzygane przez nieformalną komisję rozstrzygającą spory i do czasu spełnienia postanowień niniejszych paragrafów nie można wszcząć powództwa cywilnego. Metody i procedury tej rady rozliczeniowej podlegają zasadom i przepisom określonym przez Federalną Komisję Handlu (FTC). GWARANCJE DOROZUMIANE SĄ OGRANICZONE DO WARUNKÓW NINIEJSZEJ GWARANCJI I W ŻADNYM WYPADKU INTEX, ICH AUTORYZOWANI AGENCI LUB PRACOWNICY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC KUPUJĄCEGO LUB INNEJ STRONY ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE LUB WYNIKOWE. Niektóre stany lub jurysdykcje nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie szkód przypadkowych lub wynikowych, więc powyższe ograniczenie lub wyłączenie może nie mieć zastosowania.

Niniejsza ograniczona gwarancja nie ma zastosowania, jeśli produkty są przedmiotem zaniedbania, nieprawidłowego użytkowania lub obsługi, wypadku, nieprawidłowej obsługi, niewłaściwej objętościtage lub prądu niezgodnego z instrukcją obsługi lub uszkodzeń spowodowanych okolicznościami poza kontrolą Intex, w tym, ale nie wyłącznie, zwykłym zużyciem i uszkodzeniami spowodowanymi narażeniem na ogień, powódź, zamarzanie, deszcz lub inne zewnętrzne czynniki środowiskowe. Niniejsza Ograniczona Gwarancja dotyczy wyłącznie części i komponentów sprzedawanych przez Intex. Ograniczona Gwarancja nie obejmuje nieautoryzowanych zmian, napraw lub demontażu przez osoby inne niż personel Centrum Serwisowego Intex.

NIE WRACAJ DO MIEJSCA ZAKUPU W CELU ZWROTU LUB WYMIANY. JEŚLI BRAKUJE CI CZĘŚCI LUB POTRZEBUJESZ POMOCY, ZADZWOŃ DO NAS BEZPŁATNIE (DLA NAS I MIESZKAŃCÓW KANADY): 1-800-234-6839 LUB ODWIEDŹ NASZĄ WEBSTRONA: WWW.INTEXCORP.COM.

Do wszystkich zwrotów należy dołączyć dowód zakupu, w przeciwnym razie roszczenie gwarancyjne będzie nieważne.

Dokumenty / Zasoby

Pompa filtrująca INTEX Krystal Clear 601 [pdf] Instrukcja obsługi

Pompa filtrująca Krystal Clear 601

키워드에 대한 정보 pompa intex 26646 instrukcja obsługi

다음은 Bing에서 pompa intex 26646 instrukcja obsługi 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  덕유산 실시간 Cctv | 보안 카메라와 Cctv에 찍힌 30가지의 기이한 일들! 26682 명이 이 답변을 좋아했습니다
See also  슈 링크 팔자 주름 | 『팔자주름 순삭!!』 - 슈링크? 실리프팅? 필러? 없애는 방법 중에 제일 효과적인 것은?! 【피어봄】 26682 명이 이 답변을 좋아했습니다

See also  Casco Pro Tec Full Cut | Review Of Pro-Tec Full Cut (Certified) Helmet 3699 명이 이 답변을 좋아했습니다

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 Intex Sand Filter Pump Setup – Assembly Guide Intex Krystal Clear

  • Intex Sand Filter pump Setup
  • intex krystal clear sand filter pump setup
  • Sand Filter Pump Setup
  • Sand Filter Pump Assembly
  • intex sand filter pump installation
  • Intex Sand Filter Pump Guide
  • intex krystal clear sand filter pump
  • intex pump
  • intex

Intex #Sand #Filter #Pump #Setup #- #Assembly #Guide #Intex #Krystal #Clear


YouTube에서 pompa intex 26646 instrukcja obsługi 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 Intex Sand Filter Pump Setup – Assembly Guide Intex Krystal Clear | pompa intex 26646 instrukcja obsługi, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment