Only My Railgun 가사 | [한글자막] 어떤 과학의 초전자포 Op Full – Only My Railgun / Fripside 인기 답변 업데이트

당신은 주제를 찾고 있습니까 “only my railgun 가사 – [한글자막] 어떤 과학의 초전자포 OP Full – only my railgun / fripSide“? 다음 카테고리의 웹사이트 th.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://th.taphoamini.com/wiki/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 테네 이(가) 작성한 기사에는 조회수 437,736회 및 좋아요 2,758개 개의 좋아요가 있습니다.

only my railgun 가사 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 [한글자막] 어떤 과학의 초전자포 OP Full – only my railgun / fripSide – only my railgun 가사 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

only my railgun 가사 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

only my railgun – 나무위키

이 땅을 방황하는 길잃은 전격을. … Sparkling! 스파클링! 반짝! The shiny lights awake true desire. 더 샤이니 라이츠 어웨이크 트루 디자이어. 반짝이 …

+ 더 읽기

Source: namu.wiki

Date Published: 4/15/2022

View: 5341

only my railgun [가사/해석/번역] – 텐타쿠

타이업 TV 애니메이션 「어떤 과학의 초전자포」 오프닝 테마 곡 정보 곡명: only my railgun 아티스트: fripSe 작사: Satoshi Yaginuma/yuki-ka …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: tentaku.net

Date Published: 7/26/2022

View: 7362

어떤 과학의 초전자포 1기 OP 가사 (Fripside – Only My Railgun)

어떤 과학의 초전자포 1기 오프닝. Fripse – Only My Railgun. ​. 放て! 心に 刻んだ 夢を 하나테! 코코로니 키잔다 유메오 쏴버려!

+ 여기를 클릭

Source: kkuaoaong.tistory.com

Date Published: 9/29/2022

View: 7939

fripSide (+) Only my railgun – 노래 가사

放て 心に 刻んだ 하나테 코코로노 키자은다 놓아준 마음에 새겨진 夢も 未来さえ 置き去りにして 유메모 미라이사에 오키자리니시테 꿈도 미래조차도 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: www.lyrics.co.kr

Date Published: 12/22/2021

View: 285

Only My Railgun/Moso Calibration – 벅스

가사. 放て! 하나테! 쏴버려! 心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして 코코로니 키자은다 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: music.bugs.co.kr

Date Published: 12/28/2022

View: 3322

only my railgun – fripSide Lyrics 가사

only my railgun – fripSe Lyrics 가사 그리고 뮤비,뮤직비디오 입니다. 가요,팝 Lyrics 가사를 정확하고 빠르게 검색합니다. 가사와 함께 관련된 동영상을 함께 볼 …

+ 여기에 더 보기

Source: www.boom4u.net

Date Published: 2/12/2022

View: 7593

Only My Railgun 가사 | [한글자막] 어떤 과학의 초전자포 Op Full

only my railgun 가사 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요. only my railgun – 나무위키. 이 땅을 방황하는 길잃은 전격을 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: you.covadoc.vn

Date Published: 3/22/2021

View: 427

Only my railgun 가사 + 로마자 발음 – FripSide

Only my railgun. 放て!心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして. 限界など知らない 意味無い! この能力(チカラ)が光散らす. その先に遥かな想いを.

+ 여기에 자세히 보기

Source: lyricstranslate.com

Date Published: 1/25/2021

View: 2605

주제와 관련된 이미지 only my railgun 가사

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [한글자막] 어떤 과학의 초전자포 OP Full – only my railgun / fripSide. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

[한글자막] 어떤 과학의 초전자포 OP Full - only my railgun / fripSide
[한글자막] 어떤 과학의 초전자포 OP Full – only my railgun / fripSide

주제에 대한 기사 평가 only my railgun 가사

  • Author: 테네
  • Views: 조회수 437,736회
  • Likes: 좋아요 2,758개
  • Date Published: 2020. 6. 16.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=sh6k9FXh2EA

only my railgun [가사

타이업

TV 애니메이션 「어떤 과학의 초전자포」 오프닝 테마

곡 정보

곡명: only my railgun

아티스트: fripSide

작사: Satoshi Yaginuma/yuki-ka

작곡: Satoshi Yaginuma

가사

放て!心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして

하나테! 코코로니 키잔다 유메오 미라이사에 오키자리니 시테

쏴버려! 마음에 새긴 꿈을 미래조차 내팽개치고

限界など知らない 意味無い!

겐카이나도 시라나이 이미나이!

한계 따위는 알지 못해 의미 없어!

この能力(チカラ)が光散らす その先に遥かな想いを

코노 치카라가 히카리 치라스 소노 사키니 하루카나 오모이오

이 능력이 빛을 발하는 그 앞에 아득한 마음을

歩いてきた この道を 振り返ることしか

아루이테키타 코노 미치오 후리카에루 코토시카

걸어왔던 이 길을 되돌아 보는 것 밖에

出来ないなら…今ここで全てを壊せる

데키나이카라… 이마 코코데 스베테오 코와세루

할 수 없다면… 지금 여기서 모든 걸 부술수 있어

暗闇に堕ちる街並み 人はどこまで立ち向かえるの?

쿠라야미니 오치루 마치나미 히토와 도코마데 타치무카에루노?

암암에 빠진 거리 사람은 어디까지 맞설 수 있을까?

加速するその痛みから 誰かをきっと守れるよ

카소쿠스루 소노 이타미카라 다레카오 킷토 마모레루요

가속하는 그 아픔으로부터 누군가를 반드시 지켜내겠어

Looking!

The blitz loop this planet to search way.

Only my RAILGUN can shoot it.

今すぐ

이마스구

지금 당장

身体中を 光の速さで

카라다 추우오 히카리노 하야사데

온 몸을 빛의 속도로

駆け巡った 確かな予感

카케메굿타 타시카나 요칸

뛰어다닌 확실한 예감

掴め!望むものなら残さず 輝ける自分らしさで

츠카메! 노조무 모노나라 노코사즈 카가야케루 지분라시사데

붙잡아! 바라는 것이라면 남김없이 빛나는 자신다움으로

信じてるよ あの日の誓いを

신지테루요 아노히노 치카이오

믿고 있어 그날의 맹세를

この瞳に光る涙 それさえも強さになるから

코노 히토미니 히카루 나미다 소레사에모 츠요사니 나루카라

이 눈동자에 빛나는 눈물 그것마저도 강인함이 될 테니까

立ち止まると 少しだけ 感じる切なさに

타치도마루토 스코시다케 칸지루 세츠나사니

멈춰서면 조금 정도 느끼는 애절함에

戸惑う事 無いなんて嘘はつけないよ

토마도우 코토 나이난테 우소와 츠케나이요

망설이는 일 없다며 거짓말은 할 수 없어

宙(そら)に舞うコインが描く 放物線が決める運命

소라니 마우 코인가 에가쿠 호오부츠센가 키메루 운메이

하늘에서 춤추는 코인이 그리는 포물선이 정하는 운명

打ち出した答えが今日も 私の胸を駆け巡る

우치다시타 코타에가 쿄오모 와타시노 무네오 카케메구루

내놓은 대답이 오늘도 내 가슴을 뛰어다녀

Sparkling!

The shiny lights awake true desire.

Only my RAILGUN can shoot.

必ず

카나라즈

반드시

貫いてく 途惑うことなく

츠라누이테쿠 토마도우 코토 나쿠

꿰둟어나가 망설이는 일 없이

傷ついても 走り続ける

키즈츠이테모 하시리츠즈케루

상처입어도 계속 달려가

狙え!凛と煌く視線は 狂い無く闇を切り裂く

네라에! 린토 키라메쿠 시센와 쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠

노려라! 늘름하게 빛나는 시선은 오차 없이 어둠을 베어버려

迷いなんて 吹き飛ばせばいい

마요이난테 후키토바세바 이이

망설임따위 날려버리면 돼

この心が叫ぶ限り 誰ひとり邪魔などさせない

코노 코코로가 사케부 카기리 다레히토리 자마나도 사세나이

이 마음이 외치는 한 누구 하나 방해따위 하지 못해

儚く舞う 無数の願いは

하카나쿠 마우 무스우노 네가이와

덧없이 흩날리는 무수한 바램은

この両手に 積もってゆく

코노 료오테니 츠못테유쿠

이 양손에 쌓여나가

切り裂く闇に 見えてくるのは

키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와

갈라지는 어둠에서 보이는 것은

重く深く 切ない記憶

오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠

무겁고 깊은 애절한 기억

色褪せてく 現実に揺れる

이로아세테쿠 겐지츠니 유레루

색이 바래가는 현실에 흔들려

私が今 私であること

와타시가 이마 와타시데 아루 코토

내가 지금 나로서 있는 것을

胸を張って 全て誇れる!

무네오 핫테 스베테 호코레루!

가슴을 펴고 모든 걸 자랑해!

Looking!

The blitz loop this planet to search way.

Only my RAILGUN can shoot it.

今すぐ

이마스구

지금 당장

身体中を 光の速さで

카라다 추우오 히카리노 하야사데

온 몸을 빛의 속도로

駆け巡った 確かな予感

카케메굿타 타시카나 요칸

뛰어다닌 확실한 예감

放て!心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして

하나테! 코코로니 키잔다 유메오 미라이사에 오키자리니 시테

쏴버려! 마음에 새긴 꿈을 미래조차 내팽개치고

限界など知らない 意味無い!

겐카이나도 시라나이 이미나이!

한계 따위는 알지 못해 의미 없어!

この能力(チカラ)が光散らす その先に遥かな想いを

코노 치카라가 히카리 치라스 소노 사키니 하루카나 오모이오

이 능력이 빛을 발하는 그 앞에 아득한 마음을

꾸아오아옹 :: 어떤 과학의 초전자포 1기 OP 가사 (Fripside

어떤 과학의 초전자포 1기 오프닝

Fripside – Only My Railgun

放て! 心に 刻んだ 夢を

하나테! 코코로니 키잔다 유메오

쏴버려! 마음에 새겨진 꿈을

未来さえ 置き 去りにして

미라이사에 오키 자리니시테

미래조차 내버려두고서

限界など 知らない 意味ない!

겐카이나도 시라나이 이미나이!

한계 같은 건 몰라 무의미해!

この 力が 光散らす

코노 치카라가 히카리치라스

이 힘이 빛을 발하는

その 先に 遥かな 想いを

소노 사키니 하루카나 오모이오

그 끝에 있을 아득히 먼 마음을

歩いて きた この 道を

아루이테 키타 코노 미치오

걸어왔던 이 길을

振り返る 事しか 出来ないなら

후리카에루 코토시카 데키나이나라

뒤돌아보는 것 뿐이 전부라고 한다면

今 ここで 全てを 壊せる

이마 코코데 스베테오 코와세루

지금 여기서 모든 걸 부수겠어

暗闇に 落ちる 街並み

쿠라야미니 오치루 마치나미

어둠속으로 떨어지는 거리

人は どこまで 立ち 向かえるの?

히토와 도코마데 타치 무카에루노?

사람은 어디까지 맞설수 있을까?

加速する その 痛みから

카소쿠스루 소노 이타미카라

가속하는 이 아픔에게서

誰かを きっと 守れるよ

다레카오 킷토 마모레루요

누군가를 반드시 지킬 수 있어

Looking! the blitz loop this planet to search way

Looking! the blitz loop this planet to search way

자력선의 공격 너머로 본 이 별의 거리를

Only my RAilGUN can shoot it 今すぐ

Only my RAilGUN can shoot it 이마스구

나의 초전자포는 지금 당장 쏠 수 있으니까

体中を 光の 速さで

카라다쥬우오 히카리노 하야사데

몸 속을 빛의 속도로

駆け巡った 確かな 予感

카케메굿타 타시카나 요칸

주파해버린 확실한 예감

掴め 望む ものなら 残さず

츠카메 노조무 모노나라 노코사즈

원하는 것이라면 남김없이 붙잡아

輝ける 自分らしさで

카가야케루 지분라시사데

빛나는 자신다움으로

信じてるよ あの 日の 誓いを

신지테루요 아노 히노 치카이오

그 날의 맹세를 믿고있어

この 瞳に 光る涙

코노 히토미니 히카루나미다

이 눈동자 속에서 반짝이는 눈물

それさえも 強さに なるから

소레사에모 츠요사니 나루카라

그것조차 강함이 되니까

立ち 止まると 少しだけ

타치 토마루토 스코시다케

멈춰섰을 때 아주 조금

感じる 切なさに

칸지루 세츠나사니

느껴지는 애절함에

戸惑う事 ないなんて

토마도우코토 나이난테

망설인 적 따위 없다고

嘘は 吐かないよ

우소와 츠카나이요

거짓말하진 않겠어

空に 舞う コインが 描く

소라니 마우 코인가 에가쿠

하늘에서 돌아가는 동전이 그리는

放物線が 決める 運命

호우부츠센가 키메루 운메이

포물선이 정하는 운명에서

打ち出した 答えが 今日も

우치다시타 코타에가 쿄우모

나온 답이 오늘도

私の 胸を 駆け巡る

와타시노 무네오 카케메구루

나의 가슴 속에서 맴돌아

Sparking! the shining light awake true desire

Sparking! the shining light awake true desire

내 진실된 바램을 깨우는 밝은 빛을

Only my RAilGUN can shoot it! 必ず

Only my RAilGUN can shoot it! 카나라즈

나만의 레일건으로 쏠 수있어! 반드시

貫いてく 途惑う ことなく

츠라누이테쿠 토마도우 코토나쿠

망설임 없이 관철시키겠어

傷ついても 走り 続ける

키즈츠이테모 하시리 츠즈케루

상처입어도 계속 달려갈 거야

狙え! 凜と 煌 く視線は

네라에! 린토 키라메쿠 시센와

노려라! 늠름하게 반짝이는 시선은

狂えいなく 闇を 切り裂く

쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠

어둠을 찢어버려

迷い なんて 吹き飛ば せばいい

마요이 난테 후키토바 세바이이

망설임 따윈 날려버려

この 心が 叫ぶ 限り

코노 코코로가 사케부 카기리

이 마음이 외치고 있는 한

誰 一人 邪魔など させない

다레 히토리 쟈마나도 사세나이

그 누구도 방해하게 놔두지 않아

(간주)

儚く舞う 無数の 願いは

하카나쿠마우 무스우노 네가이와

덧없이 흩날리는 무수한 소원들이

この 両手に 積もって ゆく

코노 료우테니 츠못테 유쿠

이 양팔에 쌓여가

切り裂く 闇に 見えて くるのは

키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와

찢겨나가는 어둠의 틈에서 보이는 것은

重く 深く 切ない 記憶

오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠

무겁고도 깊은, 애절한 기억

色褪せてく 現実に 揺れる

이로아세테쿠 겐지츠니 유레루

퇴색하는 현실에서 흔들리는

絶望には 負けたく ない

제츠보우니와 마케타쿠 나이

절망에 지고 싶지 않아

私が 今 私で あること

와타시가 이마 와타시데 아루코토

내가 지금 나로써 있다는 것을

胸を 張って 全て 誇れる

무네오 핫테 스베테 호코레루

가슴을 펴고 모두 자랑스러워 할 수 있어

Looking! the blitz loop this planet to search way

Looking! the blitz loop this planet to search way

자력선의 공격 너머로 본 이 별의 거리를

Only my RAilGUN shoot it 今すぐ

Only my RAilGUN shoot it 이마스구

나의 초전자포는 지금 당장 쏠 수 있으니까.

体中を 光の 速さで

카라다쥬우오 히카리노 하야사데

몸 속을 빛의 속도로

駆け巡った 確かな 予感

카케메굿타 타시카나 요칸

주파해버린 확실한 예감

放て! 心に 刻んだ 夢を

하나테! 코코로니 키잔다 유메오

쏴버려! 마음에 새겨진 꿈을

未来さえ 置き 去りにして

미라이사에 오키 자리니시테

미래조차 내버려두고서

限界など 知らない 意味ない!

겐카이나도 시라나이 이미나이!

한계 같은 건 몰라 무의미해!

この 力が 光散らす

코노 치카라가 히카리치라스

이 힘이 빛을 발하는

その 先に 遥かな 想いを

소노 사키니 하루카나 오모이오

그 끝에 있을 아득히 먼 마음을

-어떤 과학의 초전자포 오프닝 Only My Railgun 가사입니다~

이 노래를 다른 우타이테들이 불렀던것도 있더라구요~

애니도 한번 봤지만 재밌어요!! 동전으로 푱!!! 하고 쏘는게 참……나도 저런거 줘….

fripSide (+) Only my railgun

放て 心に 刻んだ

하나테 코코로노 키자은다

놓아준 마음에 새겨진

夢も 未来さえ 置き去りにして

유메모 미라이사에 오키자리니시테

꿈도 미래조차도 그대로 둔 채

限界など 知らない 意味ない

겐카이나도 시라나이 이미나이

한계같은건 몰라 의미도 없어

この力が 光散らす

코노치카라가 히카리치라스

이 힘이 빛을 흩날릴

その先に 遥かな想いを

소노사키니 하루카나오모이오

그 끝에 멀리 떨어진 마음을

歩いてきた この道を

아루이테키타 코노미치오

걸어온 이 길을

振り返る事しか できないなら

후리카에루코토시카 데키나이나라

되돌아 보는 일 밖에 할 수 없다면

今ここで すべてを壊せる

이마코코데 스베테오코와세루

지금 여기서 모든 것을 부수겠어

暗闇に落ちる 街並み 人はどこまで立ち向かえるの

쿠라야미니오치루마치나미 히토와도코마데타치무카에루노

암흑으로 물든 거리 사람은 어디까지 맞설 수 있을까

加速するその痛みから 誰かをきっと守れるよ

카소쿠스루소노이타미카라다레카오킷토마모레루요

빨라지는 그 아픔에서 누군가를 반드시 지켜내겠어

Looking the prism this planet to search way

Only my railgun can shoot it !

今すぐ

이마스구

지금 바로

体中を 光の 速さで 駆け巡った

카라다쥬오 히카리노 하야사데카케메굿타

몸 속을 빛의 속도로 지나가는

確かな予感

타시카나요칸

분명한 예감

つかめ 望む ものなら 残さず

츠카메노조무 모노나라노코사즈

붙잡아 원하는 것이라면 남기지 말고

輝ける自分らしさで

카가야케루지분라시사데

빛나는 자신으로

信じてるよ あの日の 誓いを

신지테루요 아노히노 치카이오

믿고있어 그날의 맹세를

この瞳に 光る涙

코노히카미니 히카루나미다

이 눈동자에 빛나는 눈물

それさえも 強さになるから

소노사에모츠요사니나루카라

그것 조차도 힘이 되니까

立ち止まると 少しだけ 感じる切なさに

타치토마루토 스코시다케 칸지루세츠나사니

멈춰 서면 조금 느끼는 괴로움에

戸惑うことないなんて 嘘はつかないよ

토마도우코토나이난테우소와츠카나이요

망설이지 않았다는 거짓말은 하지 않아

空に舞うコインが描く 放物線が決める運命

소라니마우코인가에가쿠 호우부츠센가키메루운메이

하늘에서 춤추는 코인이 그리는 포물선이 결정하는 운명

打ち出した答えが今日も 私の胸を駆け巡る

우치다시타코타에가쿄우모 와타시노무네오카케메구루

확실한 대답이 오늘도 나의 가슴을 뛰어다녀

Sparking shining ray awake to desire

Only my railgun can shoot it !

必ず

카나라즈

반드시

貫いていく 戸惑うことなく

츠라메이테이쿠 토마도우코토나쿠

망설임 없이 궤뚫고 나가

傷ついても 走りつずける

키즈츠이테모 하시리츠즈케루

다친다 해도 계속 달려

狙い打てと 煌く視線を

네라이우테토 키라메쿠시센오

노려서 쳐 빛나는 시선을

狂いなく闇を切り裂く

쿠로이나쿠야미오키리사쿠

이상 없이 어둠을 찢어버려

悩みなんて 吹き飛ばせば良い

나야미난테 후키토바세바이이

고민같은건 날려버리는게 좋아

この心が 叫ぶ限り 誰一人邪魔などさせない

코노코코로가 사케부카기리 다레히토리쟈마나도사세나이

이 마음이 말하는 한 그 누구도 방해할 수 없어

儚く舞う 無数の 願いは

하카나쿠마우 무스노 네가이와

덧없이 흩날리는 무수한 소원은

この両手に詰まってゆく

코노료우테니츠맛테유쿠

이 양손에 가득 차올라

切り裂く闇に 見えてくるのは

키리사쿠야미니미에테쿠루노와

갈라진 어둠에서 보이는 것은

重く深く切ない記憶

오모쿠후카이세츠나이키오쿠

무겁고 깊은 안타까운 기억

色褪せてくる現実に揺れる 絶望には負けたくない

이로아세테쿠루켄지츠니유레루 제츠보우니와마케타쿠나이

퇴색한 현실과 흔들리는 절망에는 지고싶지 않아

私が今 私であること 胸を張って

와타시가이마와타시데아루코토무네오하룻테

내가 지금 나인 것이니 가슴을 쭉 펴

全て誇れる

스베테호코레루

전부 자랑할 수 있어

Looking the prism this planet to search way

Only my railgun can shoot it !

今すぐ

이마스구

지금 바로

体中を 光の 速さで 駆け巡った

카라다쥬오 히카리노 하야사데카케메굿타

몸 속을 빛의 속도로 지나가는

確かな予感

타시카나요칸

분명한 예감

放つ 心に 刻んだ

하나츠 코코로니 키자문다

놓아준 마음에 새겼어

夢も 未来さえ 置き去りにして

유메모 미라이사에 오키자리니시테

꿈도 미래조차도 그대로 둔 채

限界など 知らない 意味ない

켄카이나도 시라나이 이미나이

한계같은건 몰라 의미도 없어

この力が 光散らす

코노치카라가 히카리치라스

이 힘이 빛을 흩날릴

その先に 遥かな想いを

소노사키니 하루카나오모이오

그 끝에 멀리 떨어진 마음을

Only My Railgun/Moso Calibration

음악을 재생할 플레이어를 선택해 주세요.

벅스 웹상단 > 플레이어 선택에서 플레이어를 변경할 수 있습니다.

웹 플레이어 벅스 플레이어 (프로그램 설치 필요) v 1.3.0 미만인 경우, 최신 버전으로 업데이트 해주세요.

[설치 안내 바로가기]

항상 선택한 플레이어로 재생

only my railgun

放て 心に 刻んだ

하나테 코코로노 키자은다

놓아준 마음에 새겨진

夢も 未?さえ 置き去りにして

유메모 미라이사에 오키자리니시테

꿈도 미래조차도 그대로 둔 채

限界など 知らない 意味ない

겐카이나도 시라나이 이미나이

한계같은건 몰라 의미도 없어

この力が 光散らす

코노치카라가 히카리치라스

이 힘이 빛을 흩날릴

その先に ?かな想いを

소노사키니 하루카나오모이오

그 끝에 멀리 떨어진 마음을

?いてきた この道を

아루이테키타 코노미치오

걸어온 이 길을

振り返る事しか できないなら

후리카에루코토시카 데키나이나라

되돌아 보는 일 밖에 할 수 없다면

今ここで すべてを?せる

이마코코데 스베테오코와세루

지금 여기서 모든 것을 부수겠어

暗闇に落ちる 街?み 人はどこまで立ち向かえるの

쿠라야미니오치루마치나미 히토와도코마데타치무카에루노

암흑으로 물든 거리 사람은 어디까지 맞설 수 있을까

加速するその痛みから 誰かをきっと守れるよ

카소쿠스루소노이타미카라다레카오킷토마모레루요

빨라지는 그 아픔에서 누군가를 반드시 지켜내겠어

Looking the prism this planet to search way

Only my railgun can shoot it !

今すぐ

이마스구

지금 바로

?中を 光の 速さで ?け巡った

카라다쥬오 히카리노 하야사데카케메굿타

몸 속을 빛의 속도로 지나가는

確かな予感

타시카나요칸

분명한 예감

つかめ 望む ものなら ?さず

츠카메노조무 모노나라노코사즈

붙잡아 원하는 것이라면 남기지 말고

輝ける自分らしさで

카가야케루지분라시사데

빛나는 자신으로

信じてるよ あの日の 誓いを

신지테루요 아노히노 치카이오

믿고있어 그날의 맹세를

この瞳に 光る?

코노히카미니 히카루나미다

이 눈동자에 빛나는 눈물

それさえも ?さになるから

소노사에모츠요사니나루카라

그것 조차도 힘이 되니까

立ち止まると 少しだけ 感じる切なさに

타치토마루토 스코시다케 칸지루세츠나사니

멈춰 서면 조금 느끼는 괴로움에

?惑うことないなんて ?はつかないよ

토마도우코토나이난테우소와츠카나이요

망설이지 않았다는 거짓말은 하지 않아

空に舞うコインが描く 放物線が決める運命

소라니마우코인가에가쿠 호우부츠센가키메루운메이

하늘에서 춤추는 코인이 그리는 포물선이 결정하는 운명

打ち出した答えが今日も 私の胸を?け巡る

우치다시타코타에가쿄우모 와타시노무네오카케메구루

확실한 대답이 오늘도 나의 가슴을 뛰어다녀

Sparking shining ray awake to desire

Only my railgun can shoot it !

必ず

카나라즈

반드시

貫いていく ?惑うことなく

츠라메이테이쿠 토마도우코토나쿠

망설임 없이 궤뚫고 나가

傷ついても 走りつずける

키즈츠이테모 하시리츠즈케루

다친다 해도 계속 달려

狙い打てと 煌く視線を

네라이우테토 키라메쿠시센오

노려서 쳐 빛나는 시선을

狂いなく闇を切り裂く

쿠로이나쿠야미오키리사쿠

이상 없이 어둠을 찢어버려

?みなんて 吹き飛ばせば良い

나야미난테 후키토바세바이이

고민같은건 날려버리는게 좋아

この心が 叫ぶ限り 誰一人邪魔などさせない

코노코코로가 사케부카기리 다레히토리쟈마나도사세나이

이 마음이 말하는 한 그 누구도 방해할 수 없어

?く舞う 無?の 願いは

하카나쿠마우 무스노 네가이와

덧없이 흩날리는 무수한 소원은

この?手に詰まってゆく

코노료우테니츠맛테유쿠

이 양손에 가득 차올라

切り裂く闇に 見えてくるのは

키리사쿠야미니미에테쿠루노와

갈라진 어둠에서 보이는 것은

重く深く切ない記憶

오모쿠후카이세츠나이키오쿠

무겁고 깊은 안타까운 기억

色褪せてくる現?に?れる 絶望には負けたくない

이로아세테쿠루켄지츠니유레루 제츠보우니와마케타쿠나이

퇴색한 현실과 흔들리는 절망에는 지고싶지 않아

私が今 私であること 胸を張って

와타시가이마와타시데아루코토무네오하룻테

내가 지금 나인 것이니 가슴을 쭉 펴

全て誇れる

스베테호코레루

전부 자랑할 수 있어

Looking the prism this planet to search way

Only my railgun can shoot it !

今すぐ

이마스구

지금 바로

?中を 光の 速さで ?け巡った

카라다쥬오 히카리노 하야사데카케메굿타

몸 속을 빛의 속도로 지나가는

確かな予感

타시카나요칸

분명한 예감

放つ 心に 刻んだ

하나츠 코코로니 키자문다

놓아준 마음에 새겼어

夢も 未?さえ 置き去りにして

유메모 미라이사에 오키자리니시테

꿈도 미래조차도 그대로 둔 채

限界など 知らない 意味ない

켄카이나도 시라나이 이미나이

한계같은건 몰라 의미도 없어

この力が 光散らす

코노치카라가 히카리치라스

이 힘이 빛을 흩날릴

その先に ?かな想いを

소노사키니 하루카나오모이오

그 끝에 멀리 떨어진 마음을

—————–

only my railgun

fripSide

Artist Title You may need specific spelling of the name of the song and artist.

Only My Railgun 가사 | [한글자막] 어떤 과학의 초전자포 Op Full – Only My Railgun / Fripside 최근 답변 161개

당신은 주제를 찾고 있습니까 “only my railgun 가사 – [한글자막] 어떤 과학의 초전자포 OP Full – only my railgun / fripSide“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.covadoc.vn 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: you.covadoc.vn/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 테네 이(가) 작성한 기사에는 조회수 406,477회 및 좋아요 2,595개 개의 좋아요가 있습니다.

only my railgun 가사 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 [한글자막] 어떤 과학의 초전자포 OP Full – only my railgun / fripSide – only my railgun 가사 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

only my railgun 가사 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

only my railgun – 나무위키

이 땅을 방황하는 길잃은 전격을. … Sparkling! 스파클링! 반짝! The shiny lights awake true desire. 더 샤이니 라이츠 어웨이크 트루 디자이어. 반짝이 …

+ 여기에 보기

Source: namu.wiki

Date Published: 8/19/2021

View: 3941

only my railgun [가사/해석/번역] – 텐타쿠

타이업 TV 애니메이션 「어떤 과학의 초전자포」 오프닝 테마 곡 정보 곡명: only my railgun 아티스트: fripSe 작사: Satoshi Yaginuma/yuki-ka …

+ 더 읽기

Source: tentaku.net

Date Published: 9/27/2021

View: 2096

어떤 과학의 초전자포 1기 OP 가사 (Fripside – Only My Railgun)

어떤 과학의 초전자포 1기 오프닝. Fripse – Only My Railgun. ​. 放て! 心に 刻んだ 夢を 하나테! 코코로니 키잔다 유메오 쏴버려!

+ 여기에 더 보기

Source: kkuaoaong.tistory.com

Date Published: 2/16/2021

View: 694

fripSide (+) Only my railgun | 노래 가사

fripSe (+) Only my railgun. 2014-09-05 20:10:48. 放て 心に 刻んだ 하나테 코코로노 키자은다 놓아준 마음에 새겨진 夢も 未来さえ 置き去りにして

+ 더 읽기

Source: www.lyrics.co.kr

Date Published: 12/25/2022

View: 481

어떤 과학의 초전자포 1기 1쿨 OP – only my railgun [풀버전 …

어떤 과학의 초전자포 1기 1쿨 OP – only my railgun [풀버전,듣기,가사,다운] · 放て! 心に刻んだ夢を · 하나테! 코코로니 키자은다 유메오 · 쏴버려! · 未来さえ置き去りにし …

+ 여기에 자세히 보기

Source: mynewquestionmark.blogspot.com

Date Published: 1/11/2022

View: 7333

Only My Railgun – DJ Mocchi – Melon – 멜론

가사; 상세정보 · 댓글3 … Only my RAILGUN can shoot it. 今いますぐ 온리 마이 레일건 캔 슛 잇. 이마스구 오직 나의 레일건만이 쏠 수 있어. 지금 당장

+ 여기에 보기

Source: m2.melon.com

Date Published: 10/27/2021

View: 3886

only my railgun – fripSide Lyrics 가사 – 가사검색

only my railgun – fripSe Lyrics 가사 그리고 뮤비,뮤직비디오 입니다. 가요,팝 Lyrics 가사를 정확하고 빠르게 검색합니다. 가사와 함께 관련된 동영상을 함께 볼 …

+ 여기에 보기

Source: www.boom4u.net

Date Published: 8/1/2021

View: 8889

가사 게시판 – [fripSide] only my railgun – 지음아이

Only my RAILGUN can shoot it. 今すぐ 이마스구 지금 당장 身体中を 光の速さで 駆け巡った 카라다츄우오히카리노하야사데카케메굿타

+ 여기를 클릭

Source: jieumai.com

Date Published: 10/22/2022

View: 9802

주제와 관련된 이미지 only my railgun 가사

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [한글자막] 어떤 과학의 초전자포 OP Full – only my railgun / fripSide. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

[한글자막] 어떤 과학의 초전자포 OP Full – only my railgun / fripSide

주제에 대한 기사 평가 only my railgun 가사

Author: 테네

Views: 조회수 406,477회

Likes: 좋아요 2,595개

Date Published: 2020. 6. 16.

Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=sh6k9FXh2EA

only my railgun [가사

타이업 TV 애니메이션 「어떤 과학의 초전자포」 오프닝 테마 곡 정보 곡명: only my railgun 아티스트: fripSide 작사: Satoshi Yaginuma/yuki-ka 작곡: Satoshi Yaginuma 가사 放て!心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして 하나테! 코코로니 키잔다 유메오 미라이사에 오키자리니 시테 쏴버려! 마음에 새긴 꿈을 미래조차 내팽개치고 限界など知らない 意味無い! 겐카이나도 시라나이 이미나이! 한계 따위는 알지 못해 의미 없어! この能力(チカラ)が光散らす その先に遥かな想いを 코노 치카라가 히카리 치라스 소노 사키니 하루카나 오모이오 이 능력이 빛을 발하는 그 앞에 아득한 마음을 歩いてきた この道を 振り返ることしか 아루이테키타 코노 미치오 후리카에루 코토시카 걸어왔던 이 길을 되돌아 보는 것 밖에 出来ないなら…今ここで全てを壊せる 데키나이카라… 이마 코코데 스베테오 코와세루 할 수 없다면… 지금 여기서 모든 걸 부술수 있어 暗闇に堕ちる街並み 人はどこまで立ち向かえるの? 쿠라야미니 오치루 마치나미 히토와 도코마데 타치무카에루노? 암암에 빠진 거리 사람은 어디까지 맞설 수 있을까? 加速するその痛みから 誰かをきっと守れるよ 카소쿠스루 소노 이타미카라 다레카오 킷토 마모레루요 가속하는 그 아픔으로부터 누군가를 반드시 지켜내겠어 Looking! The blitz loop this planet to search way. Only my RAILGUN can shoot it. 今すぐ 이마스구 지금 당장 身体中を 光の速さで 카라다 추우오 히카리노 하야사데 온 몸을 빛의 속도로 駆け巡った 確かな予感 카케메굿타 타시카나 요칸 뛰어다닌 확실한 예감 掴め!望むものなら残さず 輝ける自分らしさで 츠카메! 노조무 모노나라 노코사즈 카가야케루 지분라시사데 붙잡아! 바라는 것이라면 남김없이 빛나는 자신다움으로 信じてるよ あの日の誓いを 신지테루요 아노히노 치카이오 믿고 있어 그날의 맹세를 この瞳に光る涙 それさえも強さになるから 코노 히토미니 히카루 나미다 소레사에모 츠요사니 나루카라 이 눈동자에 빛나는 눈물 그것마저도 강인함이 될 테니까 立ち止まると 少しだけ 感じる切なさに 타치도마루토 스코시다케 칸지루 세츠나사니 멈춰서면 조금 정도 느끼는 애절함에 戸惑う事 無いなんて嘘はつけないよ 토마도우 코토 나이난테 우소와 츠케나이요 망설이는 일 없다며 거짓말은 할 수 없어 宙(そら)に舞うコインが描く 放物線が決める運命 소라니 마우 코인가 에가쿠 호오부츠센가 키메루 운메이 하늘에서 춤추는 코인이 그리는 포물선이 정하는 운명 打ち出した答えが今日も 私の胸を駆け巡る 우치다시타 코타에가 쿄오모 와타시노 무네오 카케메구루 내놓은 대답이 오늘도 내 가슴을 뛰어다녀 Sparkling! The shiny lights awake true desire. Only my RAILGUN can shoot. 必ず 카나라즈 반드시 貫いてく 途惑うことなく 츠라누이테쿠 토마도우 코토 나쿠 꿰둟어나가 망설이는 일 없이 傷ついても 走り続ける 키즈츠이테모 하시리츠즈케루 상처입어도 계속 달려가 狙え!凛と煌く視線は 狂い無く闇を切り裂く 네라에! 린토 키라메쿠 시센와 쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠 노려라! 늘름하게 빛나는 시선은 오차 없이 어둠을 베어버려 迷いなんて 吹き飛ばせばいい 마요이난테 후키토바세바 이이 망설임따위 날려버리면 돼 この心が叫ぶ限り 誰ひとり邪魔などさせない 코노 코코로가 사케부 카기리 다레히토리 자마나도 사세나이 이 마음이 외치는 한 누구 하나 방해따위 하지 못해 儚く舞う 無数の願いは 하카나쿠 마우 무스우노 네가이와 덧없이 흩날리는 무수한 바램은 この両手に 積もってゆく 코노 료오테니 츠못테유쿠 이 양손에 쌓여나가 切り裂く闇に 見えてくるのは 키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와 갈라지는 어둠에서 보이는 것은 重く深く 切ない記憶 오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠 무겁고 깊은 애절한 기억 色褪せてく 現実に揺れる 이로아세테쿠 겐지츠니 유레루 색이 바래가는 현실에 흔들려 私が今 私であること 와타시가 이마 와타시데 아루 코토 내가 지금 나로서 있는 것을 胸を張って 全て誇れる! 무네오 핫테 스베테 호코레루! 가슴을 펴고 모든 걸 자랑해! Looking! The blitz loop this planet to search way. Only my RAILGUN can shoot it. 今すぐ 이마스구 지금 당장 身体中を 光の速さで 카라다 추우오 히카리노 하야사데 온 몸을 빛의 속도로 駆け巡った 確かな予感 카케메굿타 타시카나 요칸 뛰어다닌 확실한 예감 放て!心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして 하나테! 코코로니 키잔다 유메오 미라이사에 오키자리니 시테 쏴버려! 마음에 새긴 꿈을 미래조차 내팽개치고 限界など知らない 意味無い! 겐카이나도 시라나이 이미나이! 한계 따위는 알지 못해 의미 없어! この能力(チカラ)が光散らす その先に遥かな想いを 코노 치카라가 히카리 치라스 소노 사키니 하루카나 오모이오 이 능력이 빛을 발하는 그 앞에 아득한 마음을

꾸아오아옹 :: 어떤 과학의 초전자포 1기 OP 가사 (Fripside

어떤 과학의 초전자포 1기 오프닝 Fripside – Only My Railgun ​ 放て! 心に 刻んだ 夢を 하나테! 코코로니 키잔다 유메오 쏴버려! 마음에 새겨진 꿈을 未来さえ 置き 去りにして 미라이사에 오키 자리니시테 미래조차 내버려두고서 限界など 知らない 意味ない! 겐카이나도 시라나이 이미나이! 한계 같은 건 몰라 무의미해! この 力が 光散らす 코노 치카라가 히카리치라스 이 힘이 빛을 발하는 その 先に 遥かな 想いを 소노 사키니 하루카나 오모이오 그 끝에 있을 아득히 먼 마음을 歩いて きた この 道を 아루이테 키타 코노 미치오 걸어왔던 이 길을 振り返る 事しか 出来ないなら 후리카에루 코토시카 데키나이나라 뒤돌아보는 것 뿐이 전부라고 한다면 今 ここで 全てを 壊せる 이마 코코데 스베테오 코와세루 지금 여기서 모든 걸 부수겠어 暗闇に 落ちる 街並み 쿠라야미니 오치루 마치나미 어둠속으로 떨어지는 거리 人は どこまで 立ち 向かえるの? 히토와 도코마데 타치 무카에루노? 사람은 어디까지 맞설수 있을까? 加速する その 痛みから 카소쿠스루 소노 이타미카라 가속하는 이 아픔에게서 誰かを きっと 守れるよ 다레카오 킷토 마모레루요 누군가를 반드시 지킬 수 있어 Looking! the blitz loop this planet to search way Looking! the blitz loop this planet to search way 자력선의 공격 너머로 본 이 별의 거리를 Only my RAilGUN can shoot it 今すぐ Only my RAilGUN can shoot it 이마스구 나의 초전자포는 지금 당장 쏠 수 있으니까 体中を 光の 速さで 카라다쥬우오 히카리노 하야사데 몸 속을 빛의 속도로 駆け巡った 確かな 予感 카케메굿타 타시카나 요칸 주파해버린 확실한 예감 掴め 望む ものなら 残さず 츠카메 노조무 모노나라 노코사즈 원하는 것이라면 남김없이 붙잡아 輝ける 自分らしさで 카가야케루 지분라시사데 빛나는 자신다움으로 信じてるよ あの 日の 誓いを 신지테루요 아노 히노 치카이오 그 날의 맹세를 믿고있어 この 瞳に 光る涙 코노 히토미니 히카루나미다 이 눈동자 속에서 반짝이는 눈물 それさえも 強さに なるから 소레사에모 츠요사니 나루카라 그것조차 강함이 되니까 立ち 止まると 少しだけ 타치 토마루토 스코시다케 멈춰섰을 때 아주 조금 感じる 切なさに 칸지루 세츠나사니 느껴지는 애절함에 戸惑う事 ないなんて 토마도우코토 나이난테 망설인 적 따위 없다고 嘘は 吐かないよ 우소와 츠카나이요 거짓말하진 않겠어 空に 舞う コインが 描く 소라니 마우 코인가 에가쿠 하늘에서 돌아가는 동전이 그리는 放物線が 決める 運命 호우부츠센가 키메루 운메이 포물선이 정하는 운명에서 打ち出した 答えが 今日も 우치다시타 코타에가 쿄우모 나온 답이 오늘도 私の 胸を 駆け巡る 와타시노 무네오 카케메구루 나의 가슴 속에서 맴돌아 Sparking! the shining light awake true desire Sparking! the shining light awake true desire 내 진실된 바램을 깨우는 밝은 빛을 Only my RAilGUN can shoot it! 必ず Only my RAilGUN can shoot it! 카나라즈 나만의 레일건으로 쏠 수있어! 반드시 貫いてく 途惑う ことなく 츠라누이테쿠 토마도우 코토나쿠 망설임 없이 관철시키겠어 傷ついても 走り 続ける 키즈츠이테모 하시리 츠즈케루 상처입어도 계속 달려갈 거야 狙え! 凜と 煌 く視線は 네라에! 린토 키라메쿠 시센와 노려라! 늠름하게 반짝이는 시선은 狂えいなく 闇を 切り裂く 쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠 어둠을 찢어버려 迷い なんて 吹き飛ば せばいい 마요이 난테 후키토바 세바이이 망설임 따윈 날려버려 この 心が 叫ぶ 限り 코노 코코로가 사케부 카기리 이 마음이 외치고 있는 한 誰 一人 邪魔など させない 다레 히토리 쟈마나도 사세나이 그 누구도 방해하게 놔두지 않아 (간주) 儚く舞う 無数の 願いは 하카나쿠마우 무스우노 네가이와 덧없이 흩날리는 무수한 소원들이 この 両手に 積もって ゆく 코노 료우테니 츠못테 유쿠 이 양팔에 쌓여가 切り裂く 闇に 見えて くるのは 키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와 찢겨나가는 어둠의 틈에서 보이는 것은 重く 深く 切ない 記憶 오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠 무겁고도 깊은, 애절한 기억 色褪せてく 現実に 揺れる 이로아세테쿠 겐지츠니 유레루 퇴색하는 현실에서 흔들리는 絶望には 負けたく ない 제츠보우니와 마케타쿠 나이 절망에 지고 싶지 않아 私が 今 私で あること 와타시가 이마 와타시데 아루코토 내가 지금 나로써 있다는 것을 胸を 張って 全て 誇れる 무네오 핫테 스베테 호코레루 가슴을 펴고 모두 자랑스러워 할 수 있어 Looking! the blitz loop this planet to search way Looking! the blitz loop this planet to search way 자력선의 공격 너머로 본 이 별의 거리를 Only my RAilGUN shoot it 今すぐ Only my RAilGUN shoot it 이마스구 나의 초전자포는 지금 당장 쏠 수 있으니까. 体中を 光の 速さで 카라다쥬우오 히카리노 하야사데 몸 속을 빛의 속도로 駆け巡った 確かな 予感 카케메굿타 타시카나 요칸 주파해버린 확실한 예감 放て! 心に 刻んだ 夢を 하나테! 코코로니 키잔다 유메오 쏴버려! 마음에 새겨진 꿈을 未来さえ 置き 去りにして 미라이사에 오키 자리니시테 미래조차 내버려두고서 限界など 知らない 意味ない! 겐카이나도 시라나이 이미나이! 한계 같은 건 몰라 무의미해! この 力が 光散らす 코노 치카라가 히카리치라스 이 힘이 빛을 발하는 ​ その 先に 遥かな 想いを 소노 사키니 하루카나 오모이오 그 끝에 있을 아득히 먼 마음을 -어떤 과학의 초전자포 오프닝 Only My Railgun 가사입니다~ 이 노래를 다른 우타이테들이 불렀던것도 있더라구요~ 애니도 한번 봤지만 재밌어요!! 동전으로 푱!!! 하고 쏘는게 참……나도 저런거 줘….

fripSide (+) Only my railgun

放て 心に 刻んだ 하나테 코코로노 키자은다 놓아준 마음에 새겨진 夢も 未来さえ 置き去りにして 유메모 미라이사에 오키자리니시테 꿈도 미래조차도 그대로 둔 채 限界など 知らない 意味ない 겐카이나도 시라나이 이미나이 한계같은건 몰라 의미도 없어 この力が 光散らす 코노치카라가 히카리치라스 이 힘이 빛을 흩날릴 その先に 遥かな想いを 소노사키니 하루카나오모이오 그 끝에 멀리 떨어진 마음을 歩いてきた この道を 아루이테키타 코노미치오 걸어온 이 길을 振り返る事しか できないなら 후리카에루코토시카 데키나이나라 되돌아 보는 일 밖에 할 수 없다면 今ここで すべてを壊せる 이마코코데 스베테오코와세루 지금 여기서 모든 것을 부수겠어 暗闇に落ちる 街並み 人はどこまで立ち向かえるの 쿠라야미니오치루마치나미 히토와도코마데타치무카에루노 암흑으로 물든 거리 사람은 어디까지 맞설 수 있을까 加速するその痛みから 誰かをきっと守れるよ 카소쿠스루소노이타미카라다레카오킷토마모레루요 빨라지는 그 아픔에서 누군가를 반드시 지켜내겠어 Looking the prism this planet to search way Only my railgun can shoot it ! 今すぐ 이마스구 지금 바로 体中を 光の 速さで 駆け巡った 카라다쥬오 히카리노 하야사데카케메굿타 몸 속을 빛의 속도로 지나가는 確かな予感 타시카나요칸 분명한 예감 つかめ 望む ものなら 残さず 츠카메노조무 모노나라노코사즈 붙잡아 원하는 것이라면 남기지 말고 輝ける自分らしさで 카가야케루지분라시사데 빛나는 자신으로 信じてるよ あの日の 誓いを 신지테루요 아노히노 치카이오 믿고있어 그날의 맹세를 この瞳に 光る涙 코노히카미니 히카루나미다 이 눈동자에 빛나는 눈물 それさえも 強さになるから 소노사에모츠요사니나루카라 그것 조차도 힘이 되니까 立ち止まると 少しだけ 感じる切なさに 타치토마루토 스코시다케 칸지루세츠나사니 멈춰 서면 조금 느끼는 괴로움에 戸惑うことないなんて 嘘はつかないよ 토마도우코토나이난테우소와츠카나이요 망설이지 않았다는 거짓말은 하지 않아 空に舞うコインが描く 放物線が決める運命 소라니마우코인가에가쿠 호우부츠센가키메루운메이 하늘에서 춤추는 코인이 그리는 포물선이 결정하는 운명 打ち出した答えが今日も 私の胸を駆け巡る 우치다시타코타에가쿄우모 와타시노무네오카케메구루 확실한 대답이 오늘도 나의 가슴을 뛰어다녀 Sparking shining ray awake to desire Only my railgun can shoot it ! 必ず 카나라즈 반드시 貫いていく 戸惑うことなく 츠라메이테이쿠 토마도우코토나쿠 망설임 없이 궤뚫고 나가 傷ついても 走りつずける 키즈츠이테모 하시리츠즈케루 다친다 해도 계속 달려 狙い打てと 煌く視線を 네라이우테토 키라메쿠시센오 노려서 쳐 빛나는 시선을 狂いなく闇を切り裂く 쿠로이나쿠야미오키리사쿠 이상 없이 어둠을 찢어버려 悩みなんて 吹き飛ばせば良い 나야미난테 후키토바세바이이 고민같은건 날려버리는게 좋아 この心が 叫ぶ限り 誰一人邪魔などさせない 코노코코로가 사케부카기리 다레히토리쟈마나도사세나이 이 마음이 말하는 한 그 누구도 방해할 수 없어 儚く舞う 無数の 願いは 하카나쿠마우 무스노 네가이와 덧없이 흩날리는 무수한 소원은 この両手に詰まってゆく 코노료우테니츠맛테유쿠 이 양손에 가득 차올라 切り裂く闇に 見えてくるのは 키리사쿠야미니미에테쿠루노와 갈라진 어둠에서 보이는 것은 重く深く切ない記憶 오모쿠후카이세츠나이키오쿠 무겁고 깊은 안타까운 기억 色褪せてくる現実に揺れる 絶望には負けたくない 이로아세테쿠루켄지츠니유레루 제츠보우니와마케타쿠나이 퇴색한 현실과 흔들리는 절망에는 지고싶지 않아 私が今 私であること 胸を張って 와타시가이마와타시데아루코토무네오하룻테 내가 지금 나인 것이니 가슴을 쭉 펴 全て誇れる 스베테호코레루 전부 자랑할 수 있어 Looking the prism this planet to search way Only my railgun can shoot it ! 今すぐ 이마스구 지금 바로 体中を 光の 速さで 駆け巡った 카라다쥬오 히카리노 하야사데카케메굿타 몸 속을 빛의 속도로 지나가는 確かな予感 타시카나요칸 분명한 예감 放つ 心に 刻んだ 하나츠 코코로니 키자문다 놓아준 마음에 새겼어 夢も 未来さえ 置き去りにして 유메모 미라이사에 오키자리니시테 꿈도 미래조차도 그대로 둔 채 限界など 知らない 意味ない 켄카이나도 시라나이 이미나이 한계같은건 몰라 의미도 없어 この力が 光散らす 코노치카라가 히카리치라스 이 힘이 빛을 흩날릴 その先に 遥かな想いを 소노사키니 하루카나오모이오 그 끝에 멀리 떨어진 마음을

어떤 과학의 초전자포 1기 1쿨 OP

放て! 心に刻んだ夢を 하나테! 코코로니 키자은다 유메오 쏴버려! 마음에 새겨진 꿈을 未来さえ置き去りにして 미라이사에 오키자리니시테 미래까지 전부 그 자리에 두고. 限界など知らない 意味ない 게응카이나도 시라나이 이미나이 한계 같은 건 모르고 의미도 없는 この能力が光散らす 코노 치카라가 히카리 치라스 이 능력이 빛을 발하는 その先に遥かな想いを 소노 사키니 하루카나 오모이오 그 끝에 있을 아득히 먼 마음을 歩いてきた この道を 아루이테키타 코노 미치오 걸어왔던 이 길을 振り返る事しか 出来ないなら 후리카에루 코토시카 데키나이나라 뒤돌아보는 것밖에 할 수 없다면 今ここで全てを壊せる 이마 코코데 스베테오 코와세루 지금 여기서 모든 걸 부수겠어 暗闇に堕ちる街並み 쿠라야미니 오치루 마치나미 어둠속으로 떨어지는 도시들 人はどこまで立ち向かえるの? 히토와 도코마데 타치무카에루노? 사람은 어디까지 맞설 수 있을까? 加速するその痛みから 카소쿠스루 소노 이타미카라 가속하는 이 아픔에게서 誰かをきっと守れるよ 다레카오 키잇토 마모레루요 누군가를 반드시 지킬 수 있을 거야 Looking the blitz loop this planet to search way Looking the blitz loop this planet to search way 프리즘 너머로 본 이 별의 거리를 Only my railgun can shoot it! 今すぐ Only my railgun can shoot it! 이마스구 나만의 레일건으로 쏠 수 있어! 바로 지금 身体中を光の速さで 카라다 쥬우오 히카리노 하야사데 내 몸을 광속으로 駆け巡った 確かな予感 카케메구웃타 타시카나 요카은 스쳐가는 확실한 예감 掴め 望むものなら残さず 츠카메 노조무 모노나라 노코사즈 원하는 것이라면 남기지말고 붙잡아버려 輝ける自分らしさで 카가야케루 지부은라시사데 빛나는 자신답게 信じてるよ あの日の誓いを 시은지테루요 아노 히노 치카이오 그 날의 맹세를 난 믿어 この瞳に光る涙 코노 히토미니 히카루 나미다 이 눈동자 속에서 반짝이는 눈물 それさえも強さになるから 소레사에모 츠요사니 나루카라 그것도 내 힘이 되어주니까 立ち止まると少しだけ 타치도마루토 스코시다케 멈춰섰을 때 아주 조금 感じる 切なさに 카은지루 세츠나사니 느껴지는 애절함에 戸惑う事ないなんて 토마도우 코토 나이 나은테 망설인 적 따위 없다고 嘘は吐かないよ 우소와 츠카나이요 거짓말하진 않겠어 宙に舞う コインが描く 소라니 마우 코이은가 에가쿠 하늘에서 춤추는 동전이 그리는 放物線が決める運命 호우부츠세은가 키메루 우음메이 포물선이 정하는 운명에서 打ち出した答えが今日も 우치다시타 코타에가 쿄우모 나와버린 답이 오늘도 私の胸を駆け巡る 와타시노 무네오 카케메구루 나의 가슴 속에서 맴돌아 Sparking the shiny lights awake true desire Sparking the shiny lights awake true desire 내 바램을 깨우는 밝은 빛을 Only my railgun can shoot it! 必ず Only my railgun can shoot it! 카나라즈 나만의 레일건으로 쏠 수 있어! 반드시 貫いてく 途惑うことなく 츠라누이테쿠 토마도우 코토 나쿠 망설임 없이 달려나가 傷ついても 走り続ける 키즈츠이테모 하시리츠즈케루 상처입어도 계속 달려갈 거야 狙え!凜と 煌く視線は 네라에린토 키라메쿠 시세응와 빛나는 시선들은 저격해버려 狂いなく 闇を切り裂く 쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠 떨쳐버려 어둠을 찢어버려 迷いなんて吹き飛ばせばいい 마요이나은테 후키토바세바 이이 망설임 따윈 날려버려 この心が 叫ぶ限り 코노 코코로가 사케부 카기리 이 마음이 외치고 있는 한 誰一人 邪魔などさせない 다레 히토리 쟈마나도 사세나이 그 누구도 방해하지못해 儚く舞う 無数の願いは 하카나쿠 마우 무스우노 네가이와 덧없의 흩나리는 수많은 소원들이 この両手に 積もってゆく 코노 료우테니 츠모옷테 유쿠 이 양팔에 쌓여가고 切り裂く闇に 見えてくるのは 키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와 찢겨나가는 어둠속에서 보이는 것은 重く深く切ない記憶 오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠 무겁고 깊은 애절한 기억들 色褪せてく 現実に揺れる 이로아세테쿠 게은지츠니 유레루 퇴색하는 현실에 흔들리는 絶望には負けたくない 제츠보우니와 마케타쿠 나이 절망에게 지고 싶지 않아 私が 今 私であること 와타시가 이마 와타시데 아루 코토 내가 지금 나로서 있다는 것을 胸を張って 全て誇れる 무네오 하앗테 스베테 호코레루 가슴을 펴고 자랑스러워 할 수 있어 Looking the blitz loop this planet to search way Looking the blitz loop this planet to search way 프리즘 너머로 본 이 별의 거리를 Only my railgun can shoot it! 今すぐ Only my railgun can shoot it! 이마스구 나만의 레일건으로 쏠 수 있어! 바로 지금 身体中を光の速さで 카라다쥬우오 히카리노 하야사데 내 몸을 광속으로 駆け巡った 確かな予感 카케메구웃타 타시카나 요카은 스쳐가는 확실한 예감 放て! 心に刻んだ夢を 하나테! 코코로니 키자은다 유메오 쏴버려! 마음에 새겨진 꿈을 未来さえ置き去りにして 미라이사에 오키자리니시테 미래까지 전부 그 자리에 두고. 限界など知らない 意味ない 게은카이나도 시라나이 이미나이 한계 같은 건 모르고 의미도 없는 この能力が光散らす 코노 치카라가 히카리 치라스 이 능력이 빛을 발하는 その先に遥かな想いを 소노 사키니 하루카나 오모이오 그 끝에 있을 아득히 먼 마음을 출처:알송 ▲ (오리지널 Ver.) ▲ ( Off Vocal Ver. )

Melon

はなて! 하나테! 쏴버려! 心こころに 刻きざんだ夢ゆめを 未み來らいさえ 置おき去ざりにして 코코로니 키잔다 유메오 미라이사에 오키자리니시테 마음에 새긴 꿈을 미래마저 내버려두고 限げん界かいなど 知しらない 意い味み無ない! 겐카이나도 시라나이 이미나이 한계 따윈 몰라 의미 없어! この 能力チカラが 光ひかり散ちらす その 先さきに 遙はるかな想おもいを 코노 치카라가 히카리치라스 소노 사키니 하루카나 오모이오 이 힘이 빛을 발하는 그 앞날에 아득한 마음을 步あるいてきた この道みちを 振ふり返かえることしか 아루이테키타 코노 미치오 후리카에루 코토시카 걸어왔던 이 길을 뒤돌아 보는 것밖에 出で來きないなら今いまここで全すべてを壞こわせる 데키나이나라 이마 코코데 스베테오 코와세루 할 수 없다면 지금 여기서 모든 것을 부수겠어 暗くら闇やみに落おちる街まち波なみ 人ひとはどこまで立たち向むかえるの? 쿠라야미니 오치루 마치나미 히토와 도코마데 타치무카에루노? 어둠에 짙게 깔린 거리 사람은 어디까지 맞설 수 있을까? 加か速そくするその痛いたみから 誰だれかをきっと守まもれるよ 카소쿠스루 소노 이타미카라 다레카오 킷토 마모레루요 더해져가는 그 아픔으로부터 누군가를 반드시 지켜내겠어 Looking! 루킹! 봐! The blitz loop this planet to search way. 더 블리츠 룹 디스 플레넷 투 서치 웨이. 이 땅을 방황하는 길잃은 전격을! Only my RAILGUN can shoot it. 今いますぐ 온리 마이 레일건 캔 슛 잇. 이마스구 오직 나의 레일건만이 쏠 수 있어. 지금 당장 身體からだ中じゅうを 光ひかりの速はやさで 카라다주-오 히카리노 하야사데 온 몸을 빛의 속도로 驅かけ巡めぐった 確たしかな予よ感かん 카케메굿타 타시카나 요칸 스쳐가는 확실한 예감 つかめ!望のぞむ ものなら 殘のこさず 輝かがやける自じ分ぶんらしさで 츠카메! 노조무 모노나라 노코사즈 카가야케루 지분라시사데 붙잡아! 원하는 것이라면 남김없이 빛나는 자신으로 信しんじてるよ あの日ひの誓ちかいを 신지테루요 아노 히노 치카이오 믿고 있어 그 날의 맹세를 この瞳ひとみに光ひかる淚なみだ それさえも强つよさになるから 코노 히토미니 히카루 나미다 소레사에모 츠요사니 나루카라 이 눈동자에 빛나는 눈물 그것조차도 강인함이 될 테니까 立たち止とまると 少すこしだけ 感かんじる切せつなさに 타치토마루토 스코시다케 칸지루 세츠나사니 잠시 멈췄을 때 조금씩 느껴지는 안타까움에 戶と惑まどう事こと 無ないなんて噓うそはつかないよ 토마도우코토 나이 난테 우소와 츠카나이요 망설인 적 없다고 거짓말은 하지 않아 宙そらに舞まうコインが描えがく 放ほう物ぶつ線せんが決きめる運うん命めい 소라니 마우 코인가 에가쿠 호-부츠센가 키메루 운메이 하늘에서 춤추는 코인이 그리는 포물선이 정하는 운명 打うち出だした答こたえが今日きょうも 私わたしの胸むねを驅かけ巡めぐる 우치다시타 코타에가 쿄-모 와타시노 무네오 카케메구루 나와버린 답이 오늘도 나의 가슴을 자극 해와 Sparking! 스파킹! 불꽃! The shiny lights awake true desire. 더 샤이니 라이트 어웨이크 트루 디자이어. 반짝이는 빛이 진실된 바람을 깨워. Only my RAILGUN can shoot it. 必かならず 온리 마이 레일건 캔 슛 잇. 카나라즈 오직 나의 레일건만이 쏠 수 있어. 반드시 貫つらぬいてく 途惑とまどうことなく 츠라누이테쿠 토마도우 코토나쿠 망설임 없이 달려나가 傷きずついても 走はしり屬つづける 키즈츠이테모 하시리 츠즈케루 상처입어도 계속 달려나가겠어 狙ねらえ!凜りんと煌きらめく視し線せんは 狂くるい無なく闇やみを切きり裂さく 네라에 린토 키라메쿠 시센와 쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠 노려라! 의연하게 빛나는 시선들은 그릇됨없이 어둠을 베어버려 迷まよいなんて 吹ふき飛とばせばいい 마요이난테 후키토바세바이이 망설임따위는 날려버려 この心こころが叫さけぶ限かぎり 誰だれひとり邪魔じゃまなどさせない 코노 코코로가 사케부 카기리 다레 히토리 자마나도 사세나이 이 마음이 외치고 있는 한 누구든 방해따위 하지 못해 果敢はかなく舞まう 無む數すうの願ねがいは 하카나쿠 마우 무스-노 네가이와 덧없이 흩날리는 수많은 소원들이 この兩りょう手てに 積つもってゆく 코노 료-테니 츠못테 유쿠 이 양손에 모여가고 切きり裂さく闇やみに 見みえてくるのは 키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와 찢겨가는 어둠에서 보이는 것은 重おもく深ふかく 切せつない記き憶おく 오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠 무겁고 깊은 안타까운 기억들 色いろ褪あせてく 現げん實じつに搖ゆれる 이로아세테쿠 겐지츠니 유레루 퇴색되어가는 현실에 흔들려 絶ぜつ望ぼうには 負まけたくない 제츠보-니와 마케타쿠나이 절망에게 지고 싶지 않아 私わたしが今いま 私わたしであること 와타시가 이마 와타시데 아루코토 내가 지금 나로써 있다는 것을 胸むねを張はって 全すべて誇ほこれる 무네오 핫테 스베테 호코레루 가슴을 펴고 자랑스러워 할 수 있어 Looking! 루킹! 봐! The blitz loop this planet to search way. 더 블리츠 룹 디스 플레넷 투 서치 웨이. 이 땅을 방황하는 길잃은 전격을! Only my RAILGUN can shoot it. 今いますぐ 온리 마이 레일건 캔 슛 잇. 이마스구 오직 나의 레일건만이 쏠 수 있어. 지금 당장 身體からだ中じゅうを 光ひかりの速はやさで 카라다주-오 히카리노 하야사데 온 몸을 빛의 속도로 驅かけ巡めぐった 確たしかな予よ感かん 카케메굿타 타시카나 요칸 스쳐가는 확실한 예감 放はなて! 心こころに 刻きざんだ夢ゆめを 未み來らいさえ 置おき去ざりにして 하나테! 코코로니 키잔다 유메오 미라이사에 오키자리니시테 쏴버려! 마음에 새긴 꿈을 미래마저 내버려두고 限げん界かいなど 知しらない 意い味み無ない! 겐카이나도 시라나이 이미나이 한계 따윈 몰라 의미 없어! この 能力チカラが 光ひかり散ちらす その 先さきに 遙はるかな想おもいを 코노 치카라가 히카리치라스 소노 사키니 하루카나 오모이오 이 힘이 빛을 발하는 그 앞날에 아득한 마음을

only my railgun

放て 心に 刻んだ 하나테 코코로노 키자은다 놓아준 마음에 새겨진 夢も 未?さえ 置き去りにして 유메모 미라이사에 오키자리니시테 꿈도 미래조차도 그대로 둔 채 限界など 知らない 意味ない 겐카이나도 시라나이 이미나이 한계같은건 몰라 의미도 없어 この力が 光散らす 코노치카라가 히카리치라스 이 힘이 빛을 흩날릴 その先に ?かな想いを 소노사키니 하루카나오모이오 그 끝에 멀리 떨어진 마음을 ?いてきた この道を 아루이테키타 코노미치오 걸어온 이 길을 振り返る事しか できないなら 후리카에루코토시카 데키나이나라 되돌아 보는 일 밖에 할 수 없다면 今ここで すべてを?せる 이마코코데 스베테오코와세루 지금 여기서 모든 것을 부수겠어 暗闇に落ちる 街?み 人はどこまで立ち向かえるの 쿠라야미니오치루마치나미 히토와도코마데타치무카에루노 암흑으로 물든 거리 사람은 어디까지 맞설 수 있을까 加速するその痛みから 誰かをきっと守れるよ 카소쿠스루소노이타미카라다레카오킷토마모레루요 빨라지는 그 아픔에서 누군가를 반드시 지켜내겠어 Looking the prism this planet to search way Only my railgun can shoot it ! 今すぐ 이마스구 지금 바로 ?中を 光の 速さで ?け巡った 카라다쥬오 히카리노 하야사데카케메굿타 몸 속을 빛의 속도로 지나가는 確かな予感 타시카나요칸 분명한 예감 つかめ 望む ものなら ?さず 츠카메노조무 모노나라노코사즈 붙잡아 원하는 것이라면 남기지 말고 輝ける自分らしさで 카가야케루지분라시사데 빛나는 자신으로 信じてるよ あの日の 誓いを 신지테루요 아노히노 치카이오 믿고있어 그날의 맹세를 この瞳に 光る? 코노히카미니 히카루나미다 이 눈동자에 빛나는 눈물 それさえも ?さになるから 소노사에모츠요사니나루카라 그것 조차도 힘이 되니까 立ち止まると 少しだけ 感じる切なさに 타치토마루토 스코시다케 칸지루세츠나사니 멈춰 서면 조금 느끼는 괴로움에 ?惑うことないなんて ?はつかないよ 토마도우코토나이난테우소와츠카나이요 망설이지 않았다는 거짓말은 하지 않아 空に舞うコインが描く 放物線が決める運命 소라니마우코인가에가쿠 호우부츠센가키메루운메이 하늘에서 춤추는 코인이 그리는 포물선이 결정하는 운명 打ち出した答えが今日も 私の胸を?け巡る 우치다시타코타에가쿄우모 와타시노무네오카케메구루 확실한 대답이 오늘도 나의 가슴을 뛰어다녀 Sparking shining ray awake to desire Only my railgun can shoot it ! 必ず 카나라즈 반드시 貫いていく ?惑うことなく 츠라메이테이쿠 토마도우코토나쿠 망설임 없이 궤뚫고 나가 傷ついても 走りつずける 키즈츠이테모 하시리츠즈케루 다친다 해도 계속 달려 狙い打てと 煌く視線を 네라이우테토 키라메쿠시센오 노려서 쳐 빛나는 시선을 狂いなく闇を切り裂く 쿠로이나쿠야미오키리사쿠 이상 없이 어둠을 찢어버려 ?みなんて 吹き飛ばせば良い 나야미난테 후키토바세바이이 고민같은건 날려버리는게 좋아 この心が 叫ぶ限り 誰一人邪魔などさせない 코노코코로가 사케부카기리 다레히토리쟈마나도사세나이 이 마음이 말하는 한 그 누구도 방해할 수 없어 ?く舞う 無?の 願いは 하카나쿠마우 무스노 네가이와 덧없이 흩날리는 무수한 소원은 この?手に詰まってゆく 코노료우테니츠맛테유쿠 이 양손에 가득 차올라 切り裂く闇に 見えてくるのは 키리사쿠야미니미에테쿠루노와 갈라진 어둠에서 보이는 것은 重く深く切ない記憶 오모쿠후카이세츠나이키오쿠 무겁고 깊은 안타까운 기억 色褪せてくる現?に?れる 絶望には負けたくない 이로아세테쿠루켄지츠니유레루 제츠보우니와마케타쿠나이 퇴색한 현실과 흔들리는 절망에는 지고싶지 않아 私が今 私であること 胸を張って 와타시가이마와타시데아루코토무네오하룻테 내가 지금 나인 것이니 가슴을 쭉 펴 全て誇れる 스베테호코레루 전부 자랑할 수 있어 Looking the prism this planet to search way Only my railgun can shoot it ! 今すぐ 이마스구 지금 바로 ?中を 光の 速さで ?け巡った 카라다쥬오 히카리노 하야사데카케메굿타 몸 속을 빛의 속도로 지나가는 確かな予感 타시카나요칸 분명한 예감 放つ 心に 刻んだ 하나츠 코코로니 키자문다 놓아준 마음에 새겼어 夢も 未?さえ 置き去りにして 유메모 미라이사에 오키자리니시테 꿈도 미래조차도 그대로 둔 채 限界など 知らない 意味ない 켄카이나도 시라나이 이미나이 한계같은건 몰라 의미도 없어 この力が 光散らす 코노치카라가 히카리치라스 이 힘이 빛을 흩날릴 その先に ?かな想いを 소노사키니 하루카나오모이오 그 끝에 멀리 떨어진 마음을 —————– only my railgun fripSide Artist Title You may need specific spelling of the name of the song and artist.

[fripSide] only my railgun

제목 : only my railgun 가수 : fripSide 애니 : 어떤 과학의 초전자포 출처 : 신비로 애니피아 放て! 하나테! 쏴 봐! 心に 刻んだ夢を 코코로니키잔다유메오 마음에 새겼던 꿈을 未来さえ 置き去りにして 미라이사에 오키자리니시테 미래조차 내버려두고서 限界など 知らない 意味無い! 겐카이나도 시라나이 이미나이! 한계 따위 몰라, 무의미해! この能力が 光散らす 코노치카라가 히카리치라스 이 능력이 빛을 발하네 その先に 遥かな想いを 소노사키니 하루카나오모이오 저 앞에 있는 아득한 마음을 歩いてきた この道を 아루이테키타 코노미치오 걸어왔었던 이 길을 振り返ることしか 出來ないなら… 후리카에루코토시카 데키나이나라… 되돌아볼 수 밖에 없다고 한다면… 今ここで 全てを壊せる 이마코코데 스베테오코와세루 지금 모든 걸 부술 수 있어 暗闇に落ちる街並み 쿠라야미니오치루마치나미 어둠이 깔린 번화가 人はどこまで立ち向かえるの? 히토와도코마데타치무카에루노? 사람은 어디까지 대항할 수 있을까? 加速するその痛みから 카소쿠스루소노이타미카라 악화되기만 하는 그 아픔으로부터 誰かをきっと守れるよ 타레카오킷토마모레루요 분명 누군가를 구할 수 있을 거야 Looking! The blitz loop this planet to search way. Only my RAILGUN can shoot it. 今すぐ 이마스구 지금 당장 身体中を 光の速さで 駆け巡った 카라다츄우오히카리노하야사데카케메굿타 분명한 예감이 빛의 속도로 온 몸을 確かな予感 타시카나요칸 빛의 속도로 주파하네 摑め! 望むものなら 残さず 츠카메 노조무모노나라 노코사즈 잡아! 바라는 것이라면 모조리 輝ける自分らしさで 카가야케루지분라시사데 자신다움으로 반짝일 수 있어 信じてるよ あの日の誓いを 신지테루요 아노히노치카이오 그 날의 맹세를 믿고 있어 この瞳に光る涙 코노히토미니히카루나미다 이 눈동자에 반짝이는 눈물 소레사에모츠요사니나루카라 それさえも 強さになるから 그조차도 내게 힘이 될 테니까 立ち止まると 少しだけ 感じる切なさに 타치도마루토스코시다케 칸지루세츠나사니 멈춰서면 살짝 느껴지는 슬픔에 戸惑う事 無いなんて 嘘はつかないよ 모오모도루코토나이난테 우소와츠카나이요 당황하는 일이 없다는 둥 거짓말은 하지 않아 宙に舞うコインが描く 소라니마우코인가에가쿠 하늘에 춤추는 동전이 수놓는 放物線だけが決める運命 호우부츠센다케가키메루운메이 포물선만이 결정짓는 운명 打ち出した答えが今日も 私の胸を駆け巡る 우치다시타코타에가쿄우모 와타시노무네오카케메구루 내놓은 답이 오늘도 내 가슴 속을 주파하네 Sparking! The shiny lights awake true desire. Only my RAILGUN can shoot it. 必ず 카나라즈 반드시 貫いてく 途惑うことなく 츠라누이테쿠 토마도우코토나쿠 관철해가네 망설이는 일 없이 傷ついても 走り続ける 키즈츠이테모 하시리츠즈케루 상처 입더라도 계속해서 달리지 狙え! 네라에! 노려! 凜と 煌く視線は 린토 키라메쿠시센와 늠름하게 반짝이는 시선은 狂い無く闇を切り裂く 쿠루이나쿠야미오키리사쿠 오차없이 어둠을 베어갈라 迷いなんて 吹き飛ばせばいい 마요이난테 후키토바세바이이 망설임 따위 날려 버리면 그만이야 この心が 叫ぶ限り 誰ひとり邪魔などさせない 코노코코로가사케부카기리 다레히토리쟈마나도사세나이 이 심장이 외치는 한, 누구 한 사람도 방해 따윈 하게 두지 않아 儚く舞う 無数の願いは 하카나쿠마우 무수우노네가이와 덧없이 춤추는 무수한 바람은 この両手に 積もってゆく 코노료우테니 츠못테유쿠 이 양손에 쌓여가는 切り裂く闇に 見えてくるのは 키리사쿠야미니 미에테쿠루노와 베어가른 어둠 사이에 보이기 시작하는 건 重く深く切ない記憶 오모쿠후카쿠세츠나이키오쿠 무겁고, 깊고, 슬픈 기억 色あせてく 現実に搖れる 이로아세테쿠 겐지츠니유레루 빛 바래가는 현실에서 흔들리는 絶望には 負けたくない 제츠보우니와마케타쿠나이 절망에는 지고 싶지 않아 私が今 私であること 와타시가이마 와타시데아루코토 내가 지금 나인 것을 胸を張って 全て誇れる! 무네오핫테 스베테호코레루! 가슴을 펴고서 전부 자랑스러워 할 수 있어! Looking! The blitz loop this planet to search way. Only my RAILGUN can shoot it. 今すぐ 이마스구 지금 당장 身体中を 光の速さで 駆け巡った 카라다츄우오히카리노하야사데카케메굿타 분명한 예감이 빛의 속도로 온 몸을 確かな予感 타시카나요칸 빛의 속도로 주파하네 放て! 하나테! 쏴 봐! 心に 刻んだ夢を 코코로니키잔다유메오 마음에 새겼던 꿈을 未来さえ 置き去りにして 미라이사에 오키자리니시테 미래조차 내버려두고서 限界など 知らない 意味無い! 겐카이나도 시라나이 이미나이! 한계 따위 몰라, 무의미해! この能力が 光散らす 코노치카라가 히카리치라스 이 능력이 빛을 발하네 その先に 遥かな想いを 소노사키니 하루카나오모이오 저 앞에 있는 아득한 마음을 —————————————————————– 어떤 과학의 초전자포 1기 오프닝 곡입니다. 상당히 업 비트된 상당히 맘에 드는 곡이지요 ^^

키워드에 대한 정보 only my railgun 가사

다음은 Bing에서 only my railgun 가사 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [한글자막] 어떤 과학의 초전자포 OP Full – only my railgun / fripSide

동영상

공유

카메라폰

동영상폰

무료

올리기

[한글자막] #어떤 #과학의 #초전자포 #OP #Full #- #only #my #railgun #/ #fripSide

YouTube에서 only my railgun 가사 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [한글자막] 어떤 과학의 초전자포 OP Full – only my railgun / fripSide | only my railgun 가사, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Only my railgun 가사 + 로마자 발음

失敗は成功の基なり

이름: La French Person

역할: Editor

기여: 554개의 번역, 123 transliterations, 감사 4628회 받음, 번역 요청 59개 완료 for 35 members, 받아쓰기 요청 9개 완료, 관용구 81개 추가, 관용구 78개 설명 추가, 코멘트 534개 작성

키워드에 대한 정보 only my railgun 가사

다음은 Bing에서 only my railgun 가사 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  메탈 슬러그 하기 | [메탈슬러그 1 - Metal Slug 1] 원코인 클리어 영상 / 1 Coin Clear 답을 믿으세요
See also  짱구 실사 판 | \"짱구는 못말려\"를 실사판으로 만든다면??|결말포함 빠른 답변

See also  Pedir Churros A Domicilio Madrid | Churros A Domicilio En San Sebastián De Los Reyes, En 'Madrid Directo' 상위 164개 답변

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [한글자막] 어떤 과학의 초전자포 OP Full – only my railgun / fripSide

  • 동영상
  • 공유
  • 카메라폰
  • 동영상폰
  • 무료
  • 올리기
[한글자막] #어떤 #과학의 #초전자포 #OP #Full #- #only #my #railgun #/ #fripSide


YouTube에서 only my railgun 가사 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [한글자막] 어떤 과학의 초전자포 OP Full – only my railgun / fripSide | only my railgun 가사, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment