Okulary Z Kamerą Instrukcja Obsługi | Szpiegowska Kamera W Okularach – Instrukcja Obsługi – Szpieg24.Pl 62 개의 가장 정확한 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “okulary z kamerą instrukcja obsługi – Szpiegowska Kamera w Okularach – Instrukcja Obsługi – szpieg24.pl“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://th.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://th.taphoamini.com/wiki/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Tomasz Mazurkiewicz 이(가) 작성한 기사에는 조회수 19,907회 및 좋아요 44개 개의 좋아요가 있습니다.

okulary z kamerą instrukcja obsługi 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 Szpiegowska Kamera w Okularach – Instrukcja Obsługi – szpieg24.pl – okulary z kamerą instrukcja obsługi 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

Przedstawiamy Państwu Mini Kamerę ukrytą w ramkach okularów korekcyjnych, więc jest praktycznie nie do wykrycia gołym okiem.

okulary z kamerą instrukcja obsługi 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

Instrukcja obsługi Okularów z ukrytą kamerą V12 – DocPlayer.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI Technaxx Okulary sportowe TX-25 Nr produktu 1244555 Strona 1 z 10 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: docplayer.pl

Date Published: 8/23/2021

View: 2867

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s …

www.conrad.pl. INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okulary sportowe z wbudowaną kamerą. HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne. Nr produktu 956428 …

+ 여기에 보기

Source: asset.conrad.com

Date Published: 9/19/2022

View: 8772

주제와 관련된 이미지 okulary z kamerą instrukcja obsługi

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 Szpiegowska Kamera w Okularach – Instrukcja Obsługi – szpieg24.pl. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

Szpiegowska Kamera w Okularach - Instrukcja Obsługi - szpieg24.pl
Szpiegowska Kamera w Okularach – Instrukcja Obsługi – szpieg24.pl

주제에 대한 기사 평가 okulary z kamerą instrukcja obsługi

  • Author: Tomasz Mazurkiewicz
  • Views: 조회수 19,907회
  • Likes: 좋아요 44개
  • Date Published: 2015. 10. 14.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=jw7jqmnvyaU

Instrukcja obsługi Okularów z ukrytą kamerą V12

Transkrypt

1 Instrukcja jest własnością Firmy KORJAR. Wszystkie zawarte w niej nazwy, marki, linki, screeny itp są zastrzeżone przez swoich właścicieli i są chronione międzynarodowymi przepisami o prawach autorskich. Zostały użyte tylko i wyłącznie w celach informacyjnych. Zabrania się modyfikacji treści poniższej instrukcji bez wyraźnej zgody właściciela. Mimo dołożenia wszelkich starań nie gwarantujemy, że publikowane dane techniczne i opisy nie zawierają braków lub błędów. Ewentualne błędy nie mogą jednak być podstawą do roszczeń. W przypadku wątpliwości, prosimy przed podjęciem decyzji o zakupie o kontakt z naszym działem handlowym lub technicznym. Firma KORJAR ma prawo do zmiany poniższej instrukcji obsługi w każdej chwili, bez informowania o tym fakcie zainteresowanych. Firma KORJAR nie odpowiada ze użycie urządzenia jak i zamieszczonych poniżej informacji niezgodnie z prawem. Instrukcja oraz jej aktualizacje można pobrać ze stron internetowych Firmy KORJAR, w szczególności: i inne. Wszystkie prezentowane zdjęcia i opisy podlegają ochronie prawem autorskim. Ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych z dnia (Dz.U Nr 24, poz. 83 z późn. zm. Instrukcja obsługi Okularów z ukrytą kamerą V12

2 Produkt fabrycznie nowy, wykonany z wysokiej jakości podzespołów. Nie do odróżnienia od zwykłych okularów korekcyjnych. Zawsze możesz bez wzbudzania podejrzeń mieć je przy sobie. Kamera ma obiektyw o wielkości 1mm( 2.0 mega ). Kamera z mikrofonem, umożliwia nagrywanie filmów z dźwiękiem w rozdzielczości 1080×1960 lub wykonywanie zdjęć w rozdzielczości 2560×1920.Mikro kamera jest bardzo dobrze zamaskowana i nie wzbudza żadnych podejrzeń. Wbudowany mikrofon pozwala na używanie urządzenia jako podsłuch czy dyktafon. Wymienna pamięć-to ogromna zaleta urządzenia. Po nagraniu możesz wyjąć kartę pamięci ( okulary posiadją port na karty micro SD ) i ukryć w miejscu dla nikogo niedostępnym – nie musisz obawiać się że twoje dane znikną z dysku komputera lub niepowołane osoby będą miały dostęp do twoich materiałów.jeżeli pamięć na karcie będzie pełna nie musisz zapisywać danych na dysk komputera potem na inny nośnik… możesz po prostu wymienić kartę i nagrywać dalej. Jeżeli prowadzić nagrania w dwóch różnych sprawach możesz dla każdej sprawy używać innej karty – ułatwi to archiwizację i przechowywanie zdobytych ” dowodów”. Urządzenie może nam służyć jako pamięć przenośna (pendrive) – Nie wymaga sterowników – po prostu podłącz okulary za pomocą dołączonego kabla do wolnego portu USB w komputerze i korzystaj z niego jak ze zwykłego pendriva. Kamera posiada wbudowany akumulator więc nie ma potrzeby używania jakichkolwiek kabli, co czyni ją jeszcze bardziej dyskretną.ładowanie akumulatora odbywa się przez podłączenie łączem USB do komputera

3 SPECYFIKACJA PRZEDMIOTU: 6w1 : kamera, aparat fotograficzny, czytnik kart, pendrive, podsłuch, dyktafon Kamera : nagrywa filmy z dźwiękiem w formacie AVI Rozdzielczość nagrywania filmów : 1080 x 1960 Szybkość nagrywania do 30 fps, AVI Aparat fotograficzny : kolorowe zdjęcia w formacie jpeg 5mega pixeli CMOS kamera Audio : Stereo Rozdzielczość zdjęć : 2560 x 1920 Podłączenie do komputera : USB 2.0 i 1.1 ( high speed ) Funkcja Pen Drive : nie wymaga sterowników Mikrofon kierunkowy : redukcja szumów 24 KHz, bardzo dobra jakość dźwięku Port na karty pamięci – czytnik kart : T-flash, micro SD do 32 GB Akumulator : wbudowany, wielokrotnego ładowania, bez efektu pamięci, 3.6V, 500mAh Li-polymer Ładowanie akumulatora : kabel USB z komputera lub ładowarka sieciowa Kompatybilny z : Windows98, 98SE, ME, 2000, XP, VISTA7, MAC OS, LINUX Czas ładowania : 180 [ min. ] Czas pracy akumulatora : ok.100 [ min ] Pobieranie mocy : < 0.8W Temperatura pracy : 0-60 Temperatura przechowywania urządzenia :od -20 do +80 Player : Windows Media Player, Real Player, Strom Codec Kolor : czarno-srebrny Waga : 30 [g] Wymiary : 160mm X 150mm X 30mm 4 UŻYTKOWANIE Przed włożeniem karty Micro SD do urządzenia należy ja sformatować. Kartę Micro SD należy wyciągnąć z urządzenia jeżeli jest ono wyłączone inaczej można uszkodzić urządzenie, kartę Micro SD lub utracić zapisane nagrania. URUCHAMIANIE W celu uruchomienia urządzenia i nagrania filmu, naciśnij przycisk funkcyjny 1 i przytrzymaj przez ok. 2 sekundy aż zaświeci się jasno niebieska dioda, następnie naciśnij przycisk funkcyjny 1 jeszcze raz jak dioda mrugnie 2 razy to znaczy że nagrywanie rozpoczeło się i dioda zgaśnie aby przerwać nagrywanie jeszcze raz naciśnij przycisk funkcyjny 1 i możemy przejść do zrobienia zdjęcia. Aby zakończyć prace urządzenia należy nacisnąć przycisk funkcyjny 2 i przytrzymać przez około 2-3 sekundy niebieska dioda zacznie mrugać 3 razy i zgaśnie urządzenie wyłączone. W celu uruchomienia urządzenia i zrobienia zdjęcia, naciśnij przycisk funkcyjny 1 i przytrzymaj przez ok. 2 sekundy aż zaświeci się jasno niebieska dioda. Następnie przyciskamy przez ok. 1 sekundy przycisk funkcyjny 2. Aby zrobić zdjęcie naciskamy teraz przycisk funkcyjny 2 - dwa razy niebieska dioda mrugnie raz oznacza to że zdjęcie zostało zrobione. Aby zakończyć robienie zdjęć należy nacisnąć przycisk funkcyjny 2 i przytrzymać przez około 2-3 sekundy niebieska dioda zacznie mrugać 3 razy i zgaśnie urządzenie wyłączone. 5 USTAWIENIE CZASU Wyłączyć urządzenie. Podłączyć urządzenie do komputera. Otworzyć dysk. Stworzyć w nim dokument tekstowy o nazwie time otworzyć ten plik i wpisać czas jaki ma być wyświetlany. Format czasu: - RRRR.MM.DD HH.MM.SS Y - RRRR.MM.DD HH.MM.SS N Jeśli chcesz żeby czas był wyświetlany razem z filmem wybierz Y, jednak jeżeli chcesz by czas był wyświetlany wybierz N. Po zapisaniu pliku time w dysku urządzenia można go odłączyć i uruchomić urządzenie. BATERIA Jeżeli urządzenie nie chce się wyłączyć, możliwe że bateria jest już słaba i należy ją naładować Przy pierwszym ładowaniu należy pamiętać aby prawidłowo sformatować baterie ( 3 razy naładować do pełna baterię przez około 12 godzin nie ładować dłużej niż 24 godziny!) Baterie można ładować podłączając urządzenie za pomocą kabla USB do komputera lub do ładowarki sieciowej. Zazwyczaj pełne naładowanie urządzenia trwa 3-4 godziny. Gdy podłączysz urządzenie do ładowania zaświeci się czerwona dioda, jeżeli bateria zostanie naładowana, czerwona dioda zgaśnie. Do ładowania należy używać kabla USB który jest dołączony do zestawu w celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia. Jeżeli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas, zaleca się naładować baterie przed rozpoczęciem nagrywania. Zaleca się ładować baterie przy wyłączonym urządzeniu.

imperii Instrukcja obsługi okularów przeciwsłonecznych do kamery wideo

imperii Okulary przeciwsłoneczne do kamer wideo

Dziękujemy za wybranie naszej linii projektowania produktów optycznych. Ten produkt ma ultraprzenośną konstrukcję, może być używany w różnych dziedzinach i zapewnia wygodę, bezpieczeństwo i kolor w codziennym życiu.

Koniec produktuview

ON / OFF Kamera wideo Wskaźnik Aparat fotograficzny Gniazdo MicroSD Wskaźnik LED USB Zresetuj

cechy produktu

Mini konstrukcja z zabezpieczeniem, modna i odporna na ścieranie, posiada szereg przenośnych narzędzi.

podpory webcam i wideokonferencje z internetem. Obsługuje format AVI.

Możesz uzyskać obraz o wysokiej rozdzielczości w warunkach słabego oświetlenia.

Obsługuje do 30 klatek na sekundę 640 × 480.

Obsługuje karty MicroSD do 16 GB.

Wewnętrzna bateria litowa umożliwia nieprzerwane korzystanie z aparatu przez 60–100 minut.

Instrukcja obsługi

Opłata

Wbudowana bateria litowa wielokrotnego ładowania. Przed pierwszym użyciem produktu należy w pełni naładować okulary MINI DV, postępując zgodnie z następującymi metodami:

1.1) Podłącz je do komputera za pomocą kabla USB, aby je naładować

1.2) Podłącz je do ładowarki ściennej za pomocą kabla USB, a następnie podłącz ładowarkę. Podczas ładowania czerwone światło będzie migać.

Uwaga: Gdy poziom naładowania baterii jest niski, MINI OV przechodzą bezpośrednio w tryb oszczędzania i nie mogą być używane. W takim przypadku należy je natychmiast załadować. Włącz i wideo

Proszę potwierdzić, że karta TF jest włożona. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON / OFF, zaświeci się czerwona lampka i przejdzie w tryb czuwania. Naciśnij i przytrzymaj przycisk VIDEO / CAMERA, niebieskie światło zacznie migać, a kamera rozpocznie nagrywanie. Naciśnij przycisk VIDEO / CAMERA, aby wstrzymać i zapisać poprzednie nagranie. Jeśli chcesz kontynuować nagrywanie, naciśnij ponownie VIDEO / CAMERA, aby wznowić nagrywanie. Rozdzielczość wideo wynosi 640 x 480 z szybkością klatek 25-30 fps.

Uwagi:

a. Potwierdź, że włożyłeś kartę T-flash lub MicroSD, w przeciwnym razie produkt wyłączy się automatycznie po 15 sekundach.

b. Maksymalna pojemność obsługiwanej karty MicroSD to 16 GB.

c. Zapisywanie files wymaga czasu, nie naciskaj przycisku, aby zapisać. Mogłoby to uniemożliwić prawidłowe i całkowite zapisanie file.

d. W odpowiednich warunkach oświetleniowych obiektyw skupi się na obrazie, o ile będzie on odległy o ponad 50 cm. Dzięki temu uzyskasz mocny, estetyczny obraz i naturalne kolory. ZDJĘCIA

Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON / OFF, zaświeci się czerwona lampka i przejdzie w tryb czuwania. Szybko naciśnij przycisk VIDEO / CAMERA, a niebieskie światło zamiga raz i zostanie zrobione zdjęcie. Powtórzenie tego procesu spowoduje wykonanie nowych zdjęć. Rozdzielczość obrazu to 1280 x 720. Nagrywanie dźwięku

W trybie czuwania naciśnij krótko ON / OFF, czerwona lampka zmieni kolor na niebieski, a gdy zacznie migać niebieskie światło, rozpocznie się nagrywanie. Naciśnij ponownie przycisk, aby zatrzymać i zapisać nagranie. Ustawienia czasu

Skopiuj niższy TXT file do katalogu głównego karty MicroSD. Po podłączeniu do komputera czas zostanie zsynchronizowany z czasem TXT.

Postępować w następujący sposób:

5.1) Stwórz nowy file o nazwie time.txt w katalogu głównym karty MicroSD.

5.2) Otwórz file i wprowadź czas synchronizacji przed zapisaniem. Dla example, do 12 grudnia 2012 o godzinie 12:12:12 musisz napisać 2012-12-12-12-12-12. poza

Po wstrzymaniu naciśnij i przytrzymaj ON / OFF. Wskaźnik wyłączy się, podobnie jak produkt. Podłączanie do komputera

Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB. Urządzenie zostanie automatycznie rozpoznane jako dysk zewnętrzny. Możesz pobierać, usuwać, kopiować lub wklejać files między komputerem a urządzeniem.

Ogłoszenie:

a. Podłącz urządzenie do komputera. Jeśli komputer nie rozpoznaje dysku lub identyfikator dysku nie pojawia się w ciągu 30 sekund, usuń go i spróbuj ponownie.

b. Lepiej skopiować lub wkleić wideo files na komputerze, aby je uruchomić. Jeśli uruchomisz je z tego samego urządzenia, odtwarzanie będzie powolne i niestabilne ze względu na wagę filesi niska prędkość transmisji. Zresetuj

Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo z powodu niewłaściwego użytkowania lub innego nieznanego powodu, należy je zresetować.

Aby to zrobić, użyj bardzo cienkiego pręta (jak igła) do naciśnięcia przycisku resetowania. Ładowanie baterii

Upewnij się, że bateria jest w pełni naładowana przed użyciem i ładuj ją ponownie po każdym użyciu przez 5 godzin, dzięki czemu bateria będzie działać z maksymalną wydajnością.

Gdy rozpocznie się szybkie ładowanie, czerwone światło zacznie migać, a po pełnym naładowaniu zostanie naprawione. Kontynuuj ładowanie od 4 do 5 godzin.

UWAGA: Prawidłowe użytkowanie: Przestrzegaj obowiązujących przepisów lokalnych. Ten produkt nie jest przeznaczony do jakichkolwiek niezgodnych z prawem celów, za których wyniki ponosisz wyłączną odpowiedzialność.

AKTUALIZACJA

Aby nasze produkty zawsze oferowały najlepszą obsługę, stale ulepszamy i aktualizujemy oprogramowanie, które możesz aktualizować samodzielnie. Aby uzyskać najnowszą wersję oprogramowania i metodę aktualizacji, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem.

Temperatura użytkowania:

proszę używać tego produktu w normalnych temperaturach, a nigdy w temperaturach, które byłyby szkodliwe dla ludzkiego ciała.

Wilgotność:

Używaj tego produktu tylko w normalnych warunkach wilgotności. Nie używać w wilgotnym środowisku ani w wodzie, nie jest to produkt wodoodporny. Zawsze utrzymuj go w suchym miejscu i nie wystawiaj go na deszcz.

Oświetlenie nagrywania:

Proszę używać produktu w środowisku o wystarczającej ilości naturalnego światła. Nie kieruj bezpośrednio na silne światło punktowe, takie jak słońce, ponieważ może to spowodować uszkodzenie soczewki.

Potrzeby czyszczenia:

Nie używaj urządzenia w brudnym lub zakurzonym otoczeniu i zapobiegaj przedostawaniu się kurzu do obiektywu lub innych elementów optycznych, co wpłynie na ostateczny efekt.

Gospodarowanie odpadami:

Uważaj na środowisko. Nie wyrzucaj tego produktu nigdzie poza przeznaczonym do tego pojemnikiem. I nie wrzucaj go do ognia, w przeciwnym razie może wybuchnąć.

OBSŁUGA TECHNICZNA: http://imperiielectronics.com/index.php?controller=contact

Instrukcja obsługi okularów przeciwsłonecznych do kamery wideo imperii – Pobierz [zoptymalizowane]

Instrukcja obsługi okularów przeciwsłonecznych do kamery wideo imperii – Pobierz

Instrukcja obsługi okularów przeciwsłonecznych do kamery wideo imperii – OCR PDF

키워드에 대한 정보 okulary z kamerą instrukcja obsługi

다음은 Bing에서 okulary z kamerą instrukcja obsługi 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 Szpiegowska Kamera w Okularach – Instrukcja Obsługi – szpieg24.pl

  • mini kamera
  • ukryta kamera
  • kamera w okularach
  • mini camera
  • kamera szpiegowska
  • Camera (Invention)
  • szpieg24

Szpiegowska #Kamera #w #Okularach #- #Instrukcja #Obsługi #- #szpieg24.pl


YouTube에서 okulary z kamerą instrukcja obsługi 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 Szpiegowska Kamera w Okularach – Instrukcja Obsługi – szpieg24.pl | okulary z kamerą instrukcja obsługi, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  키트 희미한 두줄 | 신속항원검사 희미한 두줄, 자가키트 희미한 두줄, 오미크론 확진자... 과연 증상은? 자가격리 알차게 보내려면 뭐 해야되지...? 답을 믿으세요

Leave a Comment