혼나다 영어 로 | [ 영어표현 ] 혼나다 / 야단맞다 ➡ 회사에서 혼났어 / 상사한테 야단맞았어 116 개의 새로운 답변이 업데이트되었습니다.

당신은 주제를 찾고 있습니까 “혼나다 영어 로 – [ 영어표현 ] 혼나다 / 야단맞다 ➡ 회사에서 혼났어 / 상사한테 야단맞았어“? 다음 카테고리의 웹사이트 th.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: th.taphoamini.com/wiki. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 라이브 아카데미 이(가) 작성한 기사에는 조회수 96,941회 및 좋아요 3,287개 개의 좋아요가 있습니다.

be in trouble 입니다. I am in trouble.

Table of Contents

혼나다 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 [ 영어표현 ] 혼나다 / 야단맞다 ➡ 회사에서 혼났어 / 상사한테 야단맞았어 – 혼나다 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

[ 영어표현 ] 혼나다 / 누구한테 혼나다 / 야단맞다 / 야단치다 ➡ 하나의 강의로 모든 사용 케이스를 모두 다룰 수는 없지만 가장 기본적인 표현 방식을 배워봅니다.
🔥 정리/복습 채널 :
https://www.youtube.com/channel/UC2RrA_-QBjnu800xevk4N_Q
🤝 채널을 후원하고 추가영상도 보세요!
https://www.youtube.com/channel/UCGDA1e6qQSAH0R9hoip9VrA/join
✍🏻 라이브아카데미 블로그
https://liveacademy.co.kr
#라이브아카데미 #영어회화 #혼나다

혼나다 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

[영어표현] 혼나다 / 꾸중을 듣다 – Love yourself

yell at (someone) : 누구를 야단치다. get yell at : 야단 맞다. ex) I got yelled at at work today. ex) My boss yelled at me today at …

+ 여기에 표시

Source: luv-yourself.tistory.com

Date Published: 3/14/2021

View: 5452

‘혼내다, 혼나다’의 영어 표현 – Daum 블로그

혼내다를 ‘야단치다, 꾸짓다’로 해석할 경우 scold, criticize, get after, dress down, chew out, come down on someone이나 혹은 get it이라고 합니다.

+ 여기에 표시

Source: blog.daum.net

Date Published: 5/4/2022

View: 7830

혼나다 영어로

결나다: 결나다 get angry; be enraged; flare[flame] up 결나서 (남을) 때리다 beat up in a fit of anger. 광나다: 광나다 [光-] gloss …

+ 더 읽기

Source: ko.ichacha.net

Date Published: 9/6/2021

View: 6009

[영어 표현] 혼나다 / 야단맞다 – 홍러닝

I got in a lot of trouble today at work. 저 오늘 직장에서 엄청 혼났어요. I got yelled at today at work. … 오늘 상사한테 혼났어. I got yelled at …

+ 여기에 표시

Source: hongl.tistory.com

Date Published: 10/4/2022

View: 8128

‘혼내다’ 영어로 – tell off – IKAN

‘tell off’는 ‘혼내다/야단 치다’ 이다. 영영사전 정의: to critizie someone angrily for doing something wrong. (Informal한 느낌의 표현이다.).

+ 여기에 더 보기

Source: speckofdust.tistory.com

Date Published: 1/16/2021

View: 8395

혼내다 영어 로 | 리아와 함께하는 기초영어 – 혼나다! 영어표현을 …

‘혼내다, 혼나다’의 영어 표현 – 다음블로그. 혼내다를 ‘야단치다, 꾸짓다’로 해석할 경우 scold, criticize, get after, dress down, chew out, …

+ 여기에 표시

Source: you.covadoc.vn

Date Published: 10/20/2022

View: 2432

Top 23 혼나다 영어 로 3181 Votes This Answer

영어로 혼나다, 혼내다, 벌주다, 야단맞다, 야단치다 등…(예문 많음) : 네이버 블로그. Article author: m.blog.naver.com; Reviews from …

+ 여기에 자세히 보기

Source: toplist.xosotanphat.com

Date Published: 4/10/2022

View: 3342

혼내다 영어 로 | 리아와 함께하는 기초영어 – 혼나다 … – MAXFIT

혼나다, 혼내다, 꾸짖다 영어로 ; <1> tell someone off : to speak angrily to someone because they have done something wrong. ; <2> scold.

+ 여기에 자세히 보기

Source: you.maxfit.vn

Date Published: 3/17/2021

View: 5454

주제와 관련된 이미지 혼나다 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [ 영어표현 ] 혼나다 / 야단맞다 ➡ 회사에서 혼났어 / 상사한테 야단맞았어. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

[ 영어표현 ] 혼나다 / 야단맞다 ➡ 회사에서 혼났어 / 상사한테 야단맞았어
[ 영어표현 ] 혼나다 / 야단맞다 ➡ 회사에서 혼났어 / 상사한테 야단맞았어

주제에 대한 기사 평가 혼나다 영어 로

  • Author: 라이브 아카데미
  • Views: 조회수 96,941회
  • Likes: 좋아요 3,287개
  • Date Published: 2020. 11. 29.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=-TvIER0TwGU

영어로 혼나다, 혼내다, 벌주다, 야단맞다, 야단치다 등…(예문 많음)

영어로 혼나다, 혼내다, 벌주다, 야단맞다, 야단치다 등…(예문 많음)

영어로 혼나다, 혼내다, 벌주다, 야단맞다, 야단치다 등…(예문 많음)

네이버 사전에 ‘혼나다,혼내다’ 를 검색하면

가장 먼저 나오는 단어가 ‘scold’ 입니다.

하지만 이 표현보다 더 잘 쓰이는 표현들이 있습니다.

오늘은 그 표현들에 대해서 배우도록 하겠습니다.

우선 scold 의 영영사전 뜻을 알아보도록 합시다.

<아래 영영사전 출처: 캠프리지 영어사전>

​ to speak to someone angrily because you disapprove of their behaviour: (누군가의 행동에 탐탁치 못해서 화내듯이 말하는 것)

His mother scolded him for breaking her favourite vase. = 그의 어머니는 그녀의 가장 좋아하는 꽃병을 깨뜨린 것에 대해서 그를 혼냈다.

* scold 잘 쓰이지 않는다?

scold 는 물론 한국말의 ‘혼나다, 혼내다’ 의 뜻으로 쓰입니다.

하지만 다른 표현들보다 조금은 문어체의 느낌 혹은

딱딱한 느낌, 진지하고 심각하게 혼나는 느낌을 줍니다.

그럼 더 편하고 자연스러운 표현은 뭘까요?

영영사전의 뜻에서 angry 라는 단어가 나왔죠?

그럼 가장 쉽게 표현하는 것은 angry 를 활용하는 겁니다.

예를 들어,

오늘 컴퓨터 게임 너무 많이해서 엄마가 나 엄청 혼냈어. (나 엄청 혼났어)

My mom scolded me because I played computer games too much today.

(I got scolded by my mom because I played computer games too much today.)

위처럼 표현하는 것 대신에 아래와 같이 표현해도 괜찮습니다.

My mom got(was) go angry (at me) because I played ~~~ .

하지만 굳이 어떠한 식으로든 내가 꾸지람을 받았음을 표현하고 싶다면

를 이용하시면 됩니다.

My mom told me off because I played ~~

= (I got told off by mom because ~~~ )

tell off 영영사전 뜻:

​ to speak angrily to someone because they have done something wrong:

teacher told me off for swearing . Thetold me off = 선생님은 내가 욕한 것에 대해서 야단을 치셨다. (혼내셨다)

또 다른 케쥬얼한 형태를 2개더 알려드리겠습니다.

yell at someone = ~에게 소리지르다, 소리치다, 고함치다

angry 와 더불어 또 하나의 쉬운 표현이 yell 입니다.

My mom yelled at me because ~~

~해서 엄마가 나를 혼내셨다

= I got yelled at by mom because ~~

~해서 나는 야단을 맞았다.

마지막 표현은

be in trouble 입니다.

I am in trouble.

직역하면

나 문제에 직면했어. (문제에 들어가 있으니..)

조금의역하면

나 큰일났어. /곤경에 처했어.

하지만 이 표현도 ‘혼나다’ 로 가능합니다.

한국말로 정확히 매칭되는 늬앙스를 찾기는 힘드네요.

말그대로 ~한 잘못때문에 내가 곤경에 처함을 당하다 그래서 혼났다

정도로 이해하시면 될 것 같습니다. ㅠ

이제 아래는 더 많은 예문으로 응용해 보겠습니다.

ex)

I got in trouble for not doing the homework.

/ 나 숙제 안해서 혼났어.

I got told off by my boss for being late.

/ 나 지각해서 상사한테 혼났어.

My mom always tries to find fault with me so that she can yell at me.

/ 엄마는 나한테 화내시려고 항상 트집을 잡으려 하신다.

Scolding children is not an easy thing to do.

/ 아이들을 혼내키는 것은 쉬운 일이 아니다.

* 일상생활에서 대화에서 쓰기보다는 이렇게 문어체로 어울림

I don’t want to be angry at you and tell you everything you should do.

/ 난 널 혼내면서 (너에게 화내면서) 네가 해야할 일을 다 말하고 싶지 않아.

I gave him a punishment for lying.

/ 나는 그가 거짓말을 한 것에 대해 벌을 주었다.

* 혼내는 것 (말로) 이 아닌 처벌이나 벌을 주는 것은

punish, punishment 로 표현합니다.

오늘은 명절 후유증으로 힘드시리라 생각이 드네요.

다시 한 번 힘내시고 주말까지 화이팅 하시길 바랍니다. ^^

서울지역 영어과외 / 영어회화 / 토익과외 / 영문법 / 내신관리

카톡: sooyoung828 (무료상담 / 첫 수업 무료)

[영어표현] 혼나다 / 꾸중을 듣다

1. get in trouble

문제가 생기다, 문제에 휘말리다.

I got in a lot of trouble today at work.

저 오늘 직장에서 엄청 혼났어요.

2. yell at / get yall at

yell at (someone) : 누구를 야단치다.

get yell at : 야단 맞다.

ex) I got yelled at at work today.

ex) My boss yelled at me today at work. 오늘 상사한테 혼났어.

ex) My girlfriend yelled at me today. 오늘 여자친구한테 혼났어.

ex) I got yelled at by my girlfriend today. 오늘 여자친구한테 야단 맞았어.

3. I mad someone mad.

I got mad at me.

‘누구한테 혼났다’ 라고 얘기하는 다른 방식

I made my girlfriend mad. 여자친구를 화나게 했어.

She got mad at me. 그녀가 나한테 화를 냈어.

A : Are you mad because of what Billy said yesterday?

너 어제 빌리가 한 말 때문에 화났어?

B : No

A : So, you’re not mad at Billy?

B : No. I’m mad at myself. I’m angry that I didn’t say anything.

아니, 내 자신에게 화가 나. 내가 아무 말도 안한게 화나.

get in(to) trouble

ex) I got trouble with my parents for sneaking out last night.

ex) I’ve gotten in trouble, Dave. Is there any way you could lend me some money?

ex) Is it true that Kelly’s gotten into trouble? I knew that boyfriend of hers was bad news!

get into trouble

ex) I think we might get into trouble if we try driving the car on that rickety bridge.

ex) If you ever get into trouble out in the water, wave both your arms so the lifeguard can see you.

ex) I am definitely going to get into trouble with my mom if she finds out that I broke the vase.

yell at

ex) Don’t you dare yell at my chiildren that way.

ex) He stood in the field yelling at the night sky for all of his misfortunes.

ex) I had to yell my instructions at the engineers below me due to the high winds.

ex) Please don’t yell those things at me.

ex) He stood on the porch, yelling curses at a dog on his lawn.

ex) Please don’t yell at me.

혼내다를 ‘야단치다, 꾸짓다’로 해석할 경우 scold, criticize, get after, dress down, chew out, come down on someone이나 혹은 get it이라고 합니다. ‘따금한 맛을 보여주다’의 느낌으로 give a piece of one’s mind to someone이라고 하면 됩니다. 그러면 위 표현들이 쓰인 문장을 수동태로 바꾸면 ‘야단맞다, 혼나다’의 뜻이 되겠죠? 능동태로는 catch it, It will go hard with someone, don’t get away with it이라고 합니다. 문장을 통해 확인해 보면,

Last time my boss dressed me down for a couple of incorrect figures.

(지난번에 숫자가 몇개 틀렸다고 상사한테 엄청나게 혼났어.)

My mother got it when she heard I had broken some dishes.

(내가 접시를 깨뜨렸다는 것을 아시고는 어머니는 날 혼내셨어.)

Rodney was supposed to be here at 3o’clock, but it’s already 4.

I’ll give him a piece of my mind later.

(라드니는 3시에 여기에 오기로 되어 있었는데, 벌써 4시야. 나중에 한마디 해야겠어.)

If my father learns about it, it will go hard with me.

(아버지가 아시면 나는 혼날거야.)

Cheryl will catch it for breaking the vase.

(쉐럴은 화병을 깨뜨렸기 때문에 혼날거야.)

[영어 표현] 혼나다 / 야단맞다

반응형

I got in a lot of trouble today at work.

저 오늘 직장에서 엄청 혼났어요.

I got yelled at today at work.

yell at someone: 누구에게 야단치다

My boss yelled at me at work today

오늘 상사한테 혼났어.

I got yelled at by my girlfriend today.

오늘 여자친구한테 야단맞았어.

I made my girlfriend mad / She got mad at me.

여자친구가 화났어.

make A mad: A를 화나게 하다.

A: Are you mad because of what Billy said yesterday?

너 어제 빌리가 한 말 때문에 화났어?

B: No,

A: So, you’re not mad at Billy? 그럼 빌리한테 화난게 아니야?

B: No. I’m mad at myself. I’m angry that I didn’t say anything.

아니 내 자신한테 화가 나. 내가 아무말도 안한게 화나.

반응형

‘혼내다’ 영어로 – tell off

반응형

이번에는 ‘tell off’다.

on과 off는 주로 반대되는 개념인데,

우연의 일치인지 아닌지는 모르겠지만, ‘tell on’과 ‘tell off’의 경우,

정확히 반대되는 아니지만, 어떻게 반대라고 생각을 하면 또 반대같기도 한 개념들이다.

(정확히는 반대라기 보다는 원인-결과로 보는 게 더 적합하려나.. 아무튼 이건 핵심과는 거리가 먼 부분이다.)

‘tell on’이 ‘이르다’면,

‘tell off’는 ‘혼내다/야단 치다’ 이다.

영영사전 정의:

to critizie someone angrily for doing something wrong

(Informal한 느낌의 표현이다.)

‘Tell someone off’ 의 표현이 기본 형태.

e.g)

-He will tell you off when he comes back.

( (그가) 돌아오면 너를 혼낼거야)

– Are you sure you won’t tell me off later?

(정말로 이따가 저 안 혼낼거죠?)

하지만 아무래도 표현의 특성상,

‘be/get told off’의 형태로 더 많이 쓰이는 느낌이다.

(우리 말로도 ‘혼내다’라는 표현보다는 ‘혼나다’ 형태로 더 많이 쓰이는 것과 비슷한 듯)

e.g)

– I was told off by the teacher for swearing.

(내가 욕을 해서 선생님한테 혼났다)

– If you make your sister cry, you will get told off.

(너 여동생 울리면 혼날 줄 알아)

-I got told off for coming home late.

(집에 늦게 들어와서 혼났다)

반응형

혼내다 영어 로 | 리아와 함께하는 기초영어 – 혼나다! 영어표현을 알려 줄게요! 상위 41개 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “혼내다 영어 로 – 리아와 함께하는 기초영어 – 혼나다! 영어표현을 알려 줄게요!“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.covadoc.vn 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: you.covadoc.vn/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 LeahAri Playz 이(가) 작성한 기사에는 조회수 5,996회 및 좋아요 357개 개의 좋아요가 있습니다.

‘tell off‘는 ‘혼내다/야단 치다’ 이다. (Informal한 느낌의 표현이다.) ‘Tell someone off’ 의 표현이 기본 형태. -He will tell you off when he comes back.

혼내다 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 리아와 함께하는 기초영어 – 혼나다! 영어표현을 알려 줄게요! – 혼내다 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

#생활영어 #영어회화 #기초영어

혼내다 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

혼나다, 혼내다, 꾸짖다 영어로 말하는 3가지 방법

혼나다, 혼내다, 꾸짖다 영어로 ; <1> tell someone off : to speak angrily to someone because they have done something wrong. ; <2> scold

+ 여기를 클릭

Source: simplelife77.tistory.com

Date Published: 5/27/2021

View: 1858

혼내다 영어로 – 사전

영어 번역 모바일 · 혼내기: punishment · 혼내줌: chastisement; castigation · 혼내주다: teach; punish · 내다: 내다1 (연기가) smoke; smolder; become smoky. · 곤봉으로 …

+ 더 읽기

Source: ko.ichacha.net

Date Published: 8/11/2022

View: 2550

‘혼내다, 혼나다’의 영어 표현 – 다음블로그

혼내다를 ‘야단치다, 꾸짓다’로 해석할 경우 scold, criticize, get after, dress down, chew out, come down on someone이나 혹은 get it이라고 합니다.

+ 여기에 더 보기

Source: blog.daum.net

Date Published: 5/20/2022

View: 9711

How do I use 혼내다 and 혼나다?

@mrfatbush: 혼내다(a transitive verb) I will give him a hard time(걔를 혼내야겠어) 혼나다(a intransitive verb) I had a horrible experience (혼났었다.) … (혼났었 …

+ 여기에 표시

Source: ko.hinative.com

Date Published: 8/28/2021

View: 4315

주제와 관련된 이미지 혼내다 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 리아와 함께하는 기초영어 – 혼나다! 영어표현을 알려 줄게요!. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

리아와 함께하는 기초영어 – 혼나다! 영어표현을 알려 줄게요!

주제에 대한 기사 평가 혼내다 영어 로

Author: LeahAri Playz

Views: 조회수 5,996회

Likes: 좋아요 357개

Date Published: 2020. 2. 3.

Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=kmg1Ne_61y4

‘혼내다’ 영어로 – tell off

반응형 이번에는 ‘tell off’다. on과 off는 주로 반대되는 개념인데, 우연의 일치인지 아닌지는 모르겠지만, ‘tell on’과 ‘tell off’의 경우, 정확히 반대되는 아니지만, 어떻게 반대라고 생각을 하면 또 반대같기도 한 개념들이다. (정확히는 반대라기 보다는 원인-결과로 보는 게 더 적합하려나.. 아무튼 이건 핵심과는 거리가 먼 부분이다.) ‘tell on’이 ‘이르다’면, ‘tell off’는 ‘혼내다/야단 치다’ 이다. 영영사전 정의: to critizie someone angrily for doing something wrong (Informal한 느낌의 표현이다.) ‘Tell someone off’ 의 표현이 기본 형태. e.g) -He will tell you off when he comes back. ( (그가) 돌아오면 너를 혼낼거야) – Are you sure you won’t tell me off later? (정말로 이따가 저 안 혼낼거죠?) 하지만 아무래도 표현의 특성상, ‘be/get told off’의 형태로 더 많이 쓰이는 느낌이다. (우리 말로도 ‘혼내다’라는 표현보다는 ‘혼나다’ 형태로 더 많이 쓰이는 것과 비슷한 듯) e.g) – I was told off by the teacher for swearing. (내가 욕을 해서 선생님한테 혼났다) – If you make your sister cry, you will get told off. (너 여동생 울리면 혼날 줄 알아) -I got told off for coming home late. (집에 늦게 들어와서 혼났다) 반응형

혼나다, 혼내다, 꾸짖다 영어로 말하는 3가지 방법

반응형 안녕하세요. 저는 English를 좋아하는 사람 중 한 명입니다. 취미 생활이 돼버린 거죠. 꾸준하게 하는 습관이 들어버렸어요. 가끔은 강박관념처럼 해야 하는데 할 때도 있긴 합니다. 그래서 이 블로그도 나의 영어 공부하는 기록일지처럼 사용하려고 만들기도 했죠. 나만의 예문을 만들면서 실력이 향상되는 걸 느낍니다. 하지만, 실제 대화를 많이 해야하는데 그런 기회가 사실 많지 않은 게 아쉽긴 합니다. 서론이 길었는데 본론으로 들어와서 우리는 학창 시절에 혹은 회사에서 상사에게 혼나는 경우가 있습니다. 신입 때는 혼나는 게 싫어서 둘러댄 적이 있었는데 모르면 모른다고 솔직하게 말하고 배우는 게 더 좋은 방법이란 걸 알았죠. 그러면 오늘의 생활영어 혼나다, 혼내다, 꾸짖다 영어로 말하는 3가지 방법에 대해서 알아볼게요. 혼나다, 혼내다, 꾸짖다 영어로 3가지 표현 아래와 같아요. 영영사전은 Cambridge 참고했습니다. 전부 다 말로 혼내는 거예요. <1> tell someone off : to speak angrily to someone because they have done something wrong. tell off는 비격식으로 사용됩니다. <2> scold : to criticize someone who has done something wrong. scold는 격식적으로 사용이 됩니다. <3> reprimand : to express to someone your strong offcial disapproval of them. reprimand는 위 2가지 보다 더 강한 느낌을 줍니다. 견책하다, 질책하다 영어로 표현하는 뉘앙스죠. 그러면 혼나다 영어로 대화문과 생활 예문을 보시면서 이해해보세요. 대화문과 예문 < Today dialogue > A: I went home late last night. B: Did you told off? A: Yes, I would be grounded if I go home late again. B: It’s ridiculous, You’re grown-up, you can take care of yourself. A: When in Rome, do as the Romans do, you know. < 오늘의 대화문 > A: 어제 집에 늦게 들어갔어. B: 혼났어? A: 응, 한 번 더 그러면 외출금지당할걸. B: 말도 안 돼, 어이없어. 넌 성인이고 너 하나정 돈 케어할 수 있잖아. A: 로마에 가면 로마법을 따라야지. 뭐. 어렸을 때 한 번쯤은 다 겪어봤을 법한 이야기입니다. 부모님은 걱정이 되기 때문에 그러시는 거죠. 어린 나이에는 그냥 더 못 노는 게 아쉽기만 하니까요. 예문(Example) * I used to be scolded for biting my nails. – 손톱을 물어뜯어서 혼나곤 했어. * She was reprimanded him for being late. – 그녀는 지각 때문에 혼났어. * You must reprimand him for his wrongdoing. – 그의 잘못을 넌 견책해줘야 해. * My mother used to nag and tell me off a lot. – 우리 엄마는 예전에 많이 잔소리하고 꾸짖으셨어. * The teacher told them off for chattering during the class. – 수업시간에 애들이 잡담해서 혼냈어. * I got scolded for coming home late. – 집에 늦게 와서 혼났어. * How am I supposed to give her a reprimand? – 내가 어떻게 그녀한테 질책해? 혼나다 영어로 예문정리.txt 0.00MB 맺음말 이렇게 해서 오늘은 꾸짖다 혼나다, 혼내다 영어로 말하는 3가지 방법을 리뷰하는 시간을 가졌습니다. 앞으로는 이런 상황에 온다면 in English로 말하실 수 있을거에요. 반응형

혼내다를 ‘야단치다, 꾸짓다’로 해석할 경우 scold, criticize, get after, dress down, chew out, come down on someone이나 혹은 get it이라고 합니다. ‘따금한 맛을 보여주다’의 느낌으로 give a piece of one’s mind to someone이라고 하면 됩니다. 그러면 위 표현들이 쓰인 문장을 수동태로 바꾸면 ‘야단맞다, 혼나다’의 뜻이 되겠죠? 능동태로는 catch it, It will go hard with someone, don’t get away with it이라고 합니다. 문장을 통해 확인해 보면, Last time my boss dressed me down for a couple of incorrect figures. (지난번에 숫자가 몇개 틀렸다고 상사한테 엄청나게 혼났어.) My mother got it when she heard I had broken some dishes. (내가 접시를 깨뜨렸다는 것을 아시고는 어머니는 날 혼내셨어.) Rodney was supposed to be here at 3o’clock, but it’s already 4. I’ll give him a piece of my mind later. (라드니는 3시에 여기에 오기로 되어 있었는데, 벌써 4시야. 나중에 한마디 해야겠어.) If my father learns about it, it will go hard with me. (아버지가 아시면 나는 혼날거야.) Cheryl will catch it for breaking the vase. (쉐럴은 화병을 깨뜨렸기 때문에 혼날거야.)

키워드에 대한 정보 혼내다 영어 로

다음은 Bing에서 혼내다 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 리아와 함께하는 기초영어 – 혼나다! 영어표현을 알려 줄게요!

미국학교

미국생활

미국학교생활

영어회화

영어발음

원어민

원어민발음

미국교포

미국영어

실생활영어

실용영어

초보영어

기초영어

영단어

영어문법

발음교정

발음정복

발음공부

미국학생

리아와 #함께하는 #기초영어 #- #혼나다! #영어표현을 #알려 #줄게요!

YouTube에서 혼내다 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 리아와 함께하는 기초영어 – 혼나다! 영어표현을 알려 줄게요! | 혼내다 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Top 23 혼나다 영어 로 3181 Votes This Answer

[ 영어표현 ] 혼나다 / 야단맞다 ➡ 회사에서 혼났어 / 상사한테 야단맞았어

[ 영어표현 ] 혼나다 / 야단맞다 ➡ 회사에서 혼났어 / 상사한테 야단맞았어

카테고리 이동

데미안의 영어 마스터하기

이 블로그

기초회화 다양한 회화 표현

카테고리 글

카테고리

이 블로그

기초회화 다양한 회화 표현

카테고리 글

Read More

Header Menu

Main Menu

혼나다 혼내다 꾸짖다 영어로 말하는 3가지 방법

혼나다 혼내다 꾸짖다 영어로

Sidebar – Right

Sidebar – Footer 1

Sidebar – Footer 2

Sidebar – Footer 3

Copyright © 샬롱한 영어와 일상 All Rights Reserved

Designed by JB FACTORY

티스토리툴바

Read More

Read More

1 get in trouble

2 yell at get yall at

3 I mad someone mad

get in(to) trouble

get into trouble

yell at

태그

‘English’ Related Articles

공지사항

최근 포스트

태그

검색

전체 방문자

Read More

Read More

태그

‘기타영어 공부’ Related Articles

티스토리툴바

Read More

관련글

댓글

Read More

혼내다 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

d여기에서 리아와 함께하는 기초영어 – 혼나다! 영어표현을 알려 줄게요! – 혼내다 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

혼내다 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요

주제와 관련된 이미지 혼내다 영어 로

주제에 대한 기사 평가 혼내다 영어 로

‘혼내다’ 영어로 – tell off

혼나다 혼내다 꾸짖다 영어로 말하는 3가지 방법

Chew out (호되게 꾸짖다 혼내다 비난하다 야단치다)

Top 12 혼내다 영어 로 Best 57 Answer

키워드에 대한 정보 혼내다 영어 로

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 리아와 함께하는 기초영어 – 혼나다! 영어표현을 알려 줄게요!

Recent Posts

Read More

표현

예문

‘혼나다’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

Related Posts

가끔은 쓸모있는 표현 ‘꺼져’ 영어로 표현하기

화장실 영어 표현 ‘안에 사람 있어요’ 영어로 표현하기

뭐해 영어로 표현하기 – What are you up to

Read More

See more articles in the same category here: Top 13 tips update new.

영어로 혼나다, 혼내다, 벌주다, 야단맞다, 야단치다 등…(예문 많음)

영어로 혼나다, 혼내다, 벌주다, 야단맞다, 야단치다 등…(예문 많음)

네이버 사전에 ‘혼나다,혼내다’ 를 검색하면

가장 먼저 나오는 단어가 ‘scold’ 입니다.

하지만 이 표현보다 더 잘 쓰이는 표현들이 있습니다.

오늘은 그 표현들에 대해서 배우도록 하겠습니다.

우선 scold 의 영영사전 뜻을 알아보도록 합시다.

​ to speak to someone angrily because you disapprove of their behaviour: (누군가의 행동에 탐탁치 못해서 화내듯이 말하는 것)

His mother scolded him for breaking her favourite vase. = 그의 어머니는 그녀의 가장 좋아하는 꽃병을 깨뜨린 것에 대해서 그를 혼냈다.

* scold 잘 쓰이지 않는다?

scold 는 물론 한국말의 ‘혼나다, 혼내다’ 의 뜻으로 쓰입니다.

하지만 다른 표현들보다 조금은 문어체의 느낌 혹은

딱딱한 느낌, 진지하고 심각하게 혼나는 느낌을 줍니다.

그럼 더 편하고 자연스러운 표현은 뭘까요?

영영사전의 뜻에서 angry 라는 단어가 나왔죠?

그럼 가장 쉽게 표현하는 것은 angry 를 활용하는 겁니다.

예를 들어,

오늘 컴퓨터 게임 너무 많이해서 엄마가 나 엄청 혼냈어. (나 엄청 혼났어)

My mom scolded me because I played computer games too much today.

(I got scolded by my mom because I played computer games too much today.)

위처럼 표현하는 것 대신에 아래와 같이 표현해도 괜찮습니다.

My mom got(was) go angry (at me) because I played ~~~ .

하지만 굳이 어떠한 식으로든 내가 꾸지람을 받았음을 표현하고 싶다면

를 이용하시면 됩니다.

My mom told me off because I played ~~

= (I got told off by mom because ~~~ )

tell off 영영사전 뜻:

​ to speak angrily to someone because they have done something wrong:

teacher told me off for swearing . Thetold me off = 선생님은 내가 욕한 것에 대해서 야단을 치셨다. (혼내셨다)

또 다른 케쥬얼한 형태를 2개더 알려드리겠습니다.

yell at someone = ~에게 소리지르다, 소리치다, 고함치다

angry 와 더불어 또 하나의 쉬운 표현이 yell 입니다.

My mom yelled at me because ~~

~해서 엄마가 나를 혼내셨다

= I got yelled at by mom because ~~

~해서 나는 야단을 맞았다.

마지막 표현은

be in trouble 입니다.

I am in trouble.

직역하면

나 문제에 직면했어. (문제에 들어가 있으니..)

조금의역하면

나 큰일났어. /곤경에 처했어.

하지만 이 표현도 ‘혼나다’ 로 가능합니다.

한국말로 정확히 매칭되는 늬앙스를 찾기는 힘드네요.

말그대로 ~한 잘못때문에 내가 곤경에 처함을 당하다 그래서 혼났다

정도로 이해하시면 될 것 같습니다. ㅠ

이제 아래는 더 많은 예문으로 응용해 보겠습니다.

ex)

I got in trouble for not doing the homework.

/ 나 숙제 안해서 혼났어.

I got told off by my boss for being late.

/ 나 지각해서 상사한테 혼났어.

My mom always tries to find fault with me so that she can yell at me.

/ 엄마는 나한테 화내시려고 항상 트집을 잡으려 하신다.

Scolding children is not an easy thing to do.

/ 아이들을 혼내키는 것은 쉬운 일이 아니다.

* 일상생활에서 대화에서 쓰기보다는 이렇게 문어체로 어울림

I don’t want to be angry at you and tell you everything you should do.

/ 난 널 혼내면서 (너에게 화내면서) 네가 해야할 일을 다 말하고 싶지 않아.

I gave him a punishment for lying.

/ 나는 그가 거짓말을 한 것에 대해 벌을 주었다.

* 혼내는 것 (말로) 이 아닌 처벌이나 벌을 주는 것은

punish, punishment 로 표현합니다.

오늘은 명절 후유증으로 힘드시리라 생각이 드네요.

다시 한 번 힘내시고 주말까지 화이팅 하시길 바랍니다. ^^

서울지역 영어과외 / 영어회화 / 토익과외 / 영문법 / 내신관리

카톡: sooyoung828 (무료상담 / 첫 수업 무료)

키워드에 대한 정보 혼나다 영어 로

다음은 Bing에서 혼나다 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [ 영어표현 ] 혼나다 / 야단맞다 ➡ 회사에서 혼났어 / 상사한테 야단맞았어

  • 영어
  • 영어회화
  • 영어공부
  • 영어듣기
  • 영어단어 쉽게 외우기
  • 영어단어
  • 영어공부법
  • 영어 잘하는법
  • 영어기초배우기
  • 영어회화 공부법
  • 영어회화 기초
  • 영어회화 듣기
  • 영어회화 미드 초급
  • 영어회화 독학
  • 영어회화 초급
  • 영어회화 중급
  • 영어회화 패턴
  • 영어회화 미드
  • 영어회화 공부
  • 영어회화 어플
  • 영어공부혼자하기
  • 영어공부미드
  • 영어공부 브이로그
  • 영어공부잘하는법
  • 영어공부 미드 추천
  • 영어공부하기 좋은 영화
  • 영어공부법 수능
  • 영어 문법
  • 영어 공부
  • 영어 발음
  • 영어 쉐도잉
  • 영어 단어
  • 영어 회화 독학
  • 영어 회화 듣기
  • 영어 회화 공부
  • 영어 회화 학원
  • 영어 회화 표현
  • 영어 회화 연습
  • 영어 회화 강의
  • 라이브아카데미
  • 라이브아카데미 토들러
  • 빨모쌤
  • 비즈니스 영어
  • 비즈니스 영어회화
  • 혼나다 영어로
  • 혼나다를 영어로
  • 야단치다 영어로
  • 야단맞다 영어로
  • 상사한테 깨지다 영어로
  • 혼나다
  • 야단맞다
  • 야단맞았어
[ #영어표현 #] #혼나다 #/ #야단맞다 #➡ #회사에서 #혼났어 #/ #상사한테 #야단맞았어


YouTube에서 혼나다 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [ 영어표현 ] 혼나다 / 야단맞다 ➡ 회사에서 혼났어 / 상사한테 야단맞았어 | 혼나다 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  영어 영문학과 자기 소개서 | 영어영문학과 합격하는 생기부 + 자소서 준비 답을 믿으세요

Leave a Comment