참고 부탁 드립니다 영어 로 | 비즈니스 영어단어, 비즈니스 영어회화 | 참고하세요 영어로? | 비즈니스영어 매일 사용하는 핵심 실전표현 상위 191개 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “참고 부탁 드립니다 영어 로 – 비즈니스 영어단어, 비즈니스 영어회화 | 참고하세요 영어로? | 비즈니스영어 매일 사용하는 핵심 실전표현“? 다음 카테고리의 웹사이트 th.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: th.taphoamini.com/wiki. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 켈리송:영어 이(가) 작성한 기사에는 조회수 2,683회 및 좋아요 95개 개의 좋아요가 있습니다.

Please note that ___________(내용). 내용에 있는 부분을 참고하라고 할 때 사용할 수 있는 가장 기본 표현입니다. Please note that the meeting for Friday has been cancelled. 금요일 미팅이 취소되었음을 참고해 주세요.

Table of Contents

참고 부탁 드립니다 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 비즈니스 영어단어, 비즈니스 영어회화 | 참고하세요 영어로? | 비즈니스영어 매일 사용하는 핵심 실전표현 – 참고 부탁 드립니다 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

→ 켈리송 영어첨삭서비스: http://bit.ly/writing_correction
→ Blog: https://blog.naver.com/kellysong9
→ Business Inquiries: [email protected]
.
.
.
📌 [함께 보면 좋을 영상]비즈니스영어 스몰토크 | 뻔한주제의 실전에 강한 표현! | #2. 호텔
https://youtu.be/tRge4THpHB4
비즈니스영어 | 🖱️세련된 영어 이메일쓰기 | 실제사례 첨삭본 같이보면서 감각 익혀봐요!
https://www.youtube.com/watch?v=PYh93xfQooI\u0026t=20s
비즈니스영어, 엣지있는 영어자기소개, 비즈니스 프레젠테이션
https://www.youtube.com/watch?v=JRPytf4m-44\u0026t=63s

📌[What’s this video about?]안녕하세요 여러분, 켈리입니다!
오늘은 #비즈니스영어 #비즈니스영어회화 #비즈니스이메일 에서 매일 사용하다시피하는!! 핵심표현 컨텐츠를 가져왔어요.
\”미팅이 캔슬된 점 참고해주세요\”
\”프로젝트 데드라인이 이번주까지인점 참고해주세요\”
비즈니스영어에서 ‘ 참고하다 참고해주세요 ‘ 굉장히 자주쓰는 표현이죠!
이 표현 적절하게 어떻게 말해야되는지.. 바로 생각이 안나신다면?!?!
오늘 영상을 놓치지 마세요!!
비즈니스영어와 외국계취업에 관심이 있으시다면 제 채널에 구독도 해주시고 늘 새로 업로드되는 영상을 놓치지 마세요!
우리 항상 소통해요! 구독/좋아요/댓글은 사랑입니다 💜
.
.
.
🎧 MUSIC
Digital Native by Zac Nelson
🎨 IMAGE
Icon made by Freepik (\”https://www.freepik.com/) from www.flaticon.com 
🖋 FONT
배민 – 한나 air / 티몬 -몬소리체

참고 부탁 드립니다 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

[영국/맨체스터] ‘참고 부탁드립니다’ 영어로 메일 보내기

[영국/맨체스터] ‘참고 부탁드립니다’ 영어로 메일 보내기 ; 위 내용을 참고해 주세요 ; 그리고 또 같은 ‘참고’ 이지만 참고할 자료가 있다면 달라집니다.

+ 여기에 더 보기

Source: aaamy91.tistory.com

Date Published: 1/10/2022

View: 7414

첨부파일 확인 부탁드립니다. 의 표현인 Please find attached file.

참고로 파일을 첨부드리오니 확인해주시기 바랍니다. Attached is ~. 첨부된 것은 ~. Attached is the approval …

+ 여기에 보기

Source: kaylifelog.tistory.com

Date Published: 4/30/2022

View: 9927

[글로벌팁]비즈니스 영어 이메일 주요 표현 모음 – 다음블로그

오늘은 업무 상 영어로 이메일을 보낼 때 자주 사용하는 표현들을 가지고 … 첨부된 ~ 파일을 확인 부탁드립니다. … 과 관련하여 참고 해주세요.

+ 여기에 더 보기

Source: blog.daum.net

Date Published: 12/16/2022

View: 6576

[영어 이메일] 프로페셔널한 영문 이메일 작성하기 – 로버트 월터스

비즈니스 영어 이메일의 본문은 존칭과 함께 간결한 인사로 시작합니다. 본문에는 이메일의 목적을 한 문장으로 … 이 프로젝트에 대한 의견을 공유 부탁드립니다.

+ 더 읽기

Source: www.robertwalters.co.kr

Date Published: 8/17/2021

View: 7482

내가 잘 써먹는 비즈니스 이메일 문구 – 자기만의 방

보통 영어로 자주쓰는 표현으로는, … 스캔본 이미지파일을 메일로 보내주세요. (정중하게 말해서 의문문이 … 수정된 체크비엘 참고부탁드립니다.

+ 여기에 보기

Source: room803.tistory.com

Date Published: 3/7/2021

View: 6076

비지니스 영어 이메일 – 이메일의 시작 표현 _ 029 이메일의 전달 …

세금계산서 보내실 때 [email protected]으로도 참조로 지정 부탁드립니다. I would like to ask you to copy the email also to assistant manager Hee …

+ 여기를 클릭

Source: jskwon.tistory.com

Date Published: 10/12/2022

View: 9743

[비지니스 영어] ‘참조된 문서를 확인해 주세요’ 영어로 표현하기

[비지니스 영어] ‘참조된 문서를 확인해 주세요’ 영어로 표현하기. 카페토크 2018. 7. 20. 10:36. 안녕하세요? 카페토크입니다. 오늘은 영어 이메일 시리즈의 제 3탄을 …

+ 여기에 더 보기

Source: cafetalk-kr.tistory.com

Date Published: 11/1/2022

View: 5259

“참고 부탁드립니다”은(는) 무슨 뜻인가요? 한국어 질문 – HiNative

참고 부탁드립니다 (cam-go bu-tag-deu-rib-ni-da) 참고 부탁드립니다의 정의 please be … HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: ko.hinative.com

Date Published: 8/5/2022

View: 5589

영/일/한 진짜(!) 회사에서 쓰는 메일 : 첨부파일을 확인 부탁 …

회사에서 일하다보면 종종 자료를 이메일로 보내는 경우가 있는데요. 이럴 때 사용하는 말을 영어로(!) 일본어로(!) 알아봅시다.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: betterthanursalways.tistory.com

Date Published: 5/12/2022

View: 760

주제와 관련된 이미지 참고 부탁 드립니다 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 비즈니스 영어단어, 비즈니스 영어회화 | 참고하세요 영어로? | 비즈니스영어 매일 사용하는 핵심 실전표현. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

비즈니스 영어단어, 비즈니스 영어회화 | 참고하세요 영어로? | 비즈니스영어 매일 사용하는 핵심 실전표현
비즈니스 영어단어, 비즈니스 영어회화 | 참고하세요 영어로? | 비즈니스영어 매일 사용하는 핵심 실전표현

주제에 대한 기사 평가 참고 부탁 드립니다 영어 로

  • Author: 켈리송:영어
  • Views: 조회수 2,683회
  • Likes: 좋아요 95개
  • Date Published: 2019. 9. 20.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=bRFZDJXaiJs

[영어 E-메일 작성법 10] 참고하세요 영어로 표현하기

1. Please note

가장 많이 쓰는 표현입니다.

Please note that ___________(내용). 내용에 있는 부분을 참고하라고 할 때 사용할 수 있는 가장 기본 표현입니다.

Please note that the meeting for Friday has been cancelled.

금요일 미팅이 취소되었음을 참고해 주세요.

여기서 많이 틀리는 부분이 meeting 앞에 The를 꼭 써줘야 합니다.

그리고 요일 앞에 대문자이고 cancel 의 과거분사(PP)형은 l이 하나 더 붙어도 되고 안붙어도 됩니다.

2. Please be informed

오늘의 주제가 참고하다 이기 때문에 뜻은 동일합니다.

Please be informed that _____(내용). 내용에 있는 부분을 참고해 주세요

Please be informed that the meeting schedule has been changed to next Monday.

회의가 다음 주 월요일로 변경되었음을 참고해 주세요.

위의 문장을 쓰려면 기존 회의 일정이 있던 메일에 공지를 할 때 적합합니다.

왜냐면 언제 진행하려던 미팅이 다음 주 월요일로 변경되는지에 대한 설명이 없기 때문입니다.

아마 앞선 메일에 예를 들면 금요일에 하려고 했었던 내용이 있을 것이고 이에 대해 월요일 변경 공지라고 보면 좋을 것 같습니다.

만약 이전 메일이 없다면 Monday 다음에 from Friday 라고 써주시면 됩니다.

여기서 한 가지 아셔야 할 부분이

Please note that 과

Please be noted that

두 가지 많이 보셨을 텐데요 두 가지의 차이점이 무엇일까요?

둘 다 뜻은 같습니다.(서로 상호 교체해서 사용해도 전혀 문제가 되지 않습니다.)

다만, 아래쪽의 수동태형이 좀 더 Old한 표현이고, 요즘 원어민들은 수동태형보다는 능동태 형을 더 많이 사용하오니 둘 다 써도 되지만, 굳이 1개를 선택한다면 능동태형을 추천드립니다.

3. Please be advised

2번과 동일한 뜻으로 사용할 수 있습니다.

Please be advised that your order# C-201 was shipped on board the vessel Mugunghwa-9 today.

귀사의 C-201번 주문 건이 오늘 무궁화 9호 선박에 선적되었음을 알려드립니다.

4. Please refer to

우리말로 “참고하다” 라고 하면

1. 현재의 상황이나, 아니면 그 상황이 변경되는 내용에 대한 참고

2. 무언가 첨부되어 있는 자료를 참고

상기 2가지에 모두 “참고” 라는 단어를 사용할 수 있습니다.

하지만 영어는 1번의 경우는 위에 설명드린 1~3번을 사용하셔야 하고, 파일이 첨부되거나, 아래 붙여 넣은 자료 등을 참고해야 할 때는 refer to 를 사용해야 합니다.

아무런 자료가 없이 refer to를 사용하면 조금 어색한 문장이 됩니다.

예를 들면 Please refer to that the meeting has been cancelled 라고 쓰면 좀 어색합니다.

따라서 refer to 는 동봉된 무언가가 있을 때 아래처럼 사용하시면 됩니다.

Please refer to the attached file.

예전 파일첨부 관련 포스팅에서 refer to 관련 포스팅을 하였으니 더 자세한 내용은 “영어E-mail 작성법 5″를 참고해 주세요.

Please refer to the below link for the posting of attachment.

[영국/맨체스터] ‘참고 부탁드립니다’ 영어로 메일 보내기

오늘 업무를 하면서 메일을 보내는데

한국말로 하면 참고하세요 또는 참고 부탁드립니다 라는 표현을 영어로 쓰고 싶었다.

대충 상황은

윈도우 서버 2016 까지는 공식적으로 지원 된다. 윈도우 서버 2019 에서도 실행은 될 수 있으나 아직 공식적으로 지원하지는 않는다.

위 내용을 참고해 주세요

라는 내용으로 적고 싶었다.

평소에는 Please be aware of that 이렇게 썼는데, 다 쓰고나서 보내려고 하니 어제 산책하면서 봤던 Be aware of the dog 표시를 본게 생각이 났다.

Be aware of the dog 는 대충 개조심! 이런 뜻이니까.. Be aware of that 은 저거 조심하세요! 라는 뜻이 되는건가? 내가 쓰는게 맞는건가 하면서 갑자기 패닉이 왔다.

어쨌든 검색도 좀 하고 여기저기 물어봐서 얻은 결론은 Please be aware of that 도 비슷한 표현이고 같이 쓸 수 있는 여러 표현이 있었다.

Please be aware of that : 주의하세요

Please keep that in mind : 기억하세요

Please be noted : 참고하세요

그리고 또 같은 ‘참고’ 이지만 참고할 자료가 있다면 달라집니다.

저 같은 경우 무언가를 설명할 때 스크린샷을 자주 활용하거나 스펙문서를 보낼 때가 있습니다. 이럴 때는 refer to 를 사용합니다.

Please refer to spec.xlsx on the attachment list.

Please refer to error.png on the attachment list.

기타 다른 표현이 있으면 댓글 남겨주세요~

첨부파일 확인 부탁드립니다. 의 표현인 Please find attached file.

반응형

Pixabay로부터 입수된 OpenClipart-Vectors님의 이미지 입니다.

“첨부파일 확인 부탁드립니다.” 라는 말은 직장에서 이메일을 쓸 때 가장 많이 쓰는 문구 중에 하나인 것 같습니다. 그래서 오늘은 간단하지만 많이 사용하는 이 문구에 대한 다양한 표현방법을 공부해보려고 합니다.

그리고 연관해서 첨부파일이 있는 이메일을 받았을 때 답장을 보내면서 쓸 수 있는 표현과 첨부파일을 빠뜨리고 보냈을 때 쓸 수 있는 표현도 함께 공부해보겠습니다.

Please find attached ~

첨부된 ~ 확인 부탁드립니다.

Please find the attahced file.

첨부파일 확인 부탁드립니다.

Please kindly find the attached file.

첨부파일 확인 부탁드립니다.

Please find attached spreadsheet. Hope it’s not too late.

스프레드 쉬트를 첨부드리오니 확인해주시기 바랍니다. 너무 늦지 않았기를 바랍니다.

Please find attached the file you requested.

요청하신 파일 첨부드리오니 확인 부탁드립니다.

Please see the attached ~

첨부된 ~ 확인 부탁드립니다.

Please see the attached document.

첨부된 문서를 확인해주시기 바랍니다.

Please see the attached presentation file for more details.

상세한 내용은 첨부된 프리젠테이션 파일을 확인해주시기 바랍니다.

Attached please find ~

첨부한 ~ 확인 부탁드립니다.

이메일에서 이 문장을 봤을 때는 ‘오타인가?’ 라고 생각했는데 찾아보니 오타가 아니고 옳은 표현이더라구요.

Attached please find the file.

첨부파일 확인 부탁드립니다.

Attached please find the final data and our recommendation.

최종 데이터와 저희의 권고사항을 첨부드리오니 확인 부탁드립니다.

Attached please find the cost estimate for the projects you have requested.

요청하셨던 프로젝트의 견적서를 첨부드리오니 확인 부탁드립니다.

Attached please find the document for your attention.

참고로 문서를 첨부드리오니 확인 부탁드립니다.

Enclosed please find ~

첨부한 ~ 확인 부탁드립니다.

Enclosed please find the offer letter.

제안서 첨부드리오니 확인해주시기 바랍니다.

Enclosed please find the attached file for your reference.

참고로 파일을 첨부드리오니 확인해주시기 바랍니다.

Attached is ~

첨부된 것은 ~

Attached is the approval for subject, as requested.

첨부된 것은 요청하신 승인 자료입니다.

I have attached ~

~ 첨부드립니다.

I have attached the report for your consideration.

검토하시도록 보고서를 첨부드립니다.

좀 더 간단하고 캐쥬얼한 표현으로는:

Here is ~

~ 여기 있어. 확인해봐.

Here is the file you asked for.

네가 요청했던 파일 여기 있어. 확인해봐.

Here’s the pricing information you asked for.

요청했던 가격정보 여기 있으니 확인해보세요.

첨부파일을 받았을 때 회신하는 표현은:

Well received.

잘 받았습니다.

Well received with thanks.

감사히 잘 받았습니다.

첨부파일을 누락한 채 이메일을 보냈을 때 사과하는 표현은:

Sorry, I forgot to attach the file.

죄송합니다. 파일 첨부를 깜빡 잊었습니다.

I am sorry to have forgotten to attach the files. Here they are.

파일을 첨부한다는 것을 깜빡 잊어 죄송합니다. 이번에 보내드립니다.

I forgot to attach the file in my previous e-mail, Here you go.

앞에 보낸 메일에 파일을 첨부하는 것을 깜빡 잊었습니다. 이번에 보냅니다.

반응형

[글로벌팁]비즈니스 영어 이메일 주요 표현 모음

요즘 같은 글로벌시대에 영어로 이메일 안 써보신 분 아마 거의 없을거예요

그리고 써보신 분들이라면 아시겠지만, 이메일 영어는 평상시 영어랑 또 다른 의미에서 어렵죠 ㅠㅠ

오늘은 업무 상 영어로 이메일을 보낼 때 자주 사용하는 표현들을 가지고 왔어요!

내 상황에 맞게 끼워 넣기만 하면 된답니다~

ARE YOU READY TO WRITE AN EMAIL?

[인사/ 목적]

업무상에 있어서 Heading 만큼 중요한 것이 없답니다~

프레젠테이션이나 보고서, 이메일을 쓸 때에도 예외는 없어요!

나는 어디 소속의 누구이며 내가 메일을 보내는 이유를 짧고 명확하게 말해주는 것이 핵심이랍니다.

Hello (Hi), I am (name) from (company name).

안녕하십니까? (회사이름)의 (이름) 입니다.

I’m writing to ______.

~하고자 이메일을 씁니다.

I hope everything is fine with you.

당신과 관련된 모든 일이 잘 되고있기를 바래요.

Hope all is well. (친근한 표현)

모든게 잘 되고 있기를 바래.

In response to your email, ______.

당신의 이메일에 대한 답변으로, ~

In reference to your letter on (날짜), ______

(날짜)에 보내주신 메일과 관련하여, ~

Thank you for your email on _____.

~과 관련된 이메일 감사합니다.

In regard to your inquiry, _______.

당신의 문의에 대한 답변으로, ~

It was a pleasure speaking with you earlier on the phone.

조금 전 통화 나누게 되어 반가웠습니다.

[감사/사과]

업무 상 이메일을 자주 주고 받는 파트너/ 고객/ 관계자들과 친분을 쌓으려면

친근하고도 정중하고 예의가 발라야하죠.

그럴 때 감사의 표시만큼 좋은게 있을까요?

또, 실수를 했거나 문제가 생겼을 때 명확하게 잘못을 인정하고

문제 없이 처리하겠다고 신뢰감을 주는 것도 중요하답니다~

Thank you for your prompt response to this matter.

이와 관련해서 빠른 답변 해주셔서 감사합니다.

Thank you for your help in this matter.

이와 관련해서 도움을 주셔서 감사합니다.

I appreciate your help in this matter.

이와 관련해서 도움을 주셔서 감사합니다.

Thank you for all your assistance (help) in _____.

~과 관련하여 도움을 주셔서 감사합니다.

Thank you for your consideration.

배려해주셔서 감사합니다.

I regret to inform you that ______.

~과 관련하여 좋지 않은 소식을 전하게 되어 유감입니다.

I apologize for the delay in replying.

답변이 늦어지게 되어 죄송합니다.

Apologize for all the inconveniences caused.

불편함을 초래하게 되어 죄송합니다.

[자주 쓰이는 다양한 표현]

그 외로 Body/ Closing 부분에 들어가는 자주 사용되는 표현을 가지고 왔어요.

어떠한 부분을 강조하거나, 상대방에게 앞으로 ~ 하겠다고 말하는 표현들이

생각보다 많이 쓰인다는 사실!

I wish to draw your attention to _____.

~과 관련해서 주목해주셨으면 합니다.

Please find the attached _____. / Please find ______ attached for your information.

첨부된 ~ 파일을 확인 부탁드립니다.

Please see the attachment for more details.

더 많은 정보를 원하시면 첨부된 파일을 참고해주세요.

Please rest assured as we will ______.

~이므로 안심하세요.

I will keep (이름) in the loop.

(이름)을 이메일에 추가하겠습니다.

As per your request, ____ / _____ as requested.

요청하신데로, ~

We will keep you posted on further updates.

업데이트 사항이 있으면 계속 알려드리겠습니다.

I will get back to you as soon as possible.

최대한 빨리 다시 연락드리겠습니다.

Please note that ____ / Please be advised that _____.

~과 관련하여 참고 해주세요.

It would be really appreciated if you could send me _____.

~을 보내주실 수 있다면 정말 감사하겠습니다.

Can I confirm with you on _____?

~과 관련하여 다시 한번 확인 할 수 있을까요?

[마침인사]

시작 만큼 마무리도 좋아야겠죠?

부탁하거나 연락받기를 희망하는 상황이라면

기대하고있다/ 기다리고 있다 등 다시 한 번 강조의 의미로 말해도 좋구요,

업무와 관련해서 궁금한 사항이 있다면 언제든 연락하라는 문구는

Professional 한 비즈니스인들의 필수이죠 ^^

I look forward to hearing from you soon.

답변을 기다리겠습니다.

I look forward to speaking with you/ meeting you.

말씀나눌 수 있기를/만나뵙기를 기대하겠습니다.

Please feel free to contact us should you have any queries.

문의 사항이 있으시면 언제든 편하게 연락주시기 바랍니다.

Please do not hesitate to contact me if I can be of further assistance.

더 도움이 필요하시면 언제든 저에게 연락주시기 바랍니다.

I would appreciate your immediate attention to this letter.

이와 관련하여 즉각 대응을 해주시면 감사하겠습니다.

글로벌 시대의 진정한 글로벌 인재로 거듭나기 어렵지 않죠?

비즈니스 영어를 더 체계적으로 배우고 싶다면,

글로벌어학원

단계별 영어 학습으로 기초 영어 회화는 물론이고

영어로 토론하기와 비즈니스 영어 과정까지 있답니다~

영어로 이메일 업무 뿐만 아니라 미팅, 프레젠테이션까지 가능할 수 있도록

글로벌어학원이 도와드립니다.

1:1 무료 학습 상담 및 레벨테스트 진행 중입니다~

빠른 전화 예약 후 방문해주세요♥

02-6203-2013

http://www.oxbglobal.co.kr/

[영어 이메일] 프로페셔널한 영문 이메일 작성하기

2. 영어 이메일 본문 작성하기

비즈니스 영어 이메일의 본문은 존칭과 함께 간결한 인사로 시작합니다. 본문에는 이메일의 목적을 한 문장으로 포함하고 구체적인 요구 사항을 기술해나가는 것이 일반적입니다. 핵심 메시지를 요점화하고 이메일을 양식화한다면 업무에서 오는 오해를 피함과 동시에 업무 효율을 높일 수 있습니다.

2.1 호칭(Salutation) – 서두는 쉼표나 콜론을 사용한다.

영문 이메일의 서두는 Dear과 함께 Mr. 또는 Ms. 다음에 상대방의 성을 포함하여 격식 차린 호칭으로 시작하는 것이 일반적입니다. 담당자의 이름을 알고 있다면 부서명 또는 담당자의 이름을 특정하기도 하며, 담당자가 여러명인 경우에는 ‘and’와 ‘,’으로 구분하여 서두를 작성합니다.

서두에서 호칭 이후에는 쉼표 혹은 콜론을 사용하는데, 이 기호는 자신과 상대방과의 관계에 따라 선택할 수 있습니다.

[호칭 예시]

Dear Mr. Browns,

Dear Mr. Browns :

상대방에게 처음으로 편지를 쓰는 경우나 이메일을 받는 사람이 자신보다 윗 사람인 경우와 같이 적절한 격식이 필요한 사이라면 콜론(:)기호를 호칭 말미에 붙이며, 상대방과 친분이 있거나 이미 이메일을 주고받은 경우라면 콤마(,)를 사용합니다. 상대방의 이메일이 쉼표로 시작하는 경우라면 답변 시에 동일하게 쉼표를 사용해도 무방합니다.

[서두 예시]

<특정 인물/부서에 이메일을 보내는 경우>

Dear Customer Service,

고객 서비스 귀하

Dear Sales Director,

영업 부장님께

<수신인이 특정되지 않은 경우>

To whom it may concern,

관련 담당자님 귀하 ※ Dear Sir / Madam도 가능

2.2 자기소개 및 인사 (Greeting)

영어 이메일은 간결한 표현을 선호하기 때문에 바로 본문부터 시작하는 경우가 적지 않습니다만 보다 격식 있는 이메일 작성을 위해서는 간단한 소개와 인사를 전하는 것이 좋습니다. 안부를 묻거나 이메일의 도입부를 포함하고 싶다면 “I hope this email find you well.”나 “I hope you are well.” 등의 표현을 사용할 수 있으며, 이메일을 받는 사람과 친분이 있는 경우라면 “How was your holiday?” 등의 간단한 안부 표현을 포함하는 것도 좋은 방법입니다.

[이메일 인사 예시]

I hope this email finds you well.

본 이메일이 잘 전달되길 바랍니다.

본 이메일이 잘 전달되길 바랍니다. I am writing to enquire about your product.

귀사 제품에 대해 문의드립니다.

귀사 제품에 대해 문의드립니다. I am writing in reference to the project we discussed earlier today.

오늘 의논했던 프로젝트 관련하여 메일 드립니다.

이메일을 처음 주고받는 경우에는 공식적으로 자신을 소개하는 표현을 포함합니다. 이름과 함께 직함과 소속을 밝히고 필요할 경우 기업, 담당 프로젝트 등을 소개한다면 성숙하고 자연스러운 비즈니스 매너를 보여줄 수 있습니다.

[자기소개 예시]

I ‘m Robert Choi and I ‘m responsible for sales at Robert Walters.

저는 최로버트입니다. 현재 로버트 월터스에서 영업 담당하고 있습니다.

저는 최로버트입니다. 현재 로버트 월터스에서 영업 담당하고 있습니다. My name is Robert Choi and we met last week at the conference.

지난 회의에서 뵈었던 최로버트 입니다.

<동료를 소개하는 경우>

내가 잘 써먹는 비즈니스 이메일 문구

상황에 따른 비즈니스 메일 템플릿.

Dear Mr.*** (담당자를 모를 땐 보통 Dear, 하고 그 뒤는 비워둔다 혹은 Dear, All이라고 표현한다.)

Good morning / afternoon Mr.***

(시간대에 따라 아침인사 점심인사를 하는데 몇번 이메일을 주고받은 사이가 아니면 그냥 이 인사를 생략한다)

——-여기서부터 용건을 쓴다——

보통 영어로 자주쓰는 표현으로는,

-첨부파일 확인 부탁드립니다.

Please see the attached.

(Please) Kindly find the attachment.

-요청하신 첨부파일 확인 부탁드려요.

Please see the attached you asked for.

Attached is the file you requested.

-첨부파일이 열리지 않네요.

I can’t open the file.

I couldn’t view the attachment.

-첨부해주신 엑셀파일이 열리지 않네요. I have been unable to open the Excel files you attached

-글자가 깨져서 나오네요 / 메일이 깨져서 나오네요 (폰트인식불가) / 이미지가 깨졌네요.

The text is unreadable.

The email was garbled.

The image was broken.

-이 확장자를 열 수 있는 프로그램이 없습니다.

I don’t have the proper application to open this file.

-어떤 프로그램으로 파일을 열어야 하나요?

Which application program do I have to use for this files?

-스캔본 이미지파일을 메일로 보내주세요. (정중하게 말해서 의문문이 됐지만 걍 보내달라는거다) Could you e-mail me the scanned pictures in JPG file?

– 워드나 엑셀 형식의 파일로 보내주실수 있나요? Would you please send me the file either in Word or Excel format?

-메일 다시 보내주세요. / 아까 못열었던 파일 다시 첨부해서 메일주세요

Please send the document again.

Please email me again with the attachment as I cannot open it.

-메일은 잘 왔는데 첨부파일은 없네요. Your email arrived okay, but attachment is empty. -파일 첨부하시는 걸 잊으신 거 같아요. You seem to have forgotten the attachment. You may have forgotten to attach the file. -파일 다시 첨부하여 보내드립니다.

I’m attaching the file again.

-파일이 열리는지 확인해주세요 (보통 답장이 온다)

Let me know if you can open the files.

-제가 지난주 금욜에 보낸 메일 잘 받으셨는지 궁금합니다 (보통 나는 회신 재촉할 때 씀).

I’m wondering if the email I sent you last Friday ever reached you.

-첨부파일 받고 나서 확인 메일 (잘 받았습니다)

Well received.

Well received with thanks.

Well received with so much thanks.

-수정된 첨부파일을 참조 부탁드립니다.

Please refer to the attached of revised file.

-수정된 체크비엘 참고부탁드립니다.

Pls refer to the attached of revised check BL. -아래 사항 확인 부탁드립니다. (밑에 표나 그림자료같은 데이터가 많이 온당) Please check the follow :

-컨사이니 변경하고 싶은데요.

I’d like to change consignee part of B/L.

-하기 사항처럼 변경 부탁드립니다. Please kindly change as below :

-선적 후에 써렌더 비엘 발행해 주세요.

Pls release the Surrender B/L after shipment

-확인부탁드려요.

Pls kindly check it. -이 안건 계속해서 업데이트 해주세여. Could you follow up on this? -늦게 답장해서 미안해요. (가벼운 사과) Sorry for late reply. I’m sorry to be replying so late.

-답장이 늦은 점 사과드립니다 I apologize for the lateness of this reply. -메일 계속 보내서 미안합니다. Sorry for bombarding. -메일 두개 보내서 미안해. Sorry for 2nd mail. -C.C.에 포함시켜 고마워요 (메일 그룹에 끼워줘서 고마워요) Thanks for looping me in -방금 송금건 확인했습니다. We have just now confirmed the payment.

(사담)

접기 무역회사에 들어오고 나서 적응이 안됐던 점은, 영어이름을 가진다던가(심지어 그걸로 불리고), 메일을 영어로 써야할 때가 천지삐까리고, 한국인들에게 메일을 쓸 때도 어째서인지 영어를 섞어쓴다는 점(하기 사항 delay되었습니다-_-?)이다. 나는 그냥 보통 평범한 수준의 영어를 구사하며 공인 영어성적은 이미 만료된 지 오래인, 그야말로 전형적인 한국어 구사자로 영어에 대해 관심은 있지만 그닥 열심히 노력하지 않는 수준의 사람이다. 그런 내가 입사 첫날부터 온갖 외국인들에게서 전화를 받고 메일을 쓰는 지옥의 업무에 들어왔으니 정말 … 산지옥이 따로 없었지. 그나마 비 격식의 스몰톡정도라면야 눈치코치로 할 수 있었겠으나, 회사는 엄격한 비즈니스 릴레이션쉽을 요구하기에 안그래도 무쓸모인 내 영어실력은 정말 유치원 수준으로 퇴화했고, 전화만 오면 무슨 자동응답기계처럼 “어느업체에서 전화하셨죠?”,”잠시만 기다려주세요, 담당자 연결해드리겠습니다”,”담당자분이 외출중이시니 메모 남겨드리겠습니다.”(물론 실제로 남긴다는 사람은 없어서 다행),”한국의 홀리데이는 언제부터 언제까지고 모월 모일 부터는 정상업무를 합니다”를 되풀이 하기만 했다. 영어 업무 메일은 더 가관이다.ㅋㅋㅋㅋㅋ 워드같은데다 문장을 주욱 써놓고 필요한 문장만 복붙해서 멜을 뚝딱뚝딱 조립한다…ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 가끔 원하는 내용이 있어서 작문을 하고 나면 거의 완전 비격식 다이렉트한 문장밖에 떠오르지 않고… 실제 네이티브들이 내 메일 본다면 진짜 무슨 친구한테 온 줄 알꺼닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아니 근데 격식문은 도대체 어떻게 써야 하는지도 모르겠고, 어디가서 배워야하는지도 몰겠당. 그냥 코워커들이 쓰는 메일 염탐하면서 훔쳐 쓸 뿐…. ㅠㅜㅠㅜㅠㅜㅠㅜ 영어 못해서 진짜 퇴사하고싶다 흑흑. 접기

비지니스 영어 이메일 – 이메일의 시작 표현 _ 029 이메일의 전달 / CC 부탁

728×90

029 이메일의 전달 / CC 부탁

I am sending you some suggestions on the proposed e-book development. Please forward this mail to the manager. –> suggestion 제안

지난번 제안드린 전자책 개발과 관련해 몇 가지 제안을 드립니다. 팀장님께도 전달 부탁드립니다.

My email to Mr. kim keep bouncing back to me, I would appreciate it if you could forward this mail to Mr. Kim. –> bounce back 되돌아오다 appreciate 고마워하다

김 과장님 게 보내는 메일이 계속 반송되네요. 이 메일을 김 과장님 게 전달해 주시면 감사하겠습니다.

I am forwarding an email from Mr. Peterson. Please reiew it and five me your feedback. –> feedback 피드백, 의견

피터슨 씨가 보내 주신 메일을 전달해 드립니다. 검토해서 의견을 알려 주시기 바랍니다.

I have forwarded related emails to all the people concerned. –> concerned 관련된

관련 이메일을 저희 모든 관계자분들에게 전달했습니다.

I am asking you to cc me any emails regarding the project from now on. –> regarding ~에 관하여 cc(= carbon copy) 참조, 참조로 보내다

이제부터 이번 사업에 관련된 이메일을 저에게도 참조로 해서 보내 주시기 바랍니다.

This emails is about a draft plan on our website. Please forward it to the other team members. –> draft plan 시안

홈페이지 시간 관련 메일입니다. 팀원들과 회람 부탁드립니다.

Please cc the tax invoice to [email protected] as well.

세금계산서 보내실 때 [email protected]으로도 참조로 지정 부탁드립니다.

I would like to ask you to copy the email also to assistant manager Hee Seo ([email protected]). –> copy an email to ~에게 참조로 이메일을 보내다 assistant manager 대리

참조란에 서희 ([email protected]) 대리님을 추가해서 보내주세요.

when you send the event proposal to Petaframe, Please bcc me as well. –> bcc(=blind carbon copy) 숨은 참조, 숨은 참조로 보내다.

페타프레임에 이벤트 제안서 보내실 때 저에게도 숨은 참조로 메일을 보내 주시기 바랍니다.

When you send me the document, Please bcc it to the others. –> document문서

그 문서를 저에게 보내주실 때, 나머지 분들은 숨은 참조로 보내주시기 바랍니다.

728×90

[비지니스 영어] ‘참조된 문서를 확인해 주세요’ 영어로 표현하기

안녕하세요? 카페토크입니다.

오늘은 영어 이메일 시리즈의 제 3탄을 포스팅합니다.

이메일을 보낼 때 pdf나 문서를 함께 보내는데요,

여기서 읽는 사람에게 “아래의 참조된 문서를 확인 바랍니다”라는

표현을 한번 배워보겠습니다.

이메일을 작성할 때 “첨부파일에 있는 문서를 확인해 주세요”라는 표현은

“Please see the attachment”라고 합니다.

여기서 attachment는 “첨부 파일”이라는 뜻이 있습니다.

그럼 여기서 이메일을 한번 작성해 보겠습니다.

Dear Steven,

I hope you are doing well.

I am sending you our upcoming agenda that will be held next Monday.

Please see the attachment below.

I will see you next Monday.

Best regards,

Kim.

위의 이메일 내용은 Kim이라는 사람이 Steven이라는 사람에게 다음주 월요일에 있을

미팅에 관한 주요 내용에 대해 문서를 보낸 내용입니다.

여기서 “Please see the attachment below”라는 표현을 참고해 주세요!

카페토크 바로가기

한 진짜(!) 회사에서 쓰는 메일 : 첨부파일을 확인 부탁드립니다

첨부파일을 확인 부탁드립니다.

첨부파일을 참고 부탁드립니다.

첨부파일을 참조 부탁드립니다.

첨부파일을 확인 바랍니다.

첨부파일을 참고 바랍니다.

첨부파일을 참조 바랍니다.

첨부파일을 확인하세요.

첨부파일을 참고하세요.

첨부파일을 참조하세요.

회사에서 일하다보면 종종 자료를 이메일로 보내는 경우가 있는데요.

이럴 때 사용하는 말을 영어로(!) 일본어로(!) 알아봅시다.

보통 첨부파일은 이미 대화가 진행되고 있는 와중에 보내는 경우가 대부분이죠.

이번 편에서는 메일 제목 등은 생략하고 문장만 포스팅하도록 할게요.

< < 영어 > >

Hi 클라이언트 이름,

안녕 클라이언트야,

Please see the attached file. 혹은 Please find the attached file. Thank you!

첨부파일 확인 부탁해. 고마워

이대로 마무리하셔도 좋고, 더 상냥하고자 한다면,

Feel free to let me know if you have any questions or need any assistance.

혹시 질문이 있거나, 도움이 필요하면 사양말고 연락줘.

Sincerely,

Angie

당연히 응용도 가능한데요. 제가 자주 쓰는 문장은 아래의 이거에요. 매일 쓰는거 같아요 진짜.. Please see the attached summary for more information about A and B. A와 B에 관한 더 많은 정보를 요약한 파일을 첨부했으니, 확인부탁해

< < 일본어 > >

클라이언트様 いつもお世話になっております。XXのアンジーでございます。 안녕 클라이언트야, 늘 신세지네. XX회사의 Angie야

本件の調査票案を添付しますので、齟齬がないかをご確認ください。 이 안건의 조사표를 첨부했어. 혹시 어긋남(미스)은 없는지 확인 부탁해.

引き続き、どうぞよろしくお願いいたします。

그럼 앞으로도 잘 부탁해.

XX

アンジー

회사이름

Angie

키워드에 대한 정보 참고 부탁 드립니다 영어 로

다음은 Bing에서 참고 부탁 드립니다 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 비즈니스 영어단어, 비즈니스 영어회화 | 참고하세요 영어로? | 비즈니스영어 매일 사용하는 핵심 실전표현

  • 비즈니스 영어
  • 비즈니스영어
  • businessenglish
  • business영어
  • 비즈니스영어회화
  • 비즈니스영어회화패턴
  • 비즈니스영어패턴
  • 외국계영어
  • 직장인영어
  • 영어회화공부
  • 영어회화 공부법
  • 영어회화 패턴
  • 참고로 영어로
  • 참고하다 영어로
  • 참고하세요 영어로
  • 참고 영어표현
  • please note
  • 비즈니스이메일
  • business english
  • 영어 공부
  • business email writing skills
  • business email etiquette
  • business email
  • 비즈니스이메일라이팅
  • 외국계기업 이메일
  • 영어이메일쓰기
  • 비즈니스이메일쓰기
  • 비즈니스영어공부
  • 영어 이메일
  • 비즈니스 영어이메일
  • 비즈니스 영어 이메일
  • 비즈니스영어이메일
  • 직장인영어공부
  • 비즈니스 영어단어
  • 비즈니스 영단어
  • 비즈니스
  • 영어단어
  • 영단어
  • 영어회화

비즈니스 #영어단어, #비즈니스 #영어회화 #| #참고하세요 #영어로? #| #비즈니스영어 #매일 #사용하는 #핵심 #실전표현


YouTube에서 참고 부탁 드립니다 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 비즈니스 영어단어, 비즈니스 영어회화 | 참고하세요 영어로? | 비즈니스영어 매일 사용하는 핵심 실전표현 | 참고 부탁 드립니다 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  Tusz Do Drukarki Hp Deskjet 1050A Zamienniki | Hp Deskjet 1050A Replace Ink Cartridge 13884 투표 이 답변

Leave a Comment